Ad Hoc = временная структура, созданная для решения целевых задач лат

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

degrade= 1. ослабляться, ухудшаться, деградировать; 2. преднамеренно наносить ущерб противной стороне

degree= 1. градус (географический); 2. градус (единица измерения температуры)

dehydration= обезвоживание организма

delay= 1. отсрочка, задержка (aggressive delay = тактика отхода под прикрытием заградительных отрядов); 2. задерживать, откладывать (the landing was delayed by adverse weather = высадка десанта была задержана неблагоприятными погодными условиями)

delayed fuse= взрыватель замедленного действия

delaying force= заградительный отряд (= арьергард)

delta= 1. речная дельта; 2. разновидность аэродинамической схемы самолета

deltaplane= дельтаплан

demand= 1. требовать; 2. требование

demilitarize= разоружать

demining= разминирование

demob= демобилизоваться (сленг)

demobilize= демобилизовать

demolish= 1. уничтожать методом разрушения; 2. взрывать

demolition= разрушение (как правило, методом заранее подготовленного взрыва)

demonstration= 1. демонстрация, показ; 2. демонстрация (как общественно-политическое мероприятие)

demonstration of force= демонстрация силы (= show of force)

demoralization= деморализация

denial= воспрещение

deny= 1. запрещать, воспрещать; 2. опровергать

depart= покидать (пункт постоянной дислокации)

department= 1. министерство, департамент; 2. управление (структурное подразделение)

departure= отправка

deplane= выгружать / выгружаться с самолета

depleted= ослабленный (d. forces = войска, ослабленные в результате боевых действия, d. uranium = обедненный уран)

deploy= 1. перебрасывать / развертывать силы (the squadron will deploy in the Gulf on rotation basis = эскадрилья будет переброшена в регион Залива по ротации); 2. развертываться в боевой порядок (the troop had to deploy into extended line = взвод был вынужден развернуться в цепь)

deployable= способный к переброске и развертыванию на удаленном ТВД

deployment= переброска и развертывание (the initial deployment of British forces to the Falklands area of operations was completed in less then one month = начальное развертывание британских сил на Фолклендском ТВД было завершено менее чем за месяц)

deportation= депортация

depot= склад вооружения, техники, предметов снабжения (но не боеприпасов)

depression= впадина рельефа местности

depth= 1. глубина водоема; 2. глубина тактического / оперативного построения

depth charge= противолодочная глубинная бомба

deputy= заместитель (d. commander = заместитель командира / командующего)

derail= выгружать / выгружаться из железнодорожного состава

dereliction of duty= служебное несоответствие

descent= спускаться / перемещаться вниз

desert= 1. пустыня; 2. дезертировать (he shows intention to desert = он проявляет намерение дезертировать)

deserted= опустевший, брошенный

deserter= дезертир

desertion= дезертирство

destination= пункт назначения

destroy= уничтожать, разрушать

destroyer= эскадренный миноносец

destruction= разрушение

detach= придавать на временной основе (the mortar battery was temporarily detached to the IB = минометная батарея была временно придана пехотному батальону) (= attach)

detachment= 1. придание / передача во временное подчинение; 2. подразделение, отряд (border d. = пограничный отряд)

detail= 1. деталь, элемент; 2. небольшая группа военнослужащих, выделенная для решения специфических задач; 3. докладывать в деталях

detain= задерживать, производить задержание

detect= обнаруживать, засекать

detection= обнаружение, засечка

detector= прибор обнаружения, детектор (d. paper = индикатор химического заражения; mine-d. = миноискатель)

detention= задержание, арест

deter= устрашать

deterrence= устрашение (nuclear d. = ядерное устрашение)

detonate= взрывать, детонировать

detonating cord= детонирующий шнур (= det-cord)

detonation= 1. взрыв; 2. детонация (= secondary explosion)

detonator= взрыватель, детонатор

detour= обход (the recon group had been forced to make a detour to avoid the swamps = разведгруппа была вынуждена сделать крюк в обход болота)

detrain= выгружать / выгружаться с железнодорожного состава (= derail)

devastate= причинять большие разрушения, опустошать

device= прибор, устройство

die= умирать, расставаться с жизнью

diesel= 1. дизельный двигатель; 2. дизельное топливо

dig= копать землю (d. in = окапываться, укрепляться)

dig in= окапываться

digging tool= шанцевый инструмент

digital= цифровой

diplomacy= 1. внешняя политика; 2. дипломатия

diplomatic= дипломатический (d. cover = дипломатическое прикрытие, d. representation = дипломатическое представительство)

direct= 1. руководить, управлять; 2. указывать направление; 3. прямой (d. fire = огонь прямой наводкой, d. weapon = оружие прямой наводки); 4. прямо, напрямую, непосредственно

direct action= боевая операция (термин спецслужб / сил специальных операций)

direct support= оказание поддержки с переходом в непосредственное временное подчинение

direction= 1. направление (the enemy troops are massing in a north-western d. = войска противника сосредотачиваются на северо-западном направлении); 2. указание со стороны вышестоящего командира

directive= приказ, директива

directive command= директивное командование

directly= 1. напрямую, непосредственно; 2. без промедления, сразу

director= начальник управления (d. of operations = начальник оперативного управления)

directorate = управление (как правило, термин используется для иностранных структур, например - Main Intelligence Directorate= ГРУ ГШ ВС РФ)

dirty bomb= неформальное название биологического / радиологического оружия (взрывное устройство для рассеивания радиоактивных / биологических веществ)

disable= выводить из строя (the APC was disabled by RL grenade = БТР был выведен из строя гранатой РПГ)

disabled person= инвалид

disappear= исчезать

disarm= 1. разоружать кого-либо; 2. разряжать, выводить из строя оружие; 3. обезвреживать взрывное устройство

disarmament= разоружение

disarray= дезорганизация (the pre-emptive strike of country A threw the invasion plan of country B into disarray = упреждающий удар страны А дезорганизовал план вторжения со стороны страны Б)

disaster= катастрофа, стихийное бедствие

disaster relief= оказание помощи при катастрофах и стихийных бедствиях

disband= расформировывать

discharge= 1. отстранение от должности; 2. выстрел (accidental d. = случайный выстрел); 3. отстранять от должности; 4. стрелять

discharger= устройство для отстрела зарядов (smoke d. = прибор постановки дымовой завесы)

disciplinary offence= дисциплинарное нарушение

discipline= 1. дисциплина; 2. наказывать

disembark= выгружать / выгружаться с корабля

disembarkation= выгрузка с корабля

disengage= прекращать бой (= break contact)

disengagement= прекращение боя, операции

disguise= маскировать

dislodge= выбивать из укрытия (the terrorist group was dislodged from it's hideout = террористическая группа была выбита из своего укрытия)

dismiss= 1. смещать с должности; 2. распустить личный состав (platoon, dismissed ! = взвод, разойдись)

disobedience= неповиновение приказам

disorder= 1. беспорядок, хаос (to retreat in d. = отступать в беспорядке); 2. нарушение общественного порядка (riot police was deployed to prevent disorder in the downtown = специальная полиция была развернута для предотвращения беспорядков в центре города)

disorientation= потеря ориентации

dispatch= 1. депеша, письменное сообщение (d.-rider = фельдъегерь-мотоциклист); 2. направлять, посылать

dispersal= рассредоточение

dispersal point= пункт рассредоточения

disperse= 1. рассредоточиваться; 2. рассеиваться (the crowd was dispersed by water cannons = толпа была рассеяна водометами); 3. исчезать, испаряться (применительно к химическим веществам)

displaced person= перемещенное лицо

displacement= водоизмещение корабля

display= дисплей, экран

disposable= одноразового использования (d. launcher = пусковой контейнер одноразового использования)

disposal= обезвреживание (exhausted ordnance d. = обезвреживание неразорвавшихся боеприпасов)

dispose of= уничтожать

disposition= положение сил, диспозиция

dispositions= приказ на развертывание сил на указанных позициях

disregard= игнорировать

disrupt= подрывать, нарушать (the rear communications are disrupted by the infiltrators attacks = тыловые линии коммуникаций нарушены нападениями диверсантов)

disruption= подрывная деятельность

dissemination= распространение информации в адрес

distance= расстояние, дистанция

distant= отдаленный, удаленный

distress= 1. стресс, паническое состояние; 2. состояние опасности

distress signal= сигнал об опасности

district= административная единица, округ (military d. = военный округ)

ditch= 1. ров (anti-tank d. = противотанковый ров); 2. аварийная посадка летательного аппарата на воду

dive= 1. нырять (применительно к боевому пловцу); 2. погружаться (применительно к подводной лодке); 3. пикировать (применительно к самолету)

dive-bombing= бомбардировка с пикирования

diver= водолаз

diversion= 1. диверсия; 2. отвлекающая операция; 3. обходной путь

diversionary attack= отвлекающая атака

divert= менять направление

division= дивизия

divisional= дивизионный (d. artillery = дивизионная артиллерия, d. logistics = службы тылового обеспечения дивизии)

doc= военный врач (сленг)

dock= док (dry d. = сухой док)

dockyard= судоверфь (= shipyard)

doctrine= доктрина

dog= собака (d. handler = кинолог; guard d. = сторожевая собака; military working d. = собака, используемая в военных целях; sniffer d. = собака для обнаружения наркотических / взрывчатых веществ; tracker d. = служебно-розыскная собака)

dog-tag= сленговое название личного жетона военнослужащего (букв. - собачий жетон) (= identity disc)

dogfight= воздушный бой

dogleg= движение наискосок

dominate= доминировать, господствовать над местностью

door-to-door fighting= контактные уличные бои / бои за здания, строения

dosimeter= дозиметр

dossier= досье

dot= точка (знак азбуки Морзе)

double-file= порядок перемещения в пешем строю двумя параллельными колоннами по одному

double-hutted general= генерал, совмещающий должность в национальных ВС с должностью в военной структуре НАТО

double-seat= боевой самолет с тандемным расположением экипажа (= "спарка")

down-draught= нисходящий поток воздуха от винтов вертолета

downstream= по течению реки

downtime= обратный отсчет времени

downwind= встречный ветер

dozer= бульдозер (сленг)

draft= 1. призыв на обязательную воинскую службу (US); 2. проект документа

draft-dodger= уклонист от призыва

draftee= призывник

drag= тащить, тянуть

dragon's teeth= бетонный противотанковый надолб

dragoon= драгун (= военнослужащий отдельных танковых / разведывательных подразделений армий Великобритании, Франции)

dress= форма одежды (barrack d. = повседневная форма, service d. = парадная форма)

dressing= бинт

dressing station= полевой перевязочный пункт (= пункт первой помощи)

drift= 1. отклонение от курса под воздействием ветра / течения; 2. дрейф; 3. снежный сугроб; 4. брод (SA)

drill= 1. типовое упражнение; 2. практиковаться

drive= 1. мотивация; 2. вести машину, танк и т.д.; 3. ехать на машине; 4. заставлять кого-либо делать что-либо; 5. отбрасывать (the enemy have driven back = противник был отброшен)

drive-by-shooting= ведение огня с движущегося транспортного средства

driver= водитель, механик-водитель

drone= беспилотный летательный аппарат

drop= 1. падение; 2. вертикальная дистанция; 3. выброска десанта (d. zone = зона выброски); 4. тайник, закладка; 5. бросать; 6. залечь, броситься на землю; 7. выбрасывать десант / прыгать с парашютом (the SOF team was dropped behind front line at night = группа спецназ была выброшена за линией фронта ночью); 8. термин корректировщика огня (drop left 50 ! = 50 м левее)

drop tank= подвесной топливный бак самолета

drug enforcement= комплекс мероприятий по борьбе с распространением наркотиков

drugs= 1. медицинские препараты; 2. наркотические вещества

drugs dealer= наркодилер

drugs trafficking= контрабанда и незаконный оборот наркотиков

drumhead court martial= военно-полевой суд

drumhead service= религиозная служба на передовых позициях

dry= сухой

dry bag= изолирующий костюм боевого пловца

dual capability= двойного использования / двойного назначения (d. c. fighter = истребитель-бомбардировщик; d. c. technology = технология двойного использования)

dud= неразорвавшийся снаряд (сленг)

dug in= укрепленный в фортификационном отношении

dugout= землянка

dum-dum bullet= разрывная пуля

dumb bomb= обычная (гравитационная) авиабомба

dummy position= ложная позиция

dummy run= практическая тренировка перед проведением операции

dump= 1. полевой склад (боеприпасов, горючего); 2. полевой пункт боепитания

dumster diving= сбор информации о разведывательном объекте (субъекте) за счет исследования мусора и других отходов

dune= песчаный холм, дюна

duration= срок, продолжительность

dusk= закат, сумерки

dust= пыль, грязь

dust off= сигнал на эвакуацию раненных вертолетом (термин радиообмена US, букв. - убрать мусор)

dust storm= пыльная буря

duty= 1. долг; 2. задача, служебная обязанность (off d. = вне службы; on d. = на службе); 3. дежурство

duty officer= дежурный офицер

dyke (dike)= дамба

dynamite= динамит

E (Echo)


E - mail= электронная почта

E - ring admirals= неформальное обозначение адмиралов ВМС США, занятых на штабной работе и не имеющих достаточного морского опыта (по названию сектора Пентагона, в котором размещается управление ВМС)

Earth= планета Земля

East= Восток (геополитический термин) (Far E. = Дальний Восток, Middle E. = Ближний и Средний Восток)

Ebola= лихорадка Эбола (вирус биологического оружия)

EldarЭльдар

Equator= Экватор

Europe= Европа

earmarked force= силы, заранее выделенные для развертывания в составе группировки на ТВД в случае необходимости

earphone= наушник

earpiece= вставляемый наушник

earth= земля, грунт

earthmover= бульдозер, грейдер

east= 1. восток (географический термин); 2. восточный; 3. к востоку от…

eastbound= следующий в восточном направлении

easterly wind= восточный ветер

eastern= восточный

easting= 1. вертикальная линия координатной сетки; 2. точка на горизонтальной линии координат карты (например - Easting 73)

eastward (eastwards)= 1. к востоку; 2. следующий в восточном направлении (= eastbound)

eavesdropping= негласное прослушивание помещений / линий связи

echelon= эшелон / элемент боевого построения группировки войск

echelon attack= эшелонированная атака

echo location= поиск / обнаружение подводных целей / объектов посредством эхолота

effective= эффективный (e. fire = эффективное ведение огня)

effectively= фактически (the substantial part of attacking echelon was e. destroyed = существенная часть сил ударного эшелона была уничтожена)

effectiveness= эффективность (combat e. = боевая эффективность)

eject= 1. выбивать с занимаемых позиций; 2. покидать самолет методом катапультирования

ejection= катапультирование

ejector= гильзовый эжектор

ejector seat= катапультное кресло пилота

electromagnetic= электромагнитный (e. jamming = подавление в электромагнитном спектре, e. pulse = электромагнитный импульс)

electronic= радиоэлектронный

electronic blanket= зона сплошного подавления радиоизлучающих средств

electronic countermeasures= меры радиоэлектронного противодействия

electronic silence= режим выключения радиоэлектронных излучающих средств

electronic support= радиоэлектронная поддержка (как вид боевого обеспечения)

electronic warfare= радиоэлектронная борьба

electronics= электронное оборудование

element= элемент, компонент

elevate= 1. подниматься вверх; 2. поднимать ствол орудия / миномета; 3. подавать самолет из ангара на полетную палубу

elevation= 1. подъем по восходящему направлению (the mountain troops are highly trained for elevation = горные войска хорошо подготовлены к восхождению); 2. возвышенность на местности; 3. угол подъема ствола (например - elevation 45 degrees)

elevator= самолетный подъемник авианосца

eliminate= 1. ликвидировать, нейтрализовать (to e. the threat = ликвидировать угрозу); 2. уничтожать физически

elite forces= ударные (элитные) войска (the Republican Guard is an elite part of Iraqi armed forces = Республиканская гвардия является элитным видом ВС Ирака)

embankment= искусственная насыпь (заградительная или железнодорожная)

embargo= эмбарго

embark= осуществлять посадку / погружать на борт корабля или самолета

embarkation= посадка / погрузка на борт корабля или самолета

embassy= посольство

embattled= потерпевший поражение

embrasure= амбразура

embus= совершать посадку на автомобили

emergency= 1. чрезвычайный (state of e. = чрезвычайное положение); 2. чрезвычайная ситуация

emerging target= незапланированная (внезапно появившаяся) цель

emplacement= заранее оборудованная огневая позиция для тяжелого вооружения и техники

emplane= совершать посадку на борт самолета

encamp= разбивать лагерь

encampment= место расположения лагеря

encipher= шифровать, кодировать (вариант)

encounter= внезапное, непредвиденное боестолкновенние

encrypt= шифровать, кодировать (вариант)

enemy= 1. противник, враг (Iran and Iraq are enemies throughout the history = Иран и Ирак являются историческими противниками); 2. вражеский (e. fire = огонь противника)

enfilade fire= сплошной огонь противника на всю ширину и глубину боевых порядков

enforce= принуждать к исполнению / повиновению за счет применения силы или закона

enforcement= силовое принуждение (law e. = силовое обеспечение выполнения законов, peace e. = принуждение к миру)

engage= вступать в боевое столкновение с противником

engagement= боевое столкновение с противником

engine= двигатель (diesel e. = дизельный д., turbo-e. = турбинный д.)

engineer= 1. военнослужащий инженерно-саперных или инженерно-строительных войск; 2. корабельный механик; 3. инженер

engineer support= инженерная поддержка

engineering= 1. инженерные мероприятия (field e. = полевые инженерные работы); проектно-конструкторские работы по созданию вооружения и военной техники

engineers = инженерные войска

enlist= вступить в состав вооруженных сил

enlisted man= категория личного состава ВС, не относящаяся к офицерскому корпусу

enquiry= расследование происшествия

ensign= 1. первичное офицерское звание (= младший лейтенант) ВМС США; 2. младший лейтенант королевских гвардейских частей ВС Великобритании; 3. знаменосец на параде; 4. флаг корабля (Red E. = флаг британского торгового судна, White E. = флаг корабля ВМС Великобритании)

entanglement= противопехотное препятствие с элементами колючей проволоки

entrain= осуществлять посадку на железнодорожный состав

entrench= окапываться

entrenched= укрепленный в фортификационном отношении

entrenching tool= шанцевый инструмент

entry point= 1. район прорыва позиций противника; 2. точка инфильтрации разведывательно-диверсионной группы через позиции противника

entry technique= техника просачивания / инфильтрации в тыл противника

envelop= охватывать силы противника

envelopment= охват сил противника

environment= 1. окружающая среда (e. degradation is a new global challenge = деградация окружающей среды является новой формой вызова); 2. обстановка (operational e. = оперативная обстановка / операционная среда)

environs= окрестности

epaulette (epaulet)= эполет

equerry= офицер - адъютант одного членов королевской семьи Великобритании

equip= снаряжать

equipment= снаряжение (в т.ч. вооружение, средства связи, транспортные средства, инструменты, оборудование, вещевое имущество и т.д.)