Ad Hoc = временная структура, созданная для решения целевых задач лат

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

passage of lines= проход подразделения через позиции (сектор ответственности) другого подразделения

passive viewing device= прибор пассивного наблюдения (без использования инфракрасного излучения)

password= пароль

path= 1. траектория полета снаряда / ракеты; 2. тропа

patrol= 1. тактическая группа / подгруппа, выделенная из состава подразделения для выполнения конкретных задач (ambush p. = засадная группа, clearing p. = группа боевого охранения, fighting p. = группа разведки боем, recce p. = разведывательная группа); 2. патруль (border p. = пограничный патруль, standing p. = патруль-секрет); 3. патрулировать

patrol aircraft= самолет патрульной авиации (как правило, морской, или пограничной)

patrol forces= патрульные силы ВМС

patrol skills= тактика действий в составе мелких групп

pattern= 1. стиль окраски (disruptive pattern = камуфляжная окраска, изменяющая очертания объекта); 2. вариант, разновидность (patterns of world terrorism = разновидности международного терроризма)

pay-off= выводить корабль из боевого состава флота (all Iowa-class battleships were paid-off before the 90s = все линейные корабли типа Iowa были выведены из боевого состава флота до начала 90-х г.г.) (= decommission)

payload= 1. боевая загрузка самолета; 2. тип боевой части ракеты (ВВ, ОВ, кассетные элементы, и т.д.); 3. полезный груз орбитальной ракеты

paymaster= неформальное название начальника финансовой части

pea green= тип камуфляжной формы для боевых действий в тропических / пустынных условиях (сленг UK)

peace= 1. мир; 2. мирный (p. talks = мирные переговоры, p. treaty = мирный договор)

peace building operations= военные операции по строительству (организации) мира

peace enforcement operations= военные операции по принуждению к миру

peacekeeper= военнослужащий - участник операции по поддержанию мира (в обывательском варианте = миротворец)

peacekeeping operations= 1. военные операции по поддержанию мира (= миротворческие операции); 2. миротворческий

peacemaking operations= военные операции по установлению мира

peacetime= мирный период времени (p. order of battle = штатная организация ВС мирного периода времени)

peak= 1. кульминация процесса; 2. вершина горы

peat= торфяная местность

penetrate= 1. проникать (we have penetrated the enemy defense perimeter = мы прорвали оборонительный периметр противник); 2. пробивать, пронзать (the sabot penetrated armour, but failed to explode = противотанковый снаряд пробил броню, но не взорвался)

penetration= эффект проникновения снаряда (через корпус, броню, стену, и т.д.)

penetrator= вертолет сил специальных операций, предназначенный для скрытого проникновения в тыл противника (USAF)

peninsula= полуостров

pennant= корабельный вымпел

pennant number= бортовой номер корабля

percussion cup= капсюль патрона / снаряда

perimeter= периметр (defensive perimeter was protected by minefields = оборонительный периметр был прикрыт минными полями)

peripheral= 1. крайний; 2. периферийный

periscope= перископ

permission= разрешение, допуск

permit= 1. разрешающий документ; 2. разрешать (civilians are not permitted to enter the barracks = гражданским лицам запрещено появляться в расположении казарм)

perpetrator= виновник

persistent= стойкий (применительно к боевым отравляющим веществам)

personnel= 1. личный состав; 2. персонал

personnel carrier= автомобиль / бронетранспортер для перевозки личного состава

personnel operations= мероприятия, связанные с личным составом (= кадровая работа)

personnel security= безопасность личного состава

petrol= бензин

petrol bomb= самодельное зажигательное устройство

phase= фаза, стадия

phase line= воображаемый топографический ориентир в ходе движения

phased array= фазированная антенная решетка РЛС

phonetic alphabet= фонетический алфавит (Alpha, Bravo, Charlie,…)

photograph= 1. фотографический (p. recce = фоторазведка); 2. фотография (air p. = фотоматериалы авиационной разведки, satellite p. = фотоматериалы спутниковой разведки); 3. фотографировать

physical training= физическая подготовка

pick= кирка (= pickaxe, pickax)

pick up= собирать, забирать (the lagged soldiers were picked up by underway truck = отставшие солдаты были подобраны попутным грузовиком)

picket (picquet)= 1. пикет, секрет, передовой пост (= outpost, standing post); 2. металлическая арматура для укрепления стен траншеи

pickup= полугрузовой автомобиль, пикап

pierce= проникать, пробивать (= penetrate)

pillbox= долговременная огневая точка / укрытие из армированного бетона

pilot= 1. пилот летательного аппарата; 2. лоцман; 3. пилотировать, управлять летательным аппаратом

pincer attack= одновременная атака с двух различных направлений

pioneer= военнослужащий инженерно-саперного подразделения (pontoon-pioneers = понтонно-мостовые подразделения)

pip= эмблема в форме звезды, обозначающая офицерское воинское звание (UK)

pipe= труба

pipe-bomb= самодельное взрывное устройство направленного действия

pipe-rang= стрелковый тир

pipeline= трубопровод

pipes and drums= батальонный (полковой) оркестр (UK)

pistol= пистолет (= handgun)

pit= яма (weapons p. = оружейная ячейка в грунте)

plague= чума (вирус биологического оружия)

plain= равнина, низменность (North German plain was considered as a most probable direction of attack by Warsaw Pact forces = Северогерманская низменность рассматривалась как наиболее вероятное направление удара вооруженных сил Варшавского договора)

plainclothes= гражданская одежда, используемая в качестве прикрытия для разведывательных / полицейских операций

plan= 1. план; 2. планировать (we are planning to attack at dawn = мы планируем атаковать на рассвете)

plane= самолет

planner= офицер, участвующий в процессе планирования

planning= процесс планирования (operational p. = оперативное планирование, p. considerations = соображения / рассмотрения, связанные с процессом планирования)

plastic= 1. пластик; 2. пластиковый

plastic explosive= пластичное взрывчатое вещество

plateau= плато

platform= 1. платформа; 2. носитель вооружения (B-1 bomber is a platform for 8 AGM-86B cruise missiles = бомбардировщик В-1 является носителем 8 крылатых ракет AGM-86B)

platoon= взвод (p. commander = взводный командир, tank p. = танковый взвод)

plot= 1. заговор; 2. вступать в заговор; 3. прокладывать курс по карте

plotter= планшет офицера управления артиллерийским / минометным огнем

pocket= изолированный участок местности (p. of resistance = очаг сопротивления)

pod= подвесной самолетный контейнер с аппаратурой

point defense= объектовая противовоздушная / противоракетная оборона

police= полиция (military p. = военная полиция)

police operations= полицейские операции

policeman= сотрудник полиции, полицейский

policy= политика (как система взглядов)

political= политический (p. dominance = политическое доминирование)

politics= политика (как практическая деятельность)

pollution= загрязнение (global environment p. = глобальное загрязнение окружающей среды)

pomp-rifle= помповое ружье

poncho= водонепроницаемая накидка

pond= пруд

pontoon= понтон

pontoon bridge= понтонный мост

port= 1. морской / речной порт; 2. направление слева по борту от корабля / самолета (periscope portside! = перископ с левого борта!)

portable= 1. носимый; 2. транспортабельный (air-p. = аэротранспортабельный)

portakabin= сборное рабочее помещение контейнерного типа (= фургон)

position= 1. позиция (тактическая); 2. позиция (политическая, личная); 3. место положения (hullo 19, I'm Crossbow, show your position, over = 19-й, я Арбалет, обозначь свою позицию, прием); 4. ситуация; 5. занимаемая должность; 6. размещать (the howitzer battery was positioned behind the height = гаубичная батарея была расположена на обратном скате возвышенности)

positional= позиционный (p. defence = позиционная оборона, p. warfare = позиционная война)

positive= правильно, верно, согласен (термин радиообмена) (hullo Raven, I'm Cyclone, ready ? - Cyclone, I'm Raven, positive = Ворон, я Циклон, готов ? - Циклон, я Ворон, готов)

post= 1. пост (как место нахождения часового); 2. пост (как сооружение); 3. тактическая позиция (observation p. = наблюдательный пункт); 4. назначать; 5. заступать на пост

post-combat syndrome= пост-боевой синдром

post-traumatic stress disorder= посттравматический стресс

posting= назначение на должность

postpone= откладывать (the ultimatum deadline was postponed for 24 hrs = срок истечения ультиматума был перенесен на 24 часа)

potable water= вода, пригодная для питья

pouch= подсумок

pound= 1. фунт (UK, мера веса); 2. фунт (UK, артиллерийский калибр)

power= 1. энергия (механическая, электрическая, атомная) (p. lines = линии электроснабжения, p. station = электростанция); 2. военная мощь, сила; 3. государство, обладающее существенным политическим, экономическим, военным потенциалом (= держава) (nuclear p. = государство, обладающее ядерным оружием); 4. полномочия

power projection= проекция силы / военной мощи

prayers= ежедневное совещание офицерского состава по оперативным или другим вопросам (сленг UK, букв. - молебен)

pre-stage ammunition= готовить боеприпасы к применению

precaution= предостережение

precautionary= предохранительный (p. measures = предохранительные меры)

precision= точность

precision weapons= высокоточное оружие

precursor= сырье, исходный элемент (before the Gulf war Iraq acquired precursors for the chemical weapons on commercial markets = до войны в Заливе Ирак приобрел сырье для производства химического оружия на коммерческом рынке)

preemptionупреждение

preemptive strike= упреждающий удар (Israeli Air Force carried out preemptive strike Arab airbases оn June 5, 1967 = 5.06.67 г. ВВС Израиля нанесли превентивный удар по аэродромам арабских государств) (= preventive strike)

preparation= подготовка (artillery p. = артиллерийская подготовка)

preparatory= подготовительный / подготовительный (p. bombardment = предварительная бомбардировка)

prepare= готовиться (p. to fire! = изготовиться к ведению огня!)

preparedness= готовность

prepositioning= заблаговременное складирование вооружения, военной техники, предметов снабжения для развертывания сил на заморских театрах (US)

presence= присутствие (in 1971 Great Britain ceased her military p. to the east of Suez = в 1971 г. Великобритания свернула свое военное присутствие к востоку от Суэца)

prevent= 1. предотвращать; 2. упреждать

preventive= превентивный (p. measures = превентивные / упреждающие действия)

primary= основной, первоочередной (p. task = первоочередная / приоритетная задача)

primary target= основная цель (при выполнении авиацией задач по нанесению бомбоштурмовых ударов по наземным целям)

prime= взводить, приводить в боевое положение взрыватель

primer= детонатор

principle= основное правило, принцип

prison= тюрьма

prisoner= 1. заключенный; 2. пленный (the enemy captain was took prisoner by ambush patrol = капитан противника был взят в плен засадной группой)

prisoner of war= военнопленный

private= низшее воинское звание в ВС англосаксонских государств (= рядовой)

procedures= стандартные действия (процедуры)

processing= компьютерная обработка данных, информации

product= 1. продукция; 2. сленговое обозначение результатов разведывательной деятельности

production logistics= разработка и производство предметов материально-технического обеспечения, предназначенных для ВС

prohibit= запрещать

projectile= баллистический снаряд (пуля, артснаряд, ракета)

projectile velocity= баллистическая скорость

proliferation= распространение (WMD p. = распространение оружия массового поражения)

promote= повышать в звании

promotion= воспроизводство в воинское звание

prone position= положение лежа (it's very difficult to use rocket launcher from the prone position = очень трудно использовать гранатомет из положения лежа)

propaganda= пропаганда

propellant= 1. заряд, используемый для выстрела снаряда; 2. топливо маршевого двигателя ракеты; 3. ракетное топливо (solid p. = твердое топливо)

property= частная собственность

proportional response= принцип соразмерного силового реагирования

protect= защищать

protection= защита

protective= защитный (p. measures = защитные меры)

protractor= транспортир

provisional= временный (p. unit = часть временного формирования)

provocation= провокация

provoke= провоцировать

proximity= близость (platoon's position situated in the p. to water-tower = позиция взвода находится поблизости от водокачки)

proxy= 1. полномочие; 2. политическая марионетка; 3. марионеточный (p. war = война, управляемая внешними силами)

psychological= психологический

psychological operations= психологические операции (= спецпропаганда)

psychological warfare= психологическая война

public= общественный (p. order = общественный порядок; p. relations = связи с общественностью)

punish= наказывать

punishment= наказание (capital p. = высшая мера наказания)

punitive expedition= карательная экспедиция

punji= замаскированная противопехотная ловушка в виде заостренного кола

pursue= преследовать (p. by fire = вести стрельбу вдогон)

pursuit= преследование

push= 1. толкать; 2. толчок; 3. широкомасштабное наступление

push on= продвигаться вперед

pylon= опора ЛЭП


Q (Quebec)


Q - car= машина для наружного наблюдения за объектом (covert car)

qualification= квалификация

quarry= каменоломни, карьер

quarter= квартал

quarters= жилой блок на территории военной части / гарнизона

quay= причал


R (Romeo)


R – group= разведывательная группа

Red Cross & Crescent = Красный Крест и Полумесяц

Red Devils = неформальное название военнослужащих парашютно-десантных частей армии Великобритании (= Red Berets)

Red cell = компонент, обозначающий силы противника в ходе учений

Rock = неформальное название территории Гибралтар (букв. – скала)

Royal = королевский (составная часть официального названия видов вооруженных сил / родов войск в ВС Великобритании и ряда других государств)

Rupert = офицер, не пользующийся авторитетом у личного состава (сленг UK)

radar = 1. радар; 2. радиолокационная станция; 3. радиолокационный (r. guided weapon = система оружия с радиолокационным наведением, r. scan = радиолокационное сканирование)

radiation = 1. радиация (initial nuclear r. = проникающая радиация, residual nuclear r. = радиоактивное заражение местности, thermal r. = световое излучение ядерного взрыва); 2. радиационный (r. sickness = лучевая болезнь)

radio = 1. радиостанция (portable r. = носимая рация); 2. радио- (r.-controlled = радиоуправляемый, r.-watch = радиовахта)

radio check = проверка связи (hullo Dart this is 41, radio check, over – 41, OK, over = Дротик, это 41-й, проверка связи – 41-й, нормально, прием)

radio communication harness = носимый комплект средств радиосвязи

radio silence = радиомолчание (to impose r. s. = ввести режим радиомолчания, to lift r. s. = отменить режим радиомолчания)

radioactive = радиоактивный

radioactivity = радиоактивность

radius = 1. радиус окружности; 2. радиус действия летательного аппарата

radome = антенна кругового обзора самолета дальнего радиолокационного обнаружения

raid = 1. рейд, набеговая операция (raid on Dieppe in 1942 was first large-scale commando operation = рейд на Дьепп в 1942 г. был первой крупной операцией сил командос); 2. выполнять рейд, совершать налет

rail = 1. рельс; 2. пусковая направляющая неуправляемого реактивного снаряда; 3. передвигаться железнодорожным транспортом (heavy equipment should be moved by rail = тяжелое оборудование должно быть переброшено по железной дороге)

railhead = железнодорожный пункт назначения (выгрузки)

railroad = железная дорога (вариант US)

railway = железная дорога

railway car = железнодорожный вагон

rain = дождь

rake = вести сплошной огонь

rally = 1. митинг, шествие; 2. сплачиваться

random shooting = стрельба навскидку

range = 1. дальность поражения (out of r. = за пределами дальности поражения, within r. = в пределах досягаемости огня); 2. расстояние; 3. полигон (bombing r. = полигон для бомбометания, firing r. = стрельбище, gallery r. = тир)

range card = масштабная карта

rangefinder = дальномер (laser r. = лазерный дальномер)

ranger = рейнджер

rank = воинское звание

rankers = военнослужащий, не относящийся к категории офицерского состава

ranks = 1. обобщенная категория военнослужащих рядового состава; 2. парадный строй

rape = изнасилование

rapid = быстрый

rapid entry equipment = штурмовое оборудование для проникновения в помещение

rapid fire = беглый огонь

rapid reaction force = силы быстрого реагирования

rate of fire = скорострельность

rating = категория рядового и старшинского состава в ВМС Великобритании

ration = 1. норма снабжения; 2. нормировать снабжение

rationing = политика нормирования снабжения

rations = суточный рацион питания в полевых условиях (= паек)

rats = неформальное название сухого пайка

ravine = ущелье, расселина

raw materiel = 1. сырье; 2. строительные материалы

razor wire = плоская колючая проволока (спираль Бруно)

re-entrant = впадина в склоне холма, горы

react = реагировать

reaction = 1. реакция; 2. реагирование

read = слышать (термин радиообмена) (hullo 5 I’m 8, how do you reed me, over = 5-й, я 8-й, как слышишь, прием)

readiness = готовность

ready = готовый (to make r. = снимать оружие с предохранителя)

real-time processing = обработка информации в реальном масштабе времени

reallocation = переподчинение

rear = 1. задняя часть объекта (tank was hit to rear = танк был поражен в кормовую проекцию); 2. тыловой район (the depleted battalion was moved from the frontline to the rear = обескровленный батальон был выведен с линии фронта в тыл); 3. тыловой (r. headquarters = штаб, ответственный за тыловое обеспечение)

rear-admiral = контр-адмирал (вариант US – rear admiral)

rearguard= замыкающая походная застава (= арьергард)

rearm= перевооружать

rearmament = перевооружение

rearmost = находящийся далее в обратном направлении

rearward = в обратном направлении (troops were ordered to move r. = войска получили приказ отходить в тыловом направлении)

rebel = 1. повстанец; 2. восставать, бунтовать (soldiers rebelled after payment delay = солдаты взбунтовались после задержки выплаты денежного содержания)

rebellion = восстание, бунт

rebroadcast = 1. трансляция радиосигнала; 2. ретранслировать (= relay)

recall = 1. отзывать (all military advisors were recalled from this country = все военные советники из этой страны отозваны); 2. призыв резервистов

recapture = возврат (захват) ранее утраченных позиций

recce = 1. разведка (сокращенная форма от reconnaissance) (to carry out the r. = осуществить разведку); 2. разведывательный, рекогносцировочный (r. patrol = рекогносцировочная группа) (вариант UK)

reception = 1. прием радиосигнала; 2. качество приема радиосигнала (the r. was disrupted by thunderstorm = прохождение радиосигнала было осложнено грозой)

recharge = 1. перезаряжать магазин, обойму; 2. перезаряжать батарею

recognition = распознавание, идентификация

recognition signal = опознавательный (условный) знак

recognize = 1. опознавать, распознавать; 2. признавать (new government was recognized by neighbor countries = новое правительство было признано соседними государствами)

recoil = откат орудия при выстреле

recoilless anti-tank gun = безоткатное противотанковое орудие

recon = 1. разведка (сокращенная форма от reconnaissance); 2. разведывательный (r. platoon = разведывательный взвод) (вариант US)

reconnaissance = 1. разведка, рекогносцировка; 2. разведывательный (= recce, recon)

reconnaissance aircraft = разведывательный самолет

reconnaissance by fire = разведка боем (вариант)

reconnaissance by force = разведка боем (вариант)

reconnoitre (reconnoiter) = вести разведку