В ожидании христа (повесть о казантипе)

Вид материалаДокументы

Содержание


Пролог. центр мира, или тайная история
Картериус Великий
Особенно убедителен полуостров ранним летом.
Глава 2. Продолжение легенды. Храм Звезды и Иисус Христос
Глава 3. Окончание легенды. Судьба Чаши
Игорь Сидерский «Легенды о Казантипе и апокрифическая литература»
Наслышанные об удивительных проповедях своего бывшего ученика, маги Каспар, Бальтазар и Мельхиор снова пришли в Иудею, дабы ближ
Глава 4. Первые впечатления автора
Книга первая. казантип
Святой Бернард.
Картериус Великий.
Глава 2. Первое знакомство
Глава 3. Как воспринимали Южное Приазовье другие
Глава 4. Марлен Михайлович Кузовлев. Беспокойство
Глава 5. «Комплексное исследование феноменов полуострова Казантип»
2. Раздел №3.Геологическиеисследования
3. Раздел № 6. Натурные обследования
4. Раздел №23. Повадки змей.
Замечено, что сок бузины никак не влияет на поведение змей. Зато то сока боярыш­ника гады действительно распрямляют свои гибкие
Еще более удивительно то, что рептилии предпочитают кусты, растущие вдоль бе­регов по­лу­острова, боярышника - на мысах, а жосте
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29


Альмагий Голубов

В ОЖИДАНИИ ХРИСТА

(ПОВЕСТЬ О КАЗАНТИПЕ)

Светлой памяти святой XXI века

Анны Степановны Политковской

посвящается.

Любовь долготерпит, милосердствует,

любовь не завидует, любовь не превозносится,

не гордится, не бесчинствует, не ищет своего,

не раздражается, не мыслит зла,
не радуется неправде, а сорадуется истине;
все покрывает, всему верит

всего надеется, все переносит.
Любовь никогда не перестает,

хотя и пророчества прекратятся,

и языки умолкнут, и знание упразднится.
Апостол Павел.

ПРОЛОГ. ЦЕНТР МИРА, ИЛИ ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ

ПОЛУОСТРОВА КАЗАНТИП

…Главное – это любовь,

суметь искренно полюбить

гонителей и палачей своих.

Трудно это, невыносимо трудно,

не у каждого хватит сил,

чтобы на издевательства

отвечать добром и любовью.

Но тем больший подвиг

совершает мученик христианский,

чем больше в ответ на мучительство,

несмотря на ужасные,

даже совершенно невыносимые муки,

проявляет он любовь к мучителям своим.

Картериус Великий.

Глава 1. Казантипская легенда

1. О полуострове Казантип.

Говорят, что на странном и таинственном полуострове Казантип, что в южном Приазовье ме­жду Арабат­ской стрелкой и Керчью, каждый месяц в полнолуние происходят удивитель­ные дела. Впро­чем, и сам полуостров - уникальнейшее явление природы. Это небольшой округ­лый участок суши, окруженный по пери­метру невысоким горным хребтом и соединен­ный с бе­регом Керченского по­лу­острова узким болоти­стым перешейком.

С самолета Казантип (от татарского казан) действительно похож на этот незаменимый для ко­че­вого быта предмет. Впрочем, впечатлительные люди утверждают, что полуостров с пе­ре­шейком бо­лее напоминают высохшую за тысячелетия голову мумии на тонкой усохшей шее. А самые отчаян­ные фантазеры говорят, что это голова предводителя некогда обитавших в этих краях киммерийцев.


2. Правда и вымысел.

Однако все это беспочвенные фантазии. Я же буду повествовать исключительно о фактах. Я наме­рен рассказать Вам, уважаемый читатель, об историях, на первый взгляд, странных и не­обычных, но подтвержденных фактами, непреложность которых даже не подлежит обсуж­де­нию. Даже легенда, с изложение которой я начинаю это повествование, как впоследствии ока­залось, гораздо лучше отражает истинное положение вещей, нежели многие и многие, пре­тен­дующие на достоверность, истории. Вернемся, однако, к нашему рассказу.


3. Змеи полуострова.

Берег полуострова изрезан многочисленными крошеч­ными заливчиками и бухточ­ками. На полуострове, а более всего в прибрежной его полосе, в изобилии водятся змеи. Вам покажется удивительным, но в полнолуние эти змеи влияют на судьбы мира.


4. В ясную погоду.

Если в полнолуние небо не затянуто тучами и светит круглая, как татарская ле­пешка, луна, змеи приползают на окончания каждого из многочисленных здесь мысов. А к ним спускаются ан­гелы и поят гадов сладким нектаром. От этого нектара змеи рас­правляют свои гибкие тела и вытягиваются в струнку.

Под влиянием животного магнетизма этих древних и мудрых гадов земных судьбы лю­дей, при­чем, не только в округе, но и по всему миру, распрямляются, жизнь их дела­ется простой и яс­ной. Кому положено умереть, тот мирно уходит, не тая зла на ок­ружаю­щих. А кому выпало жить, те живут, но без ненависти ни к близким, ни к дале­ким. И устанавливается на земле мир и спокойствие.


5. В непогоду.

А если в полнолуние небо над Казантипом затянуто тучами и луны не видно, то ан­гелы не при­летают. В такие ночи гады приползают к бухтам и бухточкам полуост­рова, куда из мор­ских глубин поднимаются бесы, и поят они змей горьким, ядовитым напитком. От этого пи­тья змеи извиваются, завязы­ваются узлами, свиваются в клубки.

Судьбы людей по всему миру под влиянием змеиных извивов тоже переплетаются и оконча­тельно запутываются. Люди копят обиды и на близких своих, и на дальних и чужих, а неразре­шимые споры между народами и государствами еще больше запутыва­ются. И тогда брат идет на брата с ножом, муж бьет жену плетью, а она его - топо­ром, село идет на село с вилам, а на­род на народ с пушками.


6. Казантип жарким летом.

Просвещенный читатель склонен будет отнестись к этой легенде иронически. Я тоже не скло­нен к мистике, да и романтический восторг мне совершенно чужд. Однако при­рода Казантипа заставляет поверить в любые чудеса.

Особенно убедителен полуостров ранним летом.

На рассвете, когда не растаяла еще нега и теплота ночи, когда природа еще полна ее очарова­нием, а наполненный ароматами трав воздух чуть дрожит от восторга пробуж­дающейся от сна жизни, все окружающее выглядит как-то нечетко. Все вокруг не­сколько призрачно, неопре­деленно, все наполнено ожиданием каких-то необычных и таинственных со­бытий.

Днем чуть влажная и одновременно теплая, убаюкивающая атмосфера туманит соз­нание, а солнце над головой мягко, неназойливо, но неотвратимо убеждает нас, что все вокруг подчиня­ется ему, нежному и одновременно горячему. Уже тогда начинаешь ве­рить, что здесь воз­можно практически все.

А когда начинает смеркаться и тебя со всех сторон обступают то ли тени твоих преж­них мыс­лей, то ли причудливый и опасный мир чужих грез, вера в чудеса может под­чинить себе са­мого непримиримого атеиста.

А уж ночью, когда оглушительно трещат цикады, а запахи трав настолько сильны, что но­вого человека они просто валят с ног, мир фантазий кажется не в пример более реальным, чем дей­ствитель­ность.

Именно так, фантазии здесь реальней действительности, которую в этих мес­тах тоже нет достаточных оснований считать вполне реальной. Ибо окружающий мир пред­став­ляется че­ловеку, здесь находящемуся, весьма и весьма далеким от реальности. Он ско­рее напоминает предрассветный сон уставшего от тягот мира и с наслаждением ушед­шего в мир грез.


7. Продолжение легенды.

Но змеи Казантипа, влияющие на судьбы мира, - это всего лишь слуги Звезды, лучи ко­торой на­правлены во все стороны, и нацелены во все даже самые удаленные и потаен­ные уголки земли. Звезда эта, созданная, как говорят, в незапамятные времена былыми хозяевами этих мест, ким­мерийцами, находится в юго-восточной части полуострова, в пещерном храме. Выложена эта Звезда из небесных камней, скрепленных ме­жду со­бой золотым литьем, на алтаре в центре храма. История создания храма теряется в глу­бине веков.

Каждый из камней, из которых сложена звезда, имеет тайное имя, пе­редаваемое слу­жителями храма друг другу из поколения в поколение, и веками скрывае­мое от непосвя­щенных. Каждый из этих таинственных камней обладает своей особой магической си­лой, спо­собной свернуть судьбы народов и государств, также как и жизнь отдельных людей, с пути, намечен­ного для них Провидением и записанного в священ­ных книгах Востока. Сила Звезды, умно­женная магическим могуществом каждого из камней, поко­ряет своей воле змей, увеличивая их животный магнетизм, усили­вая тем самым их влияние на судьбы людей и стран.


8. Храм Звезды и храм Артемиды.

Каким богам служили жрецы, основавшие храм, неизвестно. Известно только, что храм этот в древние времена был каким-то мистическим образом связан с храмом Артемиды в Эфесе, в котором змеи также играли важную роль в ритуале поклонения богам. Имеются предположения, что Герострата, сжегшего храм Артемиды, на преступление толкнули змеи, в магическом действе с которыми жрецы храма совершили какую-то роковую ошибку, поро­див тем самым Силы Зла в душе гордеца. После гибели посвященного Артемиде седьмого чуда света в Эфесе храм Звезды стал главным святилищем, управляющим змеями мира.


9. О происхождении слова Грааль.

Храм Звезды в древности назывался храмом Грааля. Сам полуостров получил название Ка­зантип только с приходом в эти места татар, чьи закопченные на полевых кострах казаны для приготовления плова внешне походили на очертания полуострова, срединная равнина кото­рого отделена от моря грядой известняковых отложений. А раньше, во времена кимме­рий­цев, полуостров носил звучное имя Грааль. Полузабытые легенды го­ворят, что на языке киммерийцев звонкое слово Грааль означало чашу. И не про­сто чашу, а чашу из горного хрусталя. Согласно преданиям, именно Хрустальная Чаша, не­известно как попавших в руки этого таинственного племени, была основным символом вла­сти киммерийских царей.

Впрочем, о происхождении слова Грааль жители Южного Приазовья, чьи устные рас­сказы, более по­хожие не на легенды, а на простые и незатейливые застольные байки, послу­жили основой этого рас­сказа, не имеют ни малейшего представления.

О том, что это слово из лексикона киммерийцев, уверенно и безапелляционно говорят (не обосновы­вая, впрочем, свои утверждения даже намеками на какие-либо доказательства) представи­тели двух древнейших народностей Крыма - крымчаков и караимов.

То, что об этом упоминают в своих рассказах члены обоих никак не связанных и даже вра­ждующих между собой общин, проживающих территориально довольно далеко друг от друга (о киммерийском происхождении слова Грааль говорили мне крымчаки в Керчи, и ка­раимы в Феодосии) придает этим утверждениям неко­торое подобие достоверности.


10. Служители храма.

Вернемся, однако, к храму Звезды. Издавна жрецами Казантипского подземного храма, именуе­мого священным Граалем, были мудрейшие маги Востока, предсказывавшие наро­дам и их вла­стителям судьбы мира. Судьбы эти самим магам были ясны и понятны, так как напрямую за­висели от погоды на полуострове и активности змей в полнолуние на мысах и в бухтах полу­острова. На протяжении долгих веков сильные мира сего, бла­годарные магам за верные предска­зания их судеб, щедро дарили храму драгоценные камни в искусных оправах, почитаемые в их странах, как святыни. Маги украшали этими священными камнями Звезду, усили­вая тем самым ее маги­ческие свойства. Одно стро­гое правило действовало в Казантип­ском храме – маги только пред­сказывали будущее, но никогда не пытались влиять на него.


Глава 2. Продолжение легенды. Храм Звезды и Иисус Христос

1. Иисус и волхвы.

Рождение младенца Иисуса было предсказано служившими в то время в казантипском храме Звезды волхвами Каспаром, Бальтазаром и Мельхиором. Узнав об этом важней­шем для судеб мира событии, они пришли в Землю Обетованную, чтобы поклониться родившемуся Спаси­телю мира сего. Об этом повествуют Евангелия.

Менее известно другое. Когда Иисусу исполнилось восемнадцать, волхвы вновь тайно пришли в Иудею. Юноша, судьбу которого они предсказали еще при его рождении, про­извел на них силь­ное впечатление. Его физическое и нравственное совершенство удиви­тельным образом сочета­лось с тихим мяг­ким нравом и какой-то странной, почти не­земной отрешенностью. Молодой иудей, казалось, постоянно при­слушивался к себе, к той высокой музыке Любви, которая по­стоянно звучала в Его сердце.


2. В ученье у волхвов.

Очарованные и пораженные, маги убедили Иосифа и Марию отпустить с ними Ии­суса. Они обещали родителям обучить юношу тайнам наук и секретам устройства ми­роздания, хотя с самого начала понимали, что учиться придется скорее им у Него, чем Ему у них.

Долгие девять лет молодой Иисус вместе с магами путешествовал, посещая храмы и набира­ясь мудрости у Великих Учителей Востока. А последние три года, вплоть до сво­его тридцатиле­тия, он нахо­дился на Казантипе, где был в обучении непосредственно у жрецов храма Святого Грааля, магов Кас­пара, Бальтазара и Мельхиора.


3. Чаша Грааля.

В первый год пребывания Иисуса в их храме Бальтазар, бывший до своего посвящения в маги из­вестным на Востоке каменотесом и скульптором, изваял для юноши чашу для питья в форме человеческого сердца. Изготовил он ее из удивительной красоты небес­ного камня зеленого цвета, издавна находившегося в специальном углублении алтаря в центре Звезды. Предание гово­рит, что это был тот самый ка­мень, который Архангел Михаил выбил мечом из короны Люци­фера при его низвержении.

На второй год маг Мельхиор, кузнец и металлург, искусство которого прославлено многими ле­гендами, оправил чашу сплавом меди и цинка. Этот сплав впоследствии на­звали мельхиором, в честь мага, его впервые изготовившего. Изогнутая ручка чаши по­зволяла подвешивать ее к се­ребряному обручу, издавна висевшему над алтарем со Звез­дой, что в дальнейшем внесло серьез­ные изменения в обычаи, сто­летия до того быто­вавшие в храме.


4. Ее влияние на судьбы мира.

А произошло следующее. На третий год главный маг храма Каспар, известный на Востоке фи­ло­соф, математик и эскулап, а также великий прорицатель и толкователь снов, мудрому взору которого были доступны многие тайны мироздания, начал колдо­вать с Иисусовой ча­шей для питья.

Каспар не скрыл от ученика, что пытается использовать чашу для умножения добра и спра­ведливости в мире. С помощью Чаши он пожелал усиливать доброе влияние змей на судьбы лю­дей при хорошей погоде, и ослаблять их злое влияние, когда луна не видна из-за туч. В предшествующие полнолунию две недели маги вычисляли по звездам, какая из стран более всего погружена во зло. А в полнолуние Каспар подвешивал Иисусову чашу на об­руч, что висел над алтарем.

При хорошей погоде он подвешивал Чашу позади основания звездного луча, направ­лен­ного на страну, нуждающуюся в помощи, дабы усилить влияние луча Звезды на змей, рас­прямляющих судьбы людей. А при дурной погоде, когда змей поили не ангелы, а бесы, чаша подвешивалась перед острием луча, дабы оградить змей от магической силы Звезды, ослабляя тем самым их злое влияние на страну, и без того пребывающую во зле.


5. Маги возжелали творить добро.

Маги Каспар, Бальтазар и Мельхиор, вдохновленные рождением Иисуса и тем, что он стал их учеником, пожелали делать добро. И активно взялись за дело, «машина добра» заработала на полуострове в полную силу. Но по каким то странным причинам навя­занное магической силой добро постоянно оборачи­валось злом.

Казалось бы, что плохого в том, что судьбы людей рас­прямляются, перестают пере­пле­таться друг с другом, а обида и злоба уходят из человеческих сердец. Но на деле это постоянно обора­чивалось еще большими бедами.


Глава 3. Окончание легенды. Судьба Чаши

1. «Добро» без Любви.

Оказалось, что искусственное добро, добро без Любви во вред людям. Оказалось, что когда вы­прямляются судьбы людей, на земле появляется великое множество фанати­ков. Они вроде бы не таят зло на ближних своих. Но аб­солютно уверены они в своей правоте, и поэтому склонны с поистине сатанинской жестокостью и без тени сомне­ния расправляться со своими против­никами.

И наступает на земле время кровавых схваток и бесконечных войн, затеваемых фана­тиками, а страдают от которых обычные люди. Вот и выходит, что от распрямления судеб людских, происходящих не от Любви, а под влия­нием магических воздействий, больше вреда, чем пользы.


2. Иисус понял их ошибку.

Иисус первый из людей понял неосуществимость добра без Любви. Почти год Он пре­бывал в за­думчивости, не одобряя, но и не осуждая деятельность своих учителей. За­тем резко осудил их действия. Отобрав у магов свою Чашу, Он навсегда ушел из пещер­ного храма.

Бальтазар догнал Иисуса в дороге и сопровождал Его до самого родительского дома, из кото­рого волхвы взяли юношу в учение. Приключения, произошедшие во время этого пу­тешествия, по­служили основой многих притч, рассказанных впоследствии Иисусом апостолам и изложен­ных ими в Евангелиях.


3. Навязанные блага, или Любовь. (Из архива Марлена Кузовлева).

Самое время прокомментировать легенду сохранившимся фрагментом лекции проф. Си­дерского.

Игорь Сидерский «Легенды о Казантипе и апокрифическая литература»

(сохранилось 8,3% текста)

Почему Иисус ушел из храма? В чем он разошелся со своими бывшими учителями? Пред­ставля­ется, что это было первое в истории человечества столкновение Идей и Деяний Хри­стовых с идеями и действиями антихристовыми. Это был первый толчок, подвигнувший Ии­суса обратиться к людям с проповедью Любви…..

Предание говорит, что именно тогда Иисус произнес знаменитую фразу, впо­следствии по­вторен­ную Павлом в послании Коринфянам: - «Если я говорю языками человеческими и ан­гельскими, а любви не имею, то я – медь зве­нящая и кимвал звучащий. Если имею дар про­роче­ства, и знаю все тайны, и имею всякое по­знание и всю веру, так что могу и горы пере­двигать, а любви не имею, - то я ничто. Если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том ника­кой пользы».

Тогда, во времена Христа со­стоялось первое столкновение благ Любви, с бла­годея­ниями, навязанными людям на­сильно.


4. Продолжение легенды. Путь Иисуса.

Вскоре после ухода из подземного храма Иисус появился в Иудее, где принял крещение от Ио­анна, собрал учеников, учил и проповедовал, принял крестную муку, воскрес из мертвых и воз­несся.

Наслышанные об удивительных проповедях своего бывшего ученика, маги Каспар, Бальтазар и Мельхиор снова пришли в Иудею, дабы ближе познакомиться с Учением Его.

Однако волхвы опоздали, в Иерусалиме они оказались лишь в день распятия Иисуса. Голгофа полностью изменила дальнейшую жизнь магов. Они наконец поняли правоту Христа, отрек­лись от своих заблуждений, и пришли к апостолу Фоме, дабы тот окре­стил их.

В свой подземный храм им уже не довелось вернуться, ибо они приняли на себя обет – распро­странять среди народов учение Христа и охранять Чашу от рук Антихриста и слуг его, ежели те возжелают с ее помощью творить «добро» на­сильно, против жела­ния «одариваемых». Охра­няя Чашу, они приняли мученичество в Малой Азии, в го­роде Эфесе.


5. Судьба Чаши.

А из Иисусовой Чаши, названной впоследствии чашей Грааля, во время Тайной вечери пил вино Христос. Пили там из нее вино и апостолы, принимая святое причастие. Именно в эту Чашу во время казни Спасителя Иосиф Аримафейский собирал кровь Рас­пятого, раненого Копьем цен­туриона Лонгина.

Затем чаша Грааля побывала и на восточной окраине западного мира – в древнем Эфесе, и, как утверждают некоторые, на западной его окраине – у рыцарей Круглого Стола в юной земле анг­лийской. Затем, после ряда приключений, она вер­нулась в пещер­ный храм Казантипа. После дол­гих странствий в храм попала и другая хри­стианская реликвия – Копье Лонгина.


6. Эволюция Казантипского храма (Из архива Марлена Кузовлева).

Еще один фрагмент лекции проф. Сидерского

В одном современном исследовании (Примечание автора. И.Сидерский цитирует несохра­нившийся до­кумент, известный под названием «Эволюция храма Звезды») говорится: «За два тысячелетия, при­думанная волхвами достаточно примитивная система совершенствуется и превращается в сложный ритуальный комплекс, содержанием которого является анализ поведения Копья Лонгина и целая сис­тема манипуляций с подвешенной над алтарем христо­вой Чашей. С помощью этого ритуала на про­тяжении 2-х тысяч лет доброхоты-мани­пуля­торы древнее зло вражды между людьми, народами и го­сударствами превращали в гораздо более опас­ное и фанатичное «добро с кулаками».

Некоторые историки считают, что не было бы на земле храма Звезды с Чашей Иисусовой, не посе­щали бы наш мир с таким постоянством кровавые религиозные войны и беспощадные революции. Ибо бешеное неистовство «борцов за справедливость» все это время подогрева­лось и усиливалось воздействием Христовой Чаши, невольно ставшей орудием Антихриста».


7. Окончание легенды. Пещерный храм сегодня.

Сегодня Казантип по-прежнему является Центром Мира, а Христову Чашу каждое полнолу­ние подвешивают над алтарем члены таинственного Братства Звезды.

Так, коротко и неясно, заканчивают легенду те из местных жителей, кто берется ее расска­зывать по­сторонним. Но это скорее некий ритуал, некая форма, скрывающая нежелание жи­телей рассказы­вать пришлым о Казантипе дня сегодняшнего. Нетрудно догадаться, что о тайной жизни полуострова се­годня каждому из рас­сказчиков известно гораздо больше, но они не желают касаться этой темы, осо­бенно в разговорах с посто­ронними.


Глава 4. Первые впечатления автора

1. Рыбаки Южного Приазовья.

Эту легенду я впервые услышал от рыбаков Южного Приазовья, отчаянных браконьеров, азартных, иногда до самозабвения. Но при этом людей легких, веселых и не дураков выпить. Они, ни мало не смущаясь, называют себя прямыми потомками киммерийцев. Что до ле­генды, то они «на голубом глазу» утверждают, будто слышали ее от своих дедов, что, по словам этих дедов, она передается в их семьях из поколения в поколение.

То, что веселые рыбари привирают, мне было ясно с самого на­чала. Никакие они не по­томки древ­них обитателей края, а самые обычные жители Новороссии, пере­селен­ные сюда из внутренних гу­берний России не ра­нее, чем при Екатерине. Однако в происхожде­нии ле­генды разобраться мне по началу не удалось.


2. Легенда и действительность.

Позже мне довелось познакомиться и с различными вариантами этой легенды, и с целым ворохом по­добных образцов народного творчества, а также с большим объемом доселе неве­домой мне ин­форма­ции, так или иначе, но связанной с таинственным полуостровом.

Сама легенда, впервые услышанная на побережье, показалась мне интересной, но очень уж далекой от жизненных реалий не только сегодняшнего дня, но и далекого прошлого. Однако я заблуждался. Понял я это только тогда, когда я внимательно изучил неопровержимые до­кументальные подтвер­ждения некоторых ее сюжетов. Но это произошло после того, как я получил доступ к архиву мест­ного супербогача Марлена Михайловича Кузовлева, подру­жившись с архивариусом и библиотекарем олигарха достопочтенным Тарасом Ива­новичем Письменным.


3. Марлен Михайлович Кузовлев.

Не могу скрыть от читателя, что, узнав имя и фамилию самого богатого обитателя этих мест, я заин­тересовался и даже удивился. Ибо имя и отчество были такими же, а фамилия очень напоминала ту, что носил персонаж романа В.Аксенова «Остров Крым», погибший по воле автора неподалеку от­сюда, у Арабатской Стрелки. Позже я узнал, что представитель ЦК в Крыму действительно был спи­сан Аксеновым с местного олигарха, занимавшем в былые годы видное ме­сто в партийной иерархии.

О Марлене Михайловиче речь впереди, ему предстоит стать одним из главных действую­щих лиц этого по­вествования. Здесь же скажу только, что прозвище «олигарх» стало в этом краю его вторым име­нем. Что, как и многое в нашем мире, неверно и справедливо одновре­менно. Простые люди так зовут Мар­лена только из-за его неслыханного, по их представле­ниям, богатства. Что неверно, ибо в мире оли­гархами называют не просто богачей, а только тех из них, кто олицетво­ряет одновременно и власть и богатство.

Но и это определение как нельзя лучше подходит к Марлену Михайловичу. Действи­тельно, хотя г-н Кузовлев давно не занимает никаких официальных постов, его влияние в этих краях трудно пе­реоце­нить. Но он, в отличие от других олигархов, использует его не для увели­че­ния собст­венного богат­ства, а исключительно для охраны своего любимого полуост­рова Ка­зантип не только от рук за­гребу­щих, но даже от глаз завистливых.


4. О сюжетной пружине повести.

Что же касается бедного Тараса Ивановича, то его, к сожалению, уже нет в числе живущих на этой грешной земле. Таинственной истории его смерти предстоит стать одной из главных сюжетных пру­жин этой повести.

После трагических событий, о которых мне еще предстоит подробно рассказать, далеко не все из уникального банка информации, принадлежащего местному олигарху, сохранилось. После таинственного убийства г-на Письменного, гибели архива при пожаре и разгрома компью­терной сис­темы, удалось восста­новить только отдельные фрагменты из обширной информации, в нем хранив­шейся.

Свое даль­нейшее повествование я буду перемежать этими фрагментами, дабы, из-за не­обычности си­туации, в которую я попал, у читателя не сложилось впечат­ления, что все это мои выдумки.


5. Оказаться в центре событий.

Я не ожидал, что мне придется, причем совершенно неожиданно для себя, оказаться в цен­тре собы­тий, связанных с современным продолжением на первый взгляд полностью фанта­стических собы­тий изложенной выше легенды. Причем речь идет о событиях, в конце кон­цов, напрямую по­влияв­ших на судьбы мира. Да и как я, простой пенсионер из России мог предполагать, что со мной слу­читься та­кое. Однако слу­чилось.

Началось все довольно таки невинно. Дело в том, что я давно мечтал провести остаток дней на бе­регу теплого моря. И тут представилась возможность купить за совершенно смеш­ные деньги квар­тиру в маленьком, сказочном, но нынче почти вымирающем городке под странным названием Щел­кино, расположенном в непосредственной близости от таинствен­ного полуострова Казантип. Купив квартиру и поселившись на новом месте, я неожиданно для себя оказался в центре острых, даже непримиримых, философских и политических дис­куссий. Но это поначалу. Прошло совсем не­много времени, и я оказался внутри сложной, очень опасной для жизни детективной интриги.

О том, что произошло далее, я еще расскажу. Предви­деть такое было невоз­можно. Но и свершившееся на первых этапах моего здесь пре­бывания стало для меня полной неожидан­ностью. Какие острые интеллекту­альные дискуссии, какой де­тективный сюжет, казалось мне, могли развернуться в этой полу­сонной, Богом забытой ок­раине Ук­раины? Я приехал сюда отдыхать, питаться дарами моря, запивая их крепким украинским пивом. Или, возлежа на мягком азовском песочке, пить со­гретое южным солнцем молодое вино. Но никак не для того, чтобы участвовать в острых диспутах и опасных приключениях.


6. О чем эта повесть?

Тем более удивительно, что в этом странном, полусонном мире неожиданно, развер­нулся не литературный, а жизненный сценарий, опасный для его участ­ников и испол­ненный тра­гизма. Изложение событий и головоломных приключений, произошедших со мной и моими друзьями, пе­ремежаемое восстановленными после электронной атаки фрагментами из когда-то бога­тейшего ар­хива, посвящен­ного Казантипу, составляет текст, представленный Вашему внима­нию.

В повести наличествует и сложная детективная интрига с элементами фанта­стики, и эле­менты боевика, переплетенные с богословскими мотивами. Но для автора не менее важны ин­теллектуальные приключения, выраженные в столкнове­нии мнений, в борьбе идео­логий, в противоборстве мировоззрений, в духе поиска, в исканиях Истины. Впрочем, можно ли счи­тать приключением драматическое столкновение идей? Это как на ка­кой вкус. Но уж, пожа­луй, в головоломности повести не откажешь. Напрячь мозги читателю при­дется. Любителям без­думного чтива, берегущим голову от выполнения ее прямых функ­ций, это может пока­заться скучным. Так не для них я писал.

Для автора четыре книги, со­ставив­шие повесть, – это путь по­знания, это способ освоения ис­тин, прежде только смутно мерцавших в его сознании. Первая книга помогла мне осознать истину Христа, как путь Любви. Вторая, наиболее сложная для понимания, – разобраться в том, что есть Жизнь и Человек, Христос и Анти­христ, что есть Бог и Дьявол. Четвертая книга главная в повести. Она моделирует Второе Пришест­вие, как возможный выход из тупика, в котором оказалось человечество. Ну а тре­тья книга, содержащая и важные для автора идеи борьбы со злом, и самый, пожалуй, интересный поворот детективной интриги, подробно описанной во второй книге, это еще и небольшая остановка в пути. Ибо она, кроме перечис­ленного, о Крым­ском Приазо­вье, о крае, в котором я не так давно поселился и который ис­кренне полюбил.

Однако пора начинать. Всю жизнь мечтал вслед за Михаилом Афанасьевичем Булгако­вым воскликнуть: - «За мной, читатель!». Итак! «За мной!» Надеюсь, Вы не пожалеете о потра­ченном времени. Но сначала еще одна порция легенд.


КНИГА ПЕРВАЯ. КАЗАНТИП

ЧАСТЬ I.

СТРАННЫЙ КРАЙ. ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО

Любовь сама себе довлеет,

сама по себе угодна и ради самой себя.

В ней самой ее заслуга,

она сама себе служит наградой.

Любовь не ищет вне себя самой,

своей причины,

Любовь не ищет для себя и плода,

ее польза в самом ее проявлении.

Я люблю, потому что люблю,

я люблю для того, чтобы любить.

Святой Бернард.


Негоже христианину гордиться

Учителем своим и истинностью учения Его.

Ведь истина Иисуса, высота Ее,

как раз в том и состоит,

что не ставит она себя выше других истин,

ибо истинно не то, что гордиться собою,

а то, что уважает иное.

Картериус Великий.

Глава 1. Легенды о Чаше Грааля и Копье Лонгина

Из архива Марлена Михайловича Кузовлева (сохранилось 57,3% текста)

О приключениях Чаши до ее возвращения на Казантип существует несколько заниматель­ных исто­рий. Какие из них правдивы, судить трудно, но, по каждой из них, Чаша возвраща­ется в Казантип­ский храм. Все эти истории, так или иначе, связаны с именем Иосифа Ари­мафейского и Копьем, ко­торым был ранен Распятый. Ибо после казни Спасителя его тайный приверженец стал хранителем обеих главных христианских свя­тынь.


1. Иосиф Аримафейский.

По одной из них Иосиф Аримафейский сам привез Чашу на Казантип. После демонст­ратив­ного сбора крови Христа во время казни Иосиф не мог более пребывать в роли тайного последо­ва­теля Иисуса и одновременно официального члена Синдериона. Он стал одним из распростра­ни­телей христианства по миру.

Вторую по ценности реликвию, Копье Лонгина, он передал сыну, тоже Иосифу, кото­рый от­пра­вился проповедовать христианство в Англию. Сам же, вооруженный наибо­лее ценной их хри­стианских святынь – Чашей Грааля, счел себя лучше других последо­вателей Христа подго­тов­ленным к роли распро­странителя Его учения.

Видать, однако, учение Иисусово не было воспринято им во всей его полноте. Ибо склонился он к делам скорее антихристовым, чем истинно христианским. Прознав о магических манипуля­циях магов Каспара, Бальтазара и Мельхиора с Чашей в их быт­ность в Казантипском пещерном храме, он решил эту практику продолжить, дабы наилучшим образом, как ему каза­лось, испол­нить свою новую роль.

Но, задуманное Иосиф Аримафейский осуществить не успел. По прибытии в храм он был уку­шен змеей и вскоре погиб в страшных муках. А на его место главного служителя пещерного храма заступил бывший жрец храма Артемиды в Эфесе Алкей, прибывший на Казантип неза­долго до смерти Иосифа.


2. Братство Грааля.

Сын Иосифа Аримафейского, до которого дошли слухи о смерти отца, почел Чашу ут­рачен­ной. Для ее поиска он основал в Британии, при дворе короля Артура, Братство Грааля, более из­вест­ное, как Братство Рыцарей Круглого Стола.

Чтобы вернуть Чашу Иосиф, сын Иосифа, зовущегося Аримафейским, развил бешеную дея­тель­ность по организации похода рыцарей в землю неверных. На Востоке, думалось ему, проще бу­дет собрать сведения о местонахождении Чаши. Однако совершить Кре­стовый поход ему не дове­лось. Много позже его план осуществят другие.

Но Братство Рыцарей Круглого Стола, или Братство Грааля, просуществовало в Анг­лии дол­гие годы. Над круглым столом Артуровых рыцарей всегда парило подвешенное к потолку Копье, а в центре Стола в роскошной вазе из гигантского изумруда круглый год стояла свежая роза, симво­лизирующая Чашу, поиск которой был основной целью Брат­ства.

У рыцарей Круглого Стола копье Лонгина впервые стало использоваться по своему прямому на­значению – указывать место на земле, где мучают и пытают людей. Когда в мире нигде не со­вершалось несправедливостей – Копье указывало на Север. Но как только на земле начинали со­вершаться злые дела, Копье повора­чивалось, и его острие указывало королю Артуру и его рыца­рям направление, куда надо поспешить, дабы уст­ранить несправедливость. Именно благодаря Копью рыцарское Братство и прослави­лось тем, что всегда вовремя успевало устранять зло на земле.

Позднее Копье Лонгина было выкрадено из дворца Артура знаменитым колдуном и ве­ликим пройдохой Мерлиным. Хитроумный колдун продал реликвию мессиру Раймонду, графу Тулуз­скому, главе катаров, у которых оно стало основным символом веры, свя­щенной реликвией аль­бигойской ереси.

После поражения катаров Копье Лонгина было подарено французским королем одному из са­мых активных участников похода против альбигойцев, маркизу де Шуа, который продал релик­вию заезжим араб­ским купцам. Купцы привезли Копье на Казантип и вру­чили его тамошним магам, дабы, задобрив храмовых, обеспечить себе и потомкам своим успехи в торговых делах. Так, по­меняв несколько хозяев, Копье оказалось в Казантип­ском подземном храме.


3. Жрец Алкей.

По другой версии Иосиф Аримафейский, вооруженный священными реликвиями: Хри­стовой Чашей и Копьем Лонгина, отправился проповедовать в Эфес, где был арестован. А Чашей и Копьем овладел правитель города, знатный римский патриций Диодор. Зная о могуществе хри­стианских реликвий, он за­думал с их помощью стать сначала пре­фек­том Рима, а затем, если повезет, его императором. Для со­вершения необходимых для своего плана магических действий он привлек главного жреца храма Артемиды Ал­кея.

Однако лукавый жрец имел свой план использования реликвий. Он отравил правителя Эфеса, выкрал Чашу и Копье, и бежал с ними на Казантип. Став главным жрецом пе­щерного храма, который после гибели седьмого чуда света, сожженного Геростратом, был более важен в магической иерархии, чем место его служе­ния в Эфесе, Ал­кей про­должил неправедное дело, от которого, приняв крещение, отрек­лись маги Каспар, Баль­та­зар и Мельхиор.


4. Колдун Мерлин.

По третьей версии Иосиф Аримафейский увез Чашу в Англию, где она служила глав­ным куль­то­вым предметом братства Рыцарей Круглого стола при дворе короля Артура. Однако при­дворный колдун короля, лукавый маг Мерлин, выкрал священную реликвию из дворца короля Ар­тура и от­правился с ней на Казантип, где стал главным магом пещер­ного храма.

Это были самые тяжелые годы для человечества. Ибо Мерлин был великий испыта­тель чело­ве­ческой природы и экспериментатор над душами людскими. В полнолуние он усиливал влияние Звезды на змей и в ясную, и в дурную погоду. Таким образом, Чаша помо­гала как спрямлению змеи­ных тел и людских судеб, порождая на земле великое множе­ство фанатиков, заливающих ее ре­ками человеческой крови, так и переплетению змеи­ных тел, а, следовательно, и людских инте­ресов и страстей, порождающих крова­вые междоусобицы.

А сын Иосифа, по этому варианту легенды, с подаренным отцом Копьем Лонгина, от­правился проповедовать в землю под названием Лангедок, где подарил Копье графу Тулуз­скому, ставшему впоследствии во главе еретиков-катаров. Копье Лонгина много лет верно служило катарам. Оно всегда указывало на место на земле, из которого следо­вало ожидать удара верных Папе и королю войск.

Во­время уведомленные, катары успевали подготовиться и успешно отразить нападе­ние. Од­нако это не избавило их от поражения, в результате которого, после многих приключений Ко­пье Лонгина, как и Чаша Христова, оказалось на Казантипе, в храме Звезды.


5. Рыцарь Парисфаль.

По четвертой версии, Чаша и Копье, привезенные Иосифом Аримафейским в Англию, и пода­рен­ные им властителю Камелота королю Артуру, долгие годы служили Рыцарям Круглого Стола. Однако колдун Мерлин, давно зарившийся на королевские реликвии, в отсутствии ко­роля, ссыла­ясь на ожидаемое нападение врагов, уговорил королеву Ги­невру передать ему Чашу и Копье на хранение. Получив желаемое, он сразу же отплыл из Британии.

Благородный рыцарь, сэр Парисфаль, которому король поручил охранять королеву и королев­ство в свое отсутствие, бросился догонять беглеца. Рыцарь остро чувствовал свою вину. Ибо, под­давшись искушению, он упился добрым элем и проспал потерю релик­вий.

Высадившись вслед за Мерлиным в Бретони, он вихрем промчался по Франции. Дог­нать кол­дуна ему удалось только в Альбигойе, у горы Монсегюр. Там, на вершине пика, между простаком-ры­царем и искуснейшим бойцом Мерлиным состоялся кровавый бой. Колдун победил рыцаря. Он пробил грудь Парисфаля Копьем Лонгина. Но Копье, орошен­ное святой кровью Спасителя, уже никому не могло принести серьезного вреда. Более того, попав­шее в грудь жертвы, Копье не могло возвра­титься в руки убийцы. Поэтому, как не ста­рался Мерлин, ему так и не удалось вытащить ору­дие убийства из груди ры­царя. В это время к месту поединка подъехали рыцари графа Тулуз­ского, наблюдавшие за схваткой из долины. И колдун предпочел удалиться.

После чего Мерлин с Чашей, оставшейся в его коварных руках, благополучно доб­рался до Ка­зантипа, где занял пост главного жреца пещерного храма. А Парисфаль, излечен­ный от раны стараниями доброй графини Тулузской, не вернулся в Англию, ибо опасался справедли­вой и жестокой расправы разгневанного короля Артура.

Рыцарь присоединился к еретикам-катарам, отказавшимся признавать гла­вой церкви Папу Римского, и построившим на вершине горы для подаренной им рыцарем реликвии храм. В тече­ние ряда лет Копье Лонгина спасало еретиков от расправы, которую им готовили король и Папа. Подвешенное над алтарем, Копье в момент опасности повора­чивалось и острием своим указывало, откуда ожидается нападение врагов.

Храм на вершине горы Монсегюр существует и поныне. Но Копье Лонгина в числе его рарите­тов не значится, ибо хитроумный колдун вернулся в Альбигойю, выкрал главную святыню ка­таров и вывез ее на Казантип. Коварство колдуна предопределило пораже­ние тулузского воин­ства. Не предупрежденные Копьем, катары были побеждены вне­запно напавшими на них сто­ронниками Папы.


Глава 2. Первое знакомство

1. Странная природа края.

Я не предполагал, что жизнь здесь может оказаться такой насыщенной приключениями и для ума, и для духа. Ожидалось, что она будет сонной, хотя очень уж странной. Странной, необычной показа­лась мне природа этого края. Вскоре я понял, что в подобных местах я прежде, по крайней мере на­яву, никогда не бывал. Наяву не бывал, а во сне довольно часто...

В первый раз я приехал сюда присматривать себе жилье для покупки ранней весной. Низ­кие об­лака, неяркое солнце, голые ветви низкорослых деревьев, лениво плещущееся море. Картина почти нере­альная. Так природа могла выглядеть только во сне. Именно во сне. Как вскоре выяснилось, это не расхожий литературный штамп, это гораздо серьезней.


2. Сон или явь.

В один из дней, осмотрев несколько предложенных мне квартир, а затем, изрядно померз­нув, гуляя по берегу, я вернулся в гостиницу и рано лег спать.

Проснувшись ночью, я спутал сон с явью. Не разобравшись, что к чему, я пытался разбу­дить жену, чтобы рассказать ей о своем странном сне, в котором я находился в городе, рас­положенном на берегу какого-то почти нереального моря, освещенного тусклым призрачным солнцем.

Каково было мое удивление, когда мою супругу локоть мой в постели не обнаружил. Только тогда я понял свою ошибку. Окончательно проснувшись, я вспомнил, что нахожусь именно в этом, при­снившимся мне, почти нереаль­ном городе. Такого со мной еще не случа­лось.

Второй раз я приехал в эти края ранним летом. Ярко светило солнце, зеленая листва и све­жая трава, казалось бы, обязаны были в корне изменить мои прежние впечатления об этом крае. Однако этого не произошло. Солнце яркое, зелень свежая, но все здесь было немного не такое, как в других местах.

Я долго не понимал, в чем дело. Потом понял, краски здесь, вроде бы, яркие, но какие-то расплыв­ча­тые, недостаточно резкие. Ибо здесь нет контрастов, тени какие-то нечеткие, не­определенные. Сло­вом все здесь, как во сне. Или, как в Царстве Теней, т.е. на том свете.

Странным было мое состояние. Ощущение, что пребываю я в нереальном иллюзорном мире, пре­сле­довало меня все дни пребывания в Крымском Приазовье. Только добравшись до Харькова, боль­шого промышленного города, второй (неофициальной) столицы Украины, я избавился от морока. Только тогда я окончательно проснулся, почувствовал себя не во сне, а наяву.


3. Мороки бывают разные.

Мое странное пробуждение от сна наяву было замечено соседями по купе. Расположив­шийся на ниж­ней полке солидный и очень добродушный хохол из-под Винницы заявил, что это так действует на человека Юг, особенно на человека с Севера. Улыбаясь в седые усы, он пробасил: - «Хиба морок пре­слидуе людыну тильки у Приазовьи? Хиба у наших мисцях цього добра, холера його забэры, нэма?»

И был в отношении меня неправ, ибо мороки бывают разные. Он толковал о мороке, кото­рый навеи­вает жара, а я – о мороке неопределенности, нечеткости, о мороке сна наяву, по­хожем на пре­бывание на том свете, в царстве мертвых.


4. Идеальное место для отдыха.

Не знаю, кто как, а я малость подустал от реалий нашего сложного, яркого, и очень уж кон­траст­ного мира. Поэтому пребывание в этом ирреальном, я бы даже сказал, призрачном, мире – для меня от­дых. Может быть, если здесь жить постоянно, то и от этого мира будешь уставать. Но кратковре­мен­ный отдых, каникулы в ином, так сказать, измерении – это здо­рово.

Не знаю, что так влияет на здешнюю атмосферу. Может быть, все тот же мистический по­луостров Казантип? Но впечатление такое, что будто бы ты, то ли во сне, то ли уже на том свете. Впечатление удивительное, но, если хотите, даже приятное.

Собственно говоря, здесь идеальное место для отдыха. Доброе, ласковое, какое-то по-до­машнему интимное море, хотя и со своим непредсказуемым шаловливым характером, лас­кающий кожу неж­ный песок, богатое причудливыми красками небо, легкий неназойливый в сезон ветер, гоняющий по небу очаровательно кокетливые облака. Сказка, да и только.

Отдыхают здесь люди в основном среднего достатка, удовольствий получают через край, за траты, можно сказать, минимальные. Для большого курортного бизнеса эти места еще terra incognita. Ос­воена, причем еще при социализме, лишь малая доля здешних рекреацион­ных ресурсов, семнадцать километров прекрасного еще никем не освоенного первозданного пляжа еще ожидают инициативных людей, которые захотят вдохнуть жизнь в эти пока без­людные места.


5. Отдохнуть от «эсклюзивов».

Здесь действительно идеальное место для отдыха. И, прежде всего, для тех, кто устал от удо­вольст­вий, для тех, кто хотел бы хоть на время прервать бесконечную чреду развлече­ний, утом­ляющих даже закоренелых бонвиванов, и донимающих богатых своим удручаю­щим од­нообразием.

Как сказал один мой старый знакомец, в смутные времена удачно разбогатевший, а нынче с отвра­ще­нием играющий роль богатого бездельника:

- Только здесь, в пустынном и запущенном Восточном Крыму, я по-на­стоящему отдохнул. Отдох­нул от назойливых забот тех, кто желает вытянуть из вас побольше денег. Бесконечная пластинка, непрерывно звучащая в других местах, навязла в зубах: спе­циально для Вас – «эсклюзив». Потом еще один «эсклюзив» – и опять, только для Вас. И так без конца. С ума сойти можно.

Конечно, изголодавшемуся большинству населения бывшего СССР, перебивающемся на доходы много ниже порога бедности, проблемы богатых кажутся надуманными. Но, на са­мом деле, это да­леко не так. Опросы благоденствующего меньшинства показывают, что пси­хика многих из них на грани срыва.


6. Отдых в этих местах.

Думаю, что отдых в Крымском Приазовье, наверняка был бы на пользу искателям развле­чений и си­баритам всех мастей. И, конечно, такой отдых просто необходим тем, кто удру­чен, кто озабочен от­ветственностью на нем лежащей, моральными проблемами, решить ко­торые он не в состоянии. Для тех же, кому нужно, кому просто необходимо, расслабиться, кому нужно отдохнуть от напряже­ния и дать покой нервам, пребывание в нирване этого почти «потустороннего» мира, - действи­тельно, благо, лучше которого трудно придумать.

Промежуточное состояние между сном и явью, овладевающее здесь человеком, дает пере­дышку и ис­кателям развлечений, и снижает почти до нуля нервное напряжение людей обес­покоенных и озабо­ченных. Удивительно, что денежные мешки еще не открыли этот край. Недвижимость и земля здесь на удивление дешевы, а уникальные возможности для отдыха и душевного, и физического, здесь не­сравнимы ни с какими суперэк­зотическими, ни, наобо­рот, архибуколическими местами.

К тому же, проживание, а особенно рождение детей в этих, территориально удаленных от центров интеллектуальной жизни местах, может оказаться неожиданно полезно именно в плане интеллекту­альном. Ведь, как утверждают некоторые источники, в этих краях родились авторы странных книг и необычных теорий.


7. «Тибетская книга мертвых».

Рождение одного из них произошло давно, в VIII веке, да и сам он фигура почти легендар­ная. Это по­лумифический автор «Тибетской книги мертвых» с зубодробительной фамилией Падмасамбхава. Предание говорит, что этот Падмасамбхава родился в семье богатого индий­ского торговца пряно­стями. Сказочно богатая семья купца отличалась набожностью и благо­честием. Жив­шие в роскош­ном дворце, они по­ражали окружающих скудостью своего стола, скромностью одежды, и суровостью рас­порядка дня.

Когда отец автора «Книги мертвых» женился на дочери знатного лаосского вельможи, по общему мнению, очень далекого от благочестия и, более того, отличавшегося весьма сво­бодным нравом, это было принято семьей торговца в штыки.

Дабы помириться с придерживающимися строгих правил родственниками мужа, молодые приняли на себя суровый, но весьма распространенный в купеческих семьях обет, посетить после свадьбы одно из труднодоступных и загадочных мест земли. Выбор пал на таинствен­ную Меотиду.

Родился Падмасамбхава во время этого путешествия. Появился он на свет Божий именно в тот са­мый день, когда торговец с женой прибыли в таинственную и мрачную страну, омы­ваемую водами зага­дочной Меотиды.

Ученики и последователи великого Падмасамбхавы утверждают, что именно странное и необычное место рождения позволило их учителю так глубоко проникнуть в мир недос­туп­ный простому смерт­ному.


8. Автор «Теории нечетких множеств».

Другой местный уроженец, почти наш современник. Это американский математик Лотфи Заде, ав­тор знаменитой «Теории нечетких множеств».

Его отец бакинский рыбак Ибрагим Заде, отличался непоседливым нравом и какой-то странной тя­гой к необдуманным и даже совершенно бессмысленным поступкам. Мать его Сельма, дочь бога­того нефтепромышленника, проклятая своим отцом и, из-за пагубной ее страсти к бесшабашному нищему рыбаку, лишенная им наследства, всюду следовала за своим необузданным избранником.

Во время рождения их первенца, названного родителями Лотфи, они находились с керчен­ской фло­ти­лией рыбачьих лодок в Азовском море, у берегов полуострова Казантип.

Американские аналитики считают, что рождение на пустынном и таинственном полуост­рове с ран­него детства определило интересы будущего великого математика. Присущий ему от природы анали­тический ум и пылкое воображение, в сочетании с навеянной местом рож­дения непреодолимой тягой ко всему неопределенному, расплывчатому, неподдающемуся строгой формализации дали удиви­тельные результаты. Это позволило великому Лотфи Заде открыть для математики те области челове­ческой деятельности, которые прежде были для нее совершенно недоступны.


Глава 3. Как воспринимали Южное Приазовье другие

1. Ученый в потустороннем мире.

Оказывается, я был не одинок в своих впечатлениях об этом крае. Мой товарищ-физик, тоже купив­ший квартиру в Щелкино, испытывал примерно те же эмоции. У него даже были видения. Какие-то люди во фраках и париках с ним о чем-то беседовали, убеждали его в су­ществовании каких-то совер­шенно бредовых физиче­ских законов.

Запомнил он слова одного, высокого, тощего, в фиолетовом сюртуке и при больших и пу­шистых се­дых бакенбардах. Сей старец наставническим тоном, чрезвычайно гнусаво и нудно втолковывал мо­ему то­варищу, что кварк есть не что иное, как эманация флогистона, и, дес­кать, первым поведал об этом ученому сообществу никто иной, как он, высокоученый муж Бойль-Мариот.


2. Слушать этот бред.

Слушать этот бред бедному физику было совершенно невтерпеж. Он еще со школьной скамьи пом­нил, что Бойль и Мариотт – это (в отличие от Гей-Люсака, или, к примеру, Сал­тыкова-Щедрина) два человека, и ни один из них никогда не слышал ничего о кварках.

Вне себя от возмущения наш сновидец надел на голову самозванца и зануды полное льду се­ребряное ве­дерко, из которого, вроде бы, только что вытащили бутылку шампанского. От­куда взялось это ве­дерко со льдом, спящий так и не понял – ни во сне, ни наяву в его доме шампанского не распивали.

Вопреки ожиданиям обладатель седых бакенбард из сна не только не обиделся, но даже нисколько не удивился. Тщательно утершись большим клетчатым платком, он продолжил заунывные разъясне­ния своих бредовых идей.

Все это очень поразило моего здравомыслящего товарища. Уж он то считал себя человеком рацио­нально мыслящим, и даже во сне неспособным оказаться в плену у какой то мутной мистики. А уж продуцировать в своем мозгу совершеннейшую чушь в виде абсурдных ква­зифизических законов и нафталиновых фраконосцев из скучных исторических фильмов, на это он считал себя абсолютно не­способным.


3. Это произошло именно с ним.

Однако эта чушь, этот бред произошел именно с ним. То, что такое с ним случилось впер­вые, и слу­чилось именно здесь, заставило моего друга поверить, что в этих местах что-то не так с извест­ными ему физическими законами, что здесь проявляются какие то странные ано­малии. Впрочем, я неточен, употребляя термин «поверил». Говоря об этом строгом профес­сионале-физике, правильно было бы сказать – заподозрил, или предположил. И посчитал, что его предположение требует про­верки. И не тратя времени, приступил к про­верке.

О том, что из всего этого вышло, расскажу несколько позже. Сейчас меня интересует пер­вая непо­средственная реакция уважаемого Юлия Семеновича. Реакция человека педантич­ного даже в мело­чах, а уж в своей профессии и вовсе не допускающего вольностей в выводах и умозаключениях.


4. Одиссей в царстве Аида.

Но если такое случилось с сухарем-ученым, то можно себе представить, какой переворот произо­шел в душах впечатлительных, эмоциональных эллинов, когда они впервые посетили эти края. Он поро­дил в их сознании многочисленные мифы. Историки говорят, что добрая половина древнегрече­ских ми­фов так или иначе связана с Тавридой. Немалое их число поро­дило Крымское Приазовье.

Впервые оказавшиеся в этих краях, эллины думали, что находятся в Царстве мертвых. Пролив Бос­пор Киммерийский они называли Тартар, т.е. вход в царство Аида. Именно об этом месте сказано у Го­мера: «Там киммерян печальная область, покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков… Ночь безотрадная там искони окружает живущих».


Глава 4. Марлен Михайлович Кузовлев. Беспокойство

1. Утро местного олигарха.

Уже добрые лет десять Марлен Михайлович регулярно начинал утро получасовой пробеж­кой по бе­регу. Затем следовал сорокаминутный курс гимнастики по специальной программе. После чего он и летом и зимой, в любую погоду, купался в море. Такая самодисциплина под­держивала тонус и серь­езно улучшила его из­рядно пошатнувшееся за годы перестройки, здоровье.

Но сегодня ему было не до заботы о собственном самочувствии. Тревожные мысли о бу­дущем уголка земли, который он взялся опекать и много лет успешно охранял от посягатель­ства чужих жадных и загребущих рук, мешали сосредоточиться на полезных для организма упражнениях.

Да и сама природа, казалось, волновалась о будущем края, о его жемчужине – полуострове Казан­тип. Море, почти всегда спокойное, сосредоточенное на собственной внутренней жизни своих глу­бин, се­годня волновалось, беспокоило рыхлый песок пологого берега. Небо, обычно умиротворен­ное, даже когда полностью затя­нуто тучами, не производящее впечат­ление встревоженного, сегодня было явно чем-то обеспокоено.

Небольшие, но тяжелые и густые тучи медленно, но с неотвратимым упорством, надвига­лись на ис­пуганный притихший берег. Казалось, еще немного, и тучи, как танки, взроют пе­сок могучими тра­ками. Такая напряженная атмосфера вокруг усиливала его беспокойство. Поэтому его утренняя про­бежка вышла нервной, дер­ганной, и была скорее во вред, чем на пользу.


2. Этот притягательный полуостров.

Однако разобраться в собственных мыслях она помогла. В девяносто четвертом он от­строил этот особняк и с тех пор живет в нем почти безвыездно. Живет сам, как раньше гово­рили, бобылем. Жена ушла еще в 93-м, когда он завязал со своим более чем успешным биз­несом.

Тогда он бросил все свои дела и поселился здесь в гостинице поселка Мысовое. Здесь он вплотную занялся изучением феномена удивительного и ужасного, таинственного и прокля­того, но такого при­тягательного полуострова Казантип. Чтобы бытовые проблемы не мешали отдаться любимому делу, он выстроил этот особняк. Чтобы проблемы со здоровьем также не мешали его работе, он начал заниматься утренней гимнастикой.

От почти постоянной прежде тоски, от которой его не спасала ни партийная работа, ни ус­пешный бизнес, которым он занялся с началом перестройки, отвлекали заботы о таинствен­ном полуострове. Его страсть была не только и даже не столько исследовательской. Это было не только стремление безраздельно владеть неким феноменом, чем-то, обладающим уникальными свойствами.

Трудно признаться даже себе самому, но самым главным здесь было непреоборимое жела­ние вли­ять на судьбы мира. Желание может быть и благородное. Ведь с помощью Казантип­ского феномена действительно можно исправить человечество, улучшить его жизнь. Но же­лание влиять – это, безус­ловно, гордыня. Он сознавал, что гордыня – это плохо. Хотя не счи­тал этот грех не только смертным, но даже сколь ни будь значимым.


3. В гостях у ученого китайца.

Собственно говоря, он впервые и на всю жизнь заинтересовался полуостровом еще при первом с ним знакомстве, когда ураган перенес его, полумертвого, с Арабатской стрелки на Казантип. Тогда он, бу­дучи в сильном подпитии, бросился в воду на Стрелке, у поселка Со­ляное. Его подхватила ог­ромная волна и ударила о вол­норез…

И через три дня он очнулся в хижине некогда знаменитого в Крыму старого китайского ученого. Ученого звали Аль-Го-У. Когда-то тот преподавал экономику в Симферопольском университете и одновременно участвовал в проекте модернизации экономики края. Однако из этих горделивых пла­нов ничего не вышло, крымская общественность не приняла реко­мендаций китайского специалиста. Поэтому, промаявшись безуспешно несколько лет, китаец ушел из университета и уединился на Ка­зантипе.

Когда Марлен был еще очень слаб и не вставал с лежанки, старый друг Марлена Андрей Луч­ни­ков привез на Казантип молодого мускулистого татарина, раненного в грудь на­вы­лет. Увидев здесь Марлена, Андрей обрадовался и несказанно удивился, ведь он был свидетелем того, как шторм унес его бездыханное тело в открытое море. Не менее радо­стным для его друга Андрея и для самого Марлена было видеть, как старый ки­таец какими то таинствен­ными пассами вернул юношу к жизни. Новым обита­те­лем хижины оказался мо­ло­дой крым­чанин Мустафа, друг Антона Лучникова, Андреева сына.


4. Персонаж романа «Остров Крым».

О том, как он, Марлен Кузовлев, оказался на Арабатской стрелке, да еще мертвецки пья­ным, до­вольно подробно, и достаточно достоверно описано в романе «Остров Крым». Роман написал Марле­нов приятель Василий Аксенов. Правда, он в своем романе назвал Марлена Кузенковым. Но Бог ему за это судья – нужна же художнику свобода самовыражения, не должны мы ограничивать его творче­скую фантазию.

А в остальном все правда. Марлен действительно был уполномоченным ЦК по Крыму. И то, по­чему он кинулся в бушующее море у Арабатской стрелки, Аксенов описал тоже доста­точно прав­диво. Од­нако в его ро­мане Марлен погибает. В действительности же море выбро­сило его бесчувст­венное тело на Казантипский берег, где он был найден и возвращен в число живых таинственным ки­тайцем. То, что китайский экономист и философ (с его трудами в области структурной лингвистики и тео­рии систем Марлен был ранее знаком) владеет тай­нами и секретами этого странного полуострова, было для медленно приходящего в себя уто­пленника полной неожиданно­стью……


5. Немного истории.

О том, что происходило в Крыму с двадцатого до середины семидесятых, в СССР, да и в нынешней России, мало кому известно. Написал, правда, об этом Василий Аксенов целый роман («Остров Крым»), но и сам он, надо думать, в написанное слабо верит.

Имеется еще один роман, посвященный этим со­бытиям. Его автор новый житель Щелкина, с кото­рым Марлена недавно познакомил художник-куз­нец из местных, талантливый Степан Бандуры­стенко, автор, между прочим, всех кованых поделок в его, Марлена, усадьбе в Мы­совом.

Однако роман этого нового щелкинца вроде бы не опубликован. По крайней мере, сам Мар­лен Михайлович познакомился с ним в Интернете. Странно, но факт, то, что описано в романах, более, или менее, но соот­ветствует дей­ствительности, а то, что известно о новой истории Крыма большин­ству бывших со­вет­ских людей, абсолютно никак с ней не соотно­сится.


6. История – это то, что в прошлом.

Актуально то, что происходит сегодня, а история – это то, что было. А может быть, все было не так. А людям только кажется, что им из­вестна истинная подоплека событий и они уверились в собственных заблуждениях. Но в любом случае безотносительно к тому, что было на самом деле, сегодня это мало ак­туально. Се­годня Марлена Михайловича тревожит иное. На Казантип, на его Казантип по­кушаются приезжие.

Недаром он всеми доступными ему средствами препятствовал строительству здесь пяти­звез­дочного отеля и современного санатория. Но комплекс этой весной достроен, и на его це­лебные грязи съеха­лась очень уж странная публика.

Нет, внешне все благопристойно, даже слишком. Что, собственно, и настораживает. Ну не может так быть, не должно было в нашем забытом Богом и людьми краю собираться столь изысканное об­ще­ство. Неестественно это. Ну, прямо, как в приключенческом романе. Уж больно уж все это литера­турно. И, конечно, каждый из приехавших почел своим долгом за­свидетельствовать Марлену свое почте­ние. Как же иначе, ведь у него самый богатый дом в округе. Но чисто формальным зна­комством дело не ограничилось. Все посетители изъявили желание участвовать в ежемесяч­ных научных конферен­циях, уже много лет проходящих в его усадьбе по инициативе и под мудрым руководством милей­шего Та­раса Ивановича.

Отказать ни­кому из гостей не было ни малейшего повода, каждый предъявил реко­менда­ции заслу­женных ученых мужей, прежде участвовавших в этих конференциях. Но после личного знакомства с некоторыми из гостей его беспокойство только усилилось. Никто из них не скрывает, что их инте­ресы, так или иначе, но замыкаются на Казантипе.


Глава 5. «Комплексное исследование феноменов полуострова Казантип»

Из архива Марлена Михайловича Кузовлева(сохранилось 12,0% текста)

Утверждаю

Начальник Военного института

генерал-лейтенант Ф. Скворцов

совершенно секретно

1. Введение.