Ля­ет со­бой один из ком­по­нен­тов учеб­но­го ком­п­лек­та, пред­наз­на­чен­но­го для обес­пе­че­ния но­во­го ву­зов­ско­го кур­са "Куль­ту­ра ре­чи учи­те­ля"

Вид материалаДокументы

Содержание


Ак­ту­аль­ное чле­не­ние пред­ло­же­ния
В.Н. Ме­ще­ря­ков
Зин­дер Л.Р.
Л.Е. Ту­ми­на
Ана­лиз пе­да­го­ги­че­ско­го ди­с­кур­са
Sinclair J., Coulthard R
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36

АК­ТУ­АЛЬ­НОЕ ЧЛЕ­НЕ­НИЕ ПРЕД­ЛО­ЖЕ­НИЯ — вы­де­ле­ние в пред­ло­же­нии ча­с­тей, ко­то­рые раз­ли­ча­ют­ся ха­рак­те­ром ком­му­ни­ка­тив­ной на­груз­ки. В пер­вую, те­ма­ти­че­скую, часть пред­ло­же­ния вклю­ча­ет­ся, как пра­ви­ло, ин­фор­ма­ция из уже ре­а­ли­зо­ван­ной ча­с­ти тек­ста. При этом в ста­рой ин­фор­ма­ции вы­де­ля­ет­ся и в цен­т­раль­ную по­зи­цию те­мы каж­до­го но­во­го пред­ло­же­ния ста­вит­ся не лю­бой ком­по­нент пред­ше­ст­ву­ю­ще­го пред­ло­же­ния, а тот, с ко­то­рым свя­за­на но­вая, ре­ма­ти­че­ская, ин­фор­ма­ция. Ре­ма­ти­че­ской ин­фор­ма­ции от­во­дит­ся вто­рая часть пред­ло­же­ния.

В ре­зуль­та­те в пред­ло­же­нии со­пря­га­ют­ся две фун­к­ци­о­наль­но раз­лич­ные ча­с­ти, для обоз­на­че­ния ко­то­рых ис­поль­зу­ют­ся пар­ные тер­ми­ны: “дан­ное” — “но­вое”, “ос­но­ва” — “яд­ро” и наи­бо­лее упот­ре­би­тель­ные “те­ма” — “ре­ма”. До не­дав­не­го вре­ме­ни А. ч. п. рас­смат­ри­ва­лось лин­г­ви­ста­ми без­от­но­си­тель­но к его ме­с­ту и ро­ли в тек­сте. В ре­зуль­та­те суть, на­зна­че­ние, при­чи­ны, вы­зы­ва­ю­щие А.ч.п. в грам­ма­ти­че­ской си­с­те­ме язы­ка, ос­та­ва­лись не­ра­ск­ры­ты­ми, хо­тя ин­те­рес к этим про­бле­мам был ус­той­чи­вым и с раз­ви­ти­ем те­о­рии тек­ста и тек­сто­об­ра­зо­ва­ния при­вел к ин­те­рес­ным ре­зуль­та­там. Так, по Л.Н.Мур­зи­ну, А.ч.п. яв­ля­ет­ся след­ст­ви­ем за­ко­на ин­кор­по­ри­ро­ва­ния, суть ко­то­ро­го со­сто­ит в том, что раз­вер­ты­ва­ние тек­ста осу­ще­ст­в­ля­ет­ся за счет ре­ма­ти­за­ции каж­до­го пред­ше­ст­ву­ю­ще­го пред­ло­же­ния, т. е. за счет при­со­е­ди­не­ния ком­по­нен­тов, не­су­щих но­вую ин­фор­ма­цию, к уже ре­а­ли­зо­ван­ной ча­с­ти тек­ста. Это зна­чит, что в ди­на­ми­ке тек­сто­об­ра­зо­ва­ния те­мой каж­до­го по­сле­ду­ю­ще­го пред­ло­же­ния ста­но­вит­ся со­дер­жа­ние все­го пред­ше­ст­ву­ю­ще­го пред­ло­же­ния (т. е. и его те­мы, и его ре­мы). В ре­зуль­та­те воз­ни­ка­ют две про­бле­мы. Пер­вая за­клю­ча­ет­ся в том, что в про­цес­се вос­п­ри­я­тия тек­ста ком­му­ни­кан­ты дол­ж­ны раз­ли­чать те­му и ре­му пред­ло­же­ния. Это­му спо­соб­ст­ву­ет то, что в боль­шин­ст­ве язы­ков те­ма пред­ло­же­ния обоз­на­ча­ет­ся пред­мет­ны­ми сло­ва­ми — су­ще­ст­ви­тель­ны­ми, а ре­ма — пре­ди­кат­ны­ми сло­ва­ми — гла­го­ла­ми.Вто­рая про­бле­ма со­сто­ит в том, что в про­цес­се раз­вер­ты­ва­ния тек­ста, как уже ука­зы­ва­лось, про­ис­хо­дит пре­об­ра­зо­ва­ние (транс­фор­ма­ция) со­дер­жа­ния пред­ше­ст­ву­ю­щих пред­ло­же­ний в те­мы по­сле­ду­ю­щих пред­ло­же­ний. Этот за­кон — за­кон ин­кор­по­ри­ро­ва­ния — тре­бу­ет для ука­зан­ных пре­об­ра­зо­ва­ний спе­ци­аль­ных средств, ко­то­рые дол­ж­ны слу­жить по­ка­за­те­ля­ми но­вых фун­к­ций уже ис­поль­зо­ван­ных ра­нее язы­ко­вых еди­ниц. Так, на­при­мер, гла­гол, вы­пол­ня­ю­щий в пред­ше­ст­ву­ю­щем пред­ло­же­нии фун­к­цию ре­мы, в про­цес­се но­ми­на­ли­за­ции дол­жен быть офор­м­лен та­ки­ми грам­ма­ти­че­ски­ми по­ка­за­те­ля­ми (фор­ман­та­ми), ко­то­рые при­пи­сы­ва­ют это­му гла­го­лу фун­к­цию су­ще­ст­ви­тель­но­го. Ины­ми сло­ва­ми, язык дол­жен об­ла­дать сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ной си­с­те­мой. Боль­ше то­го: те­ма но­во­го пред­ло­же­ния, ком­по­нен­ты ко­то­рой сло­жи­лись на пред­ше­ст­ву­ю­щих эта­пах по­рож­де­ния тек­ста, дол­ж­на ха­рак­те­ри­зо­вать­ся не­ко­то­рым един­ст­вом, от­ли­ча­ю­щим ее от ре­мы. Наи­бо­лее про­стой и по­э­то­му наи­бо­лее ве­ро­ят­ный путь обес­пе­че­ния та­ко­го един­ст­ва — путь со­хра­не­ния свя­зей меж­ду ком­по­нен­та­ми пред­ше­ст­ву­ю­ще­го пред­ло­же­ния. Та­кие свя­зи со­хра­ня­ют­ся и в том слу­чае, ес­ли из­ме­ня­ет­ся на­прав­ле­ние за­ви­си­мо­сти меж­ду ком­по­нен­та­ми. До­пу­стим, что пред­ше­ст­ву­ю­щее пред­ло­же­ние со­дер­жа­ло два ком­по­нен­та (Со­ба­ка за­ла­я­ла), пред­став­ля­ю­щих со­от­вет­ст­вен­но те­му и ре­му. Тог­да в по­сле­ду­ю­щем пред­ло­же­нии: Лай со­ба­ки (=со­ба­чий лай) был слы­шен из­да­ли — оба эти ком­по­нен­та (Лай со­ба­ки = со­ба­чий лай) бу­дут со­став­лять те­му, но один из ком­по­нен­тов бу­дет цен­т­раль­ным, не­за­ви­си­мым, а дру­гой — мар­ги­наль­ным, за­ви­си­мым. В дан­ном слу­чае не име­ет зна­че­ния, ка­кой имен­но ком­по­нент — ре­ма­ти­че­ский или те­ма­ти­че­ский — бу­дет по­став­лен в центр те­мы фор­ми­ру­ю­ще­го­ся пред­ло­же­ния. Здесь су­ще­ст­вен­но важ­но то, что в про­цес­се раз­вер­ты­ва­ния тек­ста по­яв­ля­ют­ся та­кие ком­по­нен­ты пред­ло­же­ния, ко­то­рые фун­к­ци­о­наль­но не сво­дят­ся ни к гла­го­лу, ни к су­ще­ст­ви­тель­но­му. Это зна­чит, что под вли­я­ни­ем за­ко­нов тек­сто­об­ра­зо­ва­ния, по ко­то­рым офор­м­ля­ет­ся те­ма­ти­че­ская часть пред­ло­же­ния в тек­сте, в грам­ма­ти­че­ской си­с­те­ме та­ко­го, на­при­мер, язы­ка, как рус­ский, не­из­беж­но дол­ж­ны бы­ли об­ра­зо­вать­ся сна­ча­ла но­вые чле­ны пред­ло­же­ния (лай со­ба­ки, со­ба­чий лай) в до­пол­не­ние к под­ле­жа­ще­му и ска­зу­е­мо­му, а за­тем — и ча­с­ти ре­чи, в ча­с­т­но­сти имя при­ла­га­тель­ное.

Свою роль в раз­ви­тии грам­ма­ти­че­ской си­с­те­мы рус­ско­го язы­ка иг­ра­ет и ре­ма­ти­че­ская часть пред­ло­же­ния. В цен­т­ре ре­мы сто­ит гла­гол — ка­че­ст­вен­но иная, чем су­ще­ст­ви­тель­ное, струк­ту­ра. Но и су­ще­ст­ви­тель­ное в со­ста­ве ре­мы есть не­что прин­ци­пи­аль­но иное, чем су­ще­ст­ви­тель­ное в со­ста­ве те­мы: су­ще­ст­ви­тель­ное в со­ста­ве те­мы про­ти­во­по­став­ля­ет­ся гла­го­лу, су­ще­ст­ви­тель­ное же в со­ста­ве ре­мы со­дер­жа­тель­но до­пол­ня­ет (рас­кры­ва­ет, раз­вер­ты­ва­ет, уточ­ня­ет) гла­гол (чи­тать кни­гу, сти­рать белье и т.д.). Та­кие су­ще­ст­ви­тель­ные в тра­ди­ци­он­ной лин­г­ви­сти­ке име­ну­ют­ся, как из­ве­ст­но, до­пол­не­ни­я­ми. По­сколь­ку та­кие до­пол­не­ния яв­ля­ют­ся су­ще­ст­ви­тель­ны­ми, по­столь­ку с по­яв­ле­ни­ем та­ких вто­ро­сте­пен­ных чле­нов, как до­пол­не­ние, в си­с­те­ме язы­ка не по­яв­ля­ет­ся не­об­хо­ди­мо­сти в об­ра­зо­ва­нии но­во­го грам­ма­ти­че­ско­го клас­са слов. Но си­с­те­ма язы­ка тем не ме­нее ус­лож­ня­ет­ся: на­ли­чие фун­к­ци­о­наль­но раз­ных су­ще­ст­ви­тель­ных — те­ма­ти­че­ско­го и ре­ма­ти­че­ско­го — тре­бу­ет, что­бы си­с­те­ма язы­ка рас­по­ла­га­ла сред­ст­ва­ми их раз­гра­ни­че­ния. Наи­бо­лее про­стым сред­ст­вом мог бы быть по­ря­док слов. Од­на­ко язы­ки, име­ю­щие мор­фо­ло­гию, идут по дру­го­му, в не­ко­то­ром смыс­ле бо­лее эф­фек­тив­но­му пу­ти: в них фор­ми­ру­ет­ся так на­зы­ва­е­мая па­деж­ная си­с­те­ма, т. е. си­с­те­ма мор­фо­ло­ги­че­ских по­ка­за­те­лей, пред­наз­на­чен­ных для раз­гра­ни­че­ния фун­к­ций су­ще­ст­ви­тель­ных. Ср.: Сту­дент чи­та­ет кни­гу и Ива­нов был сту­ден­том. Оче­вид­но, что для раз­гра­ни­че­ния те­ма­ти­че­ских и ре­ма­ти­че­ских су­ще­ст­ви­тель­ных до­ста­точ­но бы­ло бы все­го двух па­де­жей —пря­мо­го (те­ма­ти­че­ско­го) и кос­вен­но­го (ре­ма­ти­че­ско­го). Од­на­ко в язы­ках, име­ю­щих раз­ви­тую мор­фо­ло­гию, па­де­жей зна­чи­тель­но боль­ше. Это объ­яс­ня­ет­ся тем, что в од­ном пред­ло­же­нии мо­жет быть не­сколь­ко те­ма­ти­че­ских и ре­ма­ти­че­ских су­ще­ст­ви­тель­ных. В ре­зуль­та­те кос­вен­ный па­деж “рас­щеп­ля­ет­ся” на ряд па­де­жей, раз­гра­ни­чи­ва­ю­щих раз­лич­ные се­ман­ти­че­ские ти­пы до­пол­не­ний. Пря­мой же па­деж ос­та­ет­ся в язы­ках, как пра­ви­ло, еди­ным, не­рас­щеп­лен­ным, так как те­ма как но­ми­на­ция, обоз­на­ча­ю­щая объ­ект в це­лом, всег­да ме­нее диф­фе­рен­ци­ро­ва­на, чем ре­ма — но­си­тель при­пи­сы­ва­е­мо­го смыс­ла. За­ме­тим, что па­деж мо­гут вы­ра­жать не толь­ко флек­сии, но и пред­ло­ги, по­сле­ло­ги, вза­им­ное рас­по­ло­же­ние су­ще­ст­ви­тель­ных и т.п. Сущ­ность па­де­жа, та­ким об­ра­зом, в его глу­бин­ной се­ман­ти­ке, в от­но­ше­нии вы­ра­жа­е­мо­го со­дер­жа­ния к пре­ди­ка­тив­но­му цен­т­ру пред­ло­же­ния.


Лит.: Ков­ту­но­ва И. И. Со­вре­мен­ный рус­ский язык: По­ря­док слов и ак­ту­аль­ное чле­не­ние пред­ло­же­ний. — М., 1976; Ме­ще­ря­ков В. Н. Пре­ди­ка­ти­вен ли текст? // Фи­ло­ло­ги­че­ские на­у­ки. — 1995. — № 2; Мур­зин Л.Н., Лит­ви­но­ва М.Н. Ху­до­же­ст­вен­ный текст: к про­бле­ме спе­ци­фи­ки //Фун­к­ци­о­наль­ные раз­но­вид­но­сти ре­чи в ком­му­ни­ка­тив­ном ас­пек­те. — Пермь, 1988; Мур­зин Л.Н. О де­ри­ва­ци­он­ных ме­ха­низ­мах тек­сто­об­ра­зо­ва­ния // Те­о­ре­ти­че­ские ас­пек­ты де­ри­ва­ции. — Пермь,1982; Его же. Пред­ло­же­ние в тек­сте и текст в пред­ло­же­нии //Ком­му­ни­ка­тив­ные еди­ни­цы язы­ка. — М.,1984; Его же. Связ­ный текст и грам­ма­ти­че­ская си­с­те­ма язы­ка // Текст в про­цес­се пре­по­да­ва­ния ино­стран­но­го язы­ка. — Пермь, 1979; Его же. Текст как ин­тер­п­ре­та­ция тек­ста // От­бор и ор­га­ни­за­ция тек­сто­во­го ма­те­ри­а­ла в си­с­те­ме про­фес­си­о­наль­но-ори­ен­ти­ро­ван­но­го обу­че­ния. — Пермь,1985; Мур­зин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его вос­п­ри­я­тие. — Свер­д­ловск, 1991.


В.Н. Ме­ще­ря­ков


АК­ЦЕНТ (лат. accentus — уда­ре­ние) — 1) вы­де­лен­ность от­дель­но­го зву­ка или ком­п­лек­са зву­ков за счет уси­ле­ния зву­ча­ния; 2) сво­е­об­ра­зие в про­из­но­ше­нии, не­про­из­воль­ное ис­ка­же­ние зву­ков ка­ко­го-ли­бо язы­ка ли­цом, для ко­то­ро­го этот язык яв­ля­ет­ся не­род­ным. В ос­но­ве А. во вто­ром зна­че­нии ле­жит ар­ти­ку­ля­ци­он­ная ба­за го­во­ря­ще­го, не сов­па­да­ю­щая с ар­ти­ку­ля­ци­он­ной ба­зой но­си­те­лей чу­жо­го язы­ка.


Лит.: Зин­дер Л.Р. Об­щая фо­не­ти­ка. — М.,1979; Ка­се­вич В.Б. Ак­цен­то­ло­гия // ЛЭС. — М.,1990. — C. 24—25.


А.А. Князь­ков


АЛ­ЛЕ­ГО­РИЯ (греч. allegoria — ино­ска­за­ние) — троп (см. тро­пы), за­клю­ча­ю­щий­ся в ино­ска­за­тель­ном изо­бра­же­нии от­вле­чен­но­го по­ня­тия или мыс­ли при по­мо­щи кон­к­рет­но­го жиз­нен­но­го об­ра­за. На­при­мер, в бас­нях и сказ­ках хит­ро­сть по­ка­зы­ва­ет­ся в об­ра­зе ли­сы, жад­ность — в об­ли­чии вол­ка, ко­вар­ст­во в ви­де змеи и т. д. А. ос­но­ва­на на сбли­же­нии яв­ле­ний по со­от­не­сен­но­сти их су­ще­ст­вен­ных сто­рон, ка­честв или фун­к­ций и от­но­сит­ся к груп­пе ме­та­фо­ри­че­ских тро­пов. Не сле­ду­ет сме­ши­вать А. с сим­во­лом, по­след­ний бо­лее мно­го­зна­чен и ли­шен точ­но­сти, оп­ре­де­лен­но­сти ал­ле­го­ри­че­ско­го об­ра­за.

Си­ла А. в том, что она спо­соб­на на дол­гие ве­ка оли­цет­во­рять по­ня­тия че­ло­ве­че­ст­ва о спра­вед­ли­во­сти, до­бре, зле, раз­лич­ных нрав­ст­вен­ных ка­че­ст­вах. Бо­ги­ня Фе­ми­да, ко­то­рую гре­че­ские и рим­ские скуль­п­то­ры изо­бра­жа­ли с за­вя­зан­ны­ми гла­за­ми и ве­са­ми, на­всег­да ос­та­лась воп­ло­ще­ни­ем пра­во­су­дия. Змея и ча­ша — А. вра­че­ва­ния, ме­ди­ци­ны. Биб­лей­ское из­ре­че­ние: “Пе­ре­ку­ем ме­чи на ора­ла” — ал­ле­го­ри­че­ский при­зыв к ми­ру, к окон­ча­нию войн. Мно­гие А. обя­за­ны сво­им про­ис­хож­де­ни­ем древ­ним обы­ча­ям, куль­тур­ным тра­ди­ци­ям (ср. гер­бы, эм­б­ле­мы), фоль­к­ло­ру — глав­ным об­ра­зом сказ­кам о жи­во­тных, гре­че­ской и рим­ской ми­фо­ло­гии, Биб­лии и т. п.

Ча­ще все­го А. встре­ча­ют­ся в изо­бра­зи­тель­ных ис­кус­ст­вах (на­при­мер, фре­ска “Схват­ка ли­сиц и со­бак” во Фло­рен­ции, ри­су­ю­щая борь­бу цер­к­ви с ере­ти­ка­ми). Сло­вес­ная А. обыч­на в за­гад­ках (на­при­мер, Ви­сит си­то, не ру­ка­ми сви­то (па­у­ти­на), по­сло­ви­цах (на­при­мер, Вся­кий ку­лик свое бо­ло­то хва­лит), бас­нях (“Дуб и трость” Ла­фон­те­на, “Бу­лыж­ник и ал­маз” И.А. Кры­ло­ва), притчах (поч­ти все прит­чи, с ко­то­ры­ми Иисус Хри­стос об­ра­ща­ет­ся к сво­им уче­ни­кам, ос­но­ва­ны на А., на­при­мер прит­ча о блуд­ном сы­не, прит­ча о та­лан­тах и т. д.), мо­ра­ли­те (на­зи­да­тель­ная дра­ма за­пад­но­ев­ро­пей­ско­го те­ат­ра XIV—XVI вв.). Ос­нов­ны­ми дей­ст­ву­ю­щи­ми ли­ца­ми мо­ра­ли­те бы­ли пер­со­на­жи, оли­цет­во­ря­ю­щие раз­лич­ные доб­ро­де­те­ли и по­ро­ки и всту­пав­шие меж­ду со­бой в борь­бу за ду­шу че­ло­ве­ка (пье­са “Бла­го­ра­зум­ный и Не­ра­зум­ный”, 1439, и др.). От­дель­ные ал­ле­го­ри­че­ские фи­гу­ры со­хра­ни­лись в пье­сах М. Сер­ван­те­са (“Ну­ман­сия”) и В. Шек­с­пи­ра (“Зим­няя сказ­ка”). А. наи­бо­лее ха­рак­тер­на для сред­не­ве­ко­во­го ис­кус­ст­ва, ис­кус­ст­ва Воз­рож­де­ния, ба­рок­ко, клас­си­цизма.

В за­ру­беж­ной ре­а­ли­сти­че­ской ли­те­ра­ту­ре ал­ле­го­ри­че­ский, ино­ска­за­тель­ный ха­рак­тер име­ют мно­гие про­из­ве­де­ния. Так, “Ос­т­ров пин­г­ви­нов” А. Фран­са — фи­ло­соф­ско-ал­ле­го­ри­че­ский ро­ман, в ко­то­ром пи­са­тель про­сле­жи­ва­ет ос­нов­ные эта­пы раз­ви­тия бур­жу­аз­ной ци­ви­ли­за­ции. Пер­со­на­жи ро­ма­на — пин­г­ви­ны — оли­цет­во­ре­ние че­ло­ве­че­ско­го не­ра­зу­мия. Глу­пость, ли­це­ме­рие, ре­ли­ги­оз­ные пред­рас­суд­ки яв­ля­ют­ся их по­сто­ян­ны­ми спут­ни­ка­ми. Ал­ле­го­ри­че­ская об­раз­ность ле­жит в ос­но­ве “Вой­ны с са­ла­ман­д­ра­ми” К. Ча­пе­ка, од­но­го из пер­вых ан­ти­фа­ши­ст­ских ро­ма­нов в за­ру­беж­ной ли­те­ра­ту­ре.

В рус­ской клас­си­че­ской ли­те­ра­ту­ре А. бы­ла рас­про­ст­ра­нен­ным при­емом в са­ти­ри­че­ских про­из­ве­де­ни­ях М.Е. Сал­ты­ко­ва-Щед­ри­на, в твор­че­ст­ве А.С. Гри­бо­е­до­ва, Н.В. Го­го­ля (на­при­мер, ал­ле­го­ри­че­ские фа­ми­лии та­ких пер­со­на­жей, как Ска­ло­зуб, Мол­ча­лин, Со­ба­ке­вич).

Свое идей­но-ху­до­же­ст­вен­ное зна­че­ние А. со­хра­ня­ет и в ли­те­ра­ту­ре XX в. Это осо­бен­но по­ка­за­тель­но для са­ти­ри­че­ских жан­ров. Так, в на­зва­нии пье­сы Ма­я­ков­ско­го “Клоп” ал­ле­го­ри­че­ски обоб­щен тип обы­ва­те­ля, ме­ща­ни­на, объ­ек­тив­но яв­ля­ю­ще­го­ся па­ра­зи­том об­ще­ства. Глав­ный от­ри­ца­тель­ный пер­со­наж пье­сы Ма­я­ков­ско­го “Ба­ня” — глав­нач­пупс По­бе­до­но­си­ков — ал­ле­го­рия бю­рокра­тиз­ма и чван­ст­ва, са­мая фа­ми­лия ко­то­ро­го вы­зы­ва­ет у чи­та­те­ля ас­со­ци­а­ции с од­ной из са­мых страш­ных фи­гур рус­ской ис­то­рии — гла­вой Свя­тей­ше­го Си­но­да мра­ко­бе­сом и ре­ак­ци­о­не­ром По­бе­до­нос­це­вым. Она пред­став­ле­на в ко­ми­че­ском, умень­шен­ном и при­ни­жен­ном ви­де (“по­бед­ный но­сик” — воп­ло­ще­ние за­знай­ст­ва и спе­си на пу­с­том ме­с­те).

А. ши­ро­ко рас­по­ст­ра­не­на в по­э­ти­че­ском язы­ке, где пе­ре­нос­ные зна­че­ния слов и сло­во­со­че­та­ний, ча­с­то не­о­быч­ные и но­вые, при­ме­ня­ют­ся как ху­до­же­ст­вен­ный при­ем и при­да­ют ре­чи осо­бую вы­ра­зи­тель­ность, раз­но­об­раз­ные от­тен­ки смыс­ла.

Раз­ли­ча­ют­ся А. об­ще­язы­ко­вые и ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­ские.

Об­ще­язы­ко­вые А. из­ве­ст­ны не толь­ко в рус­ском язы­ке, но и в дру­гих со­вре­мен­ных и древ­них язы­ках. Так, ко­вар­ст­во пред­ста­ет в об­ра­зе змеи, власть — в об­ра­зе льва, мед­ли­тель­ность — в об­ра­зе че­ре­па­хи и т. д. А. мо­жет быть на­зва­но лю­бое ино­ска­за­тель­ное вы­ра­же­ние. На­при­мер, при­шла осень мо­жет оз­на­чать: на­сту­пи­ла ста­ро­сть, увя­ли цве­ты — кон­чи­лись сча­ст­ли­вые дни, по­езд ушел — к про­шло­му нет воз­вра­та и т. д. Та­кие А. то­же но­сят об­ще­язы­ко­вой ха­рак­тер, так как смысл их обус­лов­лен тра­ди­цией их упот­реб­ле­ния в ре­чи.

Ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­ские А.: на­при­мер, в по­э­зии А.С. Пуш­ки­на А. ле­жит в ос­но­ве об­раз­ной си­с­те­мы сти­хо­тво­ре­ний “Ари­он”, “Ан­чар”, “Про­рок”, “Со­ло­вей и ро­за” и др. У М.Ю. Лер­мон­то­ва ал­ле­го­ри­че­ский смысл за­клю­чен в сти­хо­тво­ре­ни­ях “Со­сна”, “Три паль­мы” и др.

М.В. Ло­мо­но­сов в кни­ге “Крат­кое ру­ко­вод­ст­во к крас­но­ре­чию” (1748) раз­де­лял А. на “чи­с­тую”, со­сто­я­щую толь­ко из слов с пе­ре­нос­ным зна­че­ни­ем (на­при­мер, все за­гад­ки, по­сло­ви­цы ти­па Один в по­ле не во­ин, На лов­ца и зверь бе­жит и др.), и “сме­шан­ную”, по­стро­ен­ную на сме­ше­нии слов с пря­мым зна­че­ни­ем и слов с пе­ре­нос­ным зна­че­ни­ем (по­сло­ви­цы ти­па Ли­бо се­на клок, ли­бо ви­лы в бок, Ли­бо в стре­мя но­гой, ли­бо в пень го­ло­вой, Ли­бо грудь в кре­стах, ли­бо го­ло­ва в ку­с­тах и др.).

М.В. Ло­мо­но­сов пре­дуп­реж­дал: “Ал­ле­го­рич­ным шти­лем мно­гие из­лиш­но ус­лаж­да­ют­ся и чрез ме­ру ча­с­то сей троп упот­реб­ля­ют, а особ­ли­во те, ко­то­рые не зна­ют по­длин­ной кра­со­ты сло­ва, но прель­ща­ют­ся при­твор­ным его ви­дом. Уме­рен­но упот­реб­лен­ная ал­ле­го­рия сло­во ук­ра­ша­ет и воз­вы­ша­ет, а без ме­ры ча­с­то в сло­во вне­сен­ная оное по­мра­ча­ет и обе­зоб­ра­жа­ет. Од­на­ко иног­да слу­жит к воз­буж­де­нию стра­ха и в сем слу­чае но­чи по­до­бна, ибо по­та­ен­ное стра­шит боль­ше, не­же­ли яв­ное”.

Л.Е. Ту­ми­на

АЛЬТ (от лат. altus — вы­со­кий) — низ­кий де­тский го­лос, обыч­но у маль­чи­ков. (См. так­же тип го­ло­са.)

А. А. Князь­ков


АНА­ЛИЗ ПЕ­ДА­ГО­ГИ­ЧЕ­СКО­ГО ДИ­С­КУР­СА — ча­с­т­ная об­ласть об­ще­го ди­с­курс-ана­ли­за; ме­тод ис­с­ле­до­ва­ния ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции в раз­лич­ных си­ту­а­ци­ях пе­да­го­ги­че­ско­го об­ще­ния, од­но из ос­но­ва­ний пе­да­го­ги­че­ской ри­то­ри­ки. Пред­мет ис­с­ле­до­ва­ния п. д. — лин­г­ви­сти­че­ский ас­пект ре­аль­но­го ре­че­во­го вза­и­мо­дей­ст­вия учи­те­ля и уче­ни­ка, лин­г­во-ком­му­ни­ка­тив­ные еди­ни­цы уров­ня ди­с­кур­са. П. д. об­ла­да­ет так на­зы­ва­е­мой “от­кры­той струк­ту­рой”: один из его уча­ст­ни­ков (учи­тель) вы­пол­ня­ет роль ве­ду­ще­го, на­прав­ля­ет ход ди­с­кур­са, оп­ре­де­ля­ет оче­ред­ность ре­плик, вво­дит и за­вер­ша­ет те­мы, рас­по­ря­жа­ет­ся “пра­вом на речь”, пре­до­став­ляя это пра­во по сво­е­му ус­мот­ре­нию. По сло­вам Д. Хай­м­са (1972), од­ним из пер­вых при­ме­нив­ше­го ди­с­курс-ана­ли­ти­че­ский под­ход к ис­с­ле­до­ва­нию пе­да­го­ги­че­ской ре­чи, про­гресс в изу­че­нии п. д. — это про­гресс лин­г­ви­сти­че­ской те­о­рии в це­лом. Са­мой про­стой для ана­ли­за си­ту­а­цией пе­да­го­ги­че­ско­го об­ще­ния счи­та­ют та­кую, ког­да учи­тель на уро­ке в клас­се “учит”, осу­ще­ст­в­ляя мак­си­маль­ный кон­т­роль за ор­га­ни­за­цией и хо­дом пе­да­го­ги­че­ско­го ди­с­кур­са. При ис­с­ле­до­ва­нии п. д. ста­ра­ют­ся как мож­но пол­нее учесть все кон­тек­ст­но-си­ту­а­тив­ные фак­то­ры об­ще­ния. Ос­нов­ны­ми по­ня­ти­я­ми А. п. д. яв­ля­ют­ся те же кон­цеп­ты, что и в об­щей те­о­рии ди­с­курс-ана­ли­за: ре­че­вой акт, ре­че­вая си­ту­а­ция, ре­че­вое со­бы­тие, стра­те­гия, так­ти­ка и пр. Мак­си­маль­ной еди­ни­цей п. д. счи­та­ют ди­с­курс уро­ка. Ос­нов­ная еди­ни­ца п. д. — так на­зы­ва­е­мый “цикл” — за­кон­чен­ная по­сле­до­ва­тель­ность че­ре­ду­ю­щих­ся ре­че­вых ша­гов уче­ни­ка и учи­те­ля, ор­га­ни­зу­ю­щая их вза­и­мо­дей­ст­вие в про­цес­се со­вме­ст­ной де­я­тель­но­сти. Так, один из рас­про­ст­ра­нен­ных ти­пов цик­ла мож­но пред­ста­вить в ви­де трех­член­ной струк­ту­ры: 1.(Учи­тель): — Где жи­вут кро­ко­ди­лы? // Пе­тя? (Ини­ци­а­ция, или ре­че­вой шаг учи­те­ля, по­буж­да­ю­щий уче­ни­ков к ре­че­во­му от­ве­ту и вклю­ча­ю­щий акт вы­зо­ва — пре­до­став­ле­ния пра­ва на речь од­но­му из уче­ни­ков.) 2.(Уче­ник) : — В тро­пи­ках. (От­вет­ный ре­че­вой шаг уче­ни­ка — ре­че­вой от­вет на воп­рос, за­дан­ный в ша­ге ини­ци­а­ции.) 3. (Учи­тель): — В тро­пи­ках. // Хо­ро­шо. // В тро­пи­ках.//Кро­ко­ди­лы жи­вут в тро­пи­ках.//Пра­виль­но. (Ре­че­вой шаг “об­рат­ная связь”, вклю­ча­ю­щий под­твер­ж­де­ние то­го, что от­вет ус­лы­шан, оцен­ку от­ве­та.) Да­лее на­сту­па­ет, как пра­ви­ло, сле­ду­ю­щий ре­че­вой цикл. Ми­ни­маль­ная еди­ни­ца пе­да­го­ги­че­ско­го ди­с­кур­са — ре­че­вой акт; каж­дый ре­че­вой шаг со­дер­жит, как пра­ви­ло, не­сколь­ко ре­че­вых ак­тов (см., на­при­мер, ре­че­вой шаг 3 в обу­ча­ю­щем цик­ле — при­мер вы­ше). Си­с­те­ма А. п. д. на­хо­дит­ся сей­час в ста­дии ак­тив­ной раз­ра­бот­ки: она на­прав­ле­на на изу­че­ние ре­че­во­го по­ве­де­ния уча­ст­ни­ков пе­да­го­ги­че­ско­го об­ще­ния. На ос­но­ве по­лу­чен­ных опи­са­ний ре­че­во­го по­ве­де­ния мо­гут быть раз­ра­бо­та­ны пу­ти его оп­ти­ми­за­ции, со­зда­ны со­от­вет­ст­ву­ю­щие на­уч­но обос­но­ван­ные ре­ко­мен­да­ции, ко­то­рые очер­чи­ва­ют круг за­дач пе­да­го­ги­че­ской ри­то­ри­ки.


Лит.: Ми­халь­ская А. К. Те­о­ре­ти­че­ские ос­но­вы пе­да­го­ги­че­ской ри­то­ри­ки. — М., 1993; Sinclair J., Coulthard R. Towards an Analysis of Discourse. — L., 1975; Functions of Language in the Classroom. Garden C.B., Johns Y.,
Hymes D.
(eds.). — 1972. — ¹ 4.


А. К. Ми­халь­ская


АНА­ЛО­ГИЯ (от греч. anаlogia.) — со­от­вет­ст­вие, сход­ст­во, упо­доб­ле­ние. Ри­то­ри­че­ский при­ем, ос­но­ван­ный на со­от­не­се­нии, по­до­бии на­гляд­ных примеров вы­ска­зы­ва­е­мым суж­де­ни­ям, в ре­чи учи­те­ля — разъ­яс­ня­е­мым язы­ко­вым по­ня­ти­ям, как из­ве­ст­но, аб­с­т­рак­т­ным и да­ле­ко не яс­ным уча­щим­ся. Ины­ми сло­ва­ми, это со­зда­ние учи­те­лем сло­вес­но-об­раз­ной на­гляд­но­сти, в ос­но­ву ко­то­рой кла­дет­ся ка­кая-то кар­ти­на, эпи­зод, оцен­ка, факт, со­бы­тие из пе­ре­жи­то­го деть­ми жиз­нен­но­го опы­та; ри­су­е­мый при­мер дол­жен быть кон­к­ре­тен, тог­да он явит­ся ка­на­лом к по­ни­ма­нию учеб­но­го ма­те­ри­а­ла. А. дол­ж­на быть ес­те­ст­вен­ной и про­стой по со­дер­жа­нию и по фор­ме из­ло­же­ния (раз­го­вор­ный син­так­сис, лек­си­ка, ин­то­на­ци­он­ная сво­бо­да). Ис­поль­зо­ва­ние А. в объ­яс­ни­тель­ной ре­чи учи­те­ля уве­ли­чи­ва­ет си­лу по­след­ней, а зна­чит, учеб­ный ма­те­ри­ал ус­ва­и­ва­ет­ся луч­ше. Объ­яс­ни­тель­ная речь учи­те­ля с при­вле­че­ни­ем А. раз­вер­ты­ва­ет­ся как два мик­ро­тек­ста: пер­вый — с опо­рой на об­раз, хо­ро­шо зна­ко­мую де­тям кар­ти­ну (это и есть А.), вто­рой — суть изу­ча­е­мо­го по­ня­тия.

Та­кие вво­дя­щие ре­че­ния, как при­ве­ду сле­ду­ю­щий при­мер..., при­пом­ним, как..., пред­ставь­те се­бе..., по­до­бно то­му как..., яв­ля­ют­ся вер­баль­ны­ми сиг­на­ла­ми А., но их мо­жет и не быть. “Мо­с­ти­ком” от А. к на­уч­ной ин­фор­ма­ции мо­гут слу­жить сле­ду­ю­щие ре­че­вые сте­рео­ти­пы: вот точ­но так же..., так (же) и..., по­до­бно это­му..., ана­ло­гич­но это­му... .


Лит.: Кон­да­ков Н.И. Ло­ги­че­ский сло­варь-спра­воч­ник. — М., 1975. — C. 36—39; Ло­мо­но­сов М.В. Полн. собр. соч. — М.;Л., 1952. — Т. 7; Пси­хо­ло­гия. Сло­варь / Под ред. А.В. Пет­ров­ско­го и М.Г. Яро­шев­ско­го. — М., 1990. — C.20; Фи­ло­соф­ский эн­цик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь. — М., 1988. — C.26; Ша­лы­гин А. Теория словесности и хрестоматия.— СПб., 1914.


Н.Б. Яки­мо­ва