Предисловие от переводчика

Вид материалаДокументы

Содержание


Пhснь I. «О Коледову—дну» стр. 24 получена отъ п
Пhснь X. «О Гергюву—дну» стр. 200 получена отъ п
E. I. Verkovith
Государственный лозунг народа, бывшаго основателемъ образованности, сохранившейся въ Родопскихъ пhсняхъ
Въ с.-петербург
Ея Императорское Высочество Государыня Цесаревна Великая Княгиня Mapiя еодоровна (нын
Его Императорское Высочество Государь Великiй КнязьАлекс
Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь Михаилъ Николаевичъ и Август
Министерство Народнаго Просв
Отъ неизв
Его Превосходительство Министръ Путей Сообщенiя
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

ПРЕДИСЛОВIЕ.

__________


Издавая первую книгу древнихъ болгарскихъ народныхъ пhсенъ подъ заглавiемъ «Веда Словена»*), я не надhялся, что буду впослhдствiи иметь счастiе открыть и собрать въ Родопскихъ горахъ гораздо болhе богатое сокровище памятниковъ древней славянской народной культуры неизвhстныхъ, авторовъ, въ неизвhстной стране Македонiи и еще менhе известныхъ временъ.

Эти-то былины древне славянскаго прошедшаго содер­жатся именно въ обрядныхъ пhсняхъ, которыми я наполнилъ этотъ второй томъ столь замhчательныхъ, рhдкихъ к характеристическихъ особенностей, которыя весьма важны не только по формамъ ихъ языка, но и по ихъ миологическому содер­жанию, такъ что о ихъ великой древности сомнhваться нельзя.

Предоставляя учёнымъ изслhдователямъ опредhлить вре­мя и значение пhсенъ и выяснить разныя метаморфозы, которымъ безъ всякаго сомнhнiя подвергались теченiемъ времени эти былины духовнаго склада нашихъ давнихъ предковъ, я довольствуюсь болhе фактом громаднаго количества собранныхъ и открытыхъ мною древнихъ болгарскихъ пhсенъ и случайностiю обстоятельствъ, благодаря которымъ, я могу при



*) «Веда Словена»— Български народни песни отъ предисторично и предхристианско доба. Открылъ въ Тракия и Македонiя и издалъ Cтефанъ И. Верковичъ. Београдъ 1874.

содhйствiи славянскихъ патрiотовъ, издать этотъ сборникъ въ Россiи, гдh столь много высокоуважаемыхъ славянскихъ ученыхъ, филологовъ, лингвистовъ и разныхъ спецiалистовъ славянской науки, которые въ состоянiи будутъ оцhнить и изслhдовать во всhхъ отношенiяхъ этотъ долго и до­вольно трудно собранный мною матерiалъ.

Въ этомъ второмъ томh находятся исключительно обрядныя пhcни, раздhляющiяся на двадцать одинъ разныхъ праздниковъ, и заключающiя въ себh до 15,000 стиховъ, вслhдствiе чего этотъ томъ далеко болhе объемистый, чhмъ первый.

Хотя я желалъ помhстить въ немъ всh обрядныя, до сихъ поръ собранныя мною пhсни, коло 30,000 стиховъ, но, видя въ настоящее время невозможность такого предпрiятiя, я долженъ былъ ограничиться только тщательнымъ выборомъ лучшихъ пhсенъ, лишь скорhе представить этотъ томъ въ руки читателя. На сколько я успhлъ въ своемъ желанiи, это предоставляю рhшить будущимъ изслhдователямъ этихъ неизвhстныхъ памятниковъ славянской старины.

Кромh вышеупомянутыхъ праздниковъ я помhстилъ въ книгу ще два прибавленiя, изъ которыхъ въ первомъ находятся пhсни одного только пhвца, а во второмъ включены нhкоторыя пhсни, могущiя послужить нhсколько къ разъясненiю болhе темныхъ вопросовъ родопскихъ открытiй вообще.

Не могу не обратить далhе вниманiя читателя, что въ этомъ сборникh болгарскихъ народныхъ пhсенъ замhчательны кромh старославянскихъ словъ, также и слова неизвhстнаго мнh какого-то другаго языка, но которому нельзя отрицать въ сродствh съ индо-европейскими языками:, есть даже и такихъ языковыхъ элементовъ и выраженiй, непонятныхъ даже и самимъ пhвцамъ родопскихъ горъ. Есть и рhчи, отчасти похожiя на греческiй и на славянскiе языки, но которыя не




*)Напр. Рама, уйна, акрамъ, пина, уналъ, вета, вила, ветиша, хруй,

сохранились ни въ одномъ изъ мhстныхъ болгарскихъ нарhчiй разговорнаго современнаго болгарскаго языка во ракiи и Македонiи, ни въ марвачском, помацкомъ, пуливаковскомъ, бързачскомъ, мiячскомъ, сираковскомъ и проч. болгарскихъ дiалектахъ *).

Кто же изъ славянскихъ ученыхъ будетъ такъ счастливъ, чтобы вникнуть первымъ въ столь древнее образованiе этихъ до насъ дошедшихъ былинъ Родопскихъ горъ? Кто намъ скажетъ источникъ, судьбу этихъ древнихъ остатковъ почти всецhло религiознаго характера? Остатки-ли нашихъ праотцовъ докириловскаго времени или еще болhе старинной эпо­хи,—ктожъ намъ это опредhлитъ и разъяснитъ ихъ значение въ миологическомъ и религiозномъ отношенiяхъ?

Но никакъ не могу на этотъ разъ обойти молчанiемъ одну, весьма замhчательную и ярко бьющую въ глаза особенность въ упомянутыхъ Родопскихъ пhсняхъ, и для разрhшения и понимания которой, думаю совсhм не нуженъ какой-либо предварительный сфинксъ, подобно миическому иветскому сфинксу, ни дhлать про­гулки до уфимскихъ и енисейскихъ каторжниковъ для узнанiя этой тайны, потому что она такъ просто и ясно изложена, что каждый въ состоянiи сразу безъ всякихъ затрудненiй вполнh проникнуть и понять ея настоящiй смыслъ и значенiе, — т. е. государственный порядокъ и взаимныя отношенiя того народа, который былъ основателемъ этой неизв˜стной первобытной всемирной образованности,





сефита, удита, вей, санита, финита, трай, далита, флана, рай, еренъ

транъ, хаванъ, фура, татина, рунъ, дефина, чире, яра, диа, прена, зерби, ярнешъ, усенъ, назина, дусунъ и проч.

*) Напр. Дере, мини, гуру, солина, краска, рука, служита, идруту, абросу, раитъ, пирну, узрелъ, афици, арни, юни, нине, осенъ, уярилъ и проч.


сохранив­шейся въ этихъ пhсняхъ. Каждая страница упомянутыхъ былинъ переполнена примhрами такой выспренной и несравни­мой доблести и разными другими необыкновенными и пора­зительными качествами, какими я не могъ замhтить ни малhйшихъ слhдовъ въ тhхъ древнихъ литературахъ, съ которыми я имhлъ случай познакомиться до нынh. Особенно рельефно тамъ воспhваются слhдующiя добродhтели: искренность, самоотверженiе, дружелюбiе, правдолюбiе, великодушiе, добродушность, гостеприимство, самое нhжное милосердiе соболhзнованiе къ сиротамъ и вдовицамъ и безпредhльное непоколеби­мое благоговhнiе и преданность къ Богу и Царю. Въ эти по истине непорочныя и блаженныя времена—царь считался какъ бы идеаломъ и воплощенiемъ государственнаго быта и самодержавнымъ духовнымъ отцемъ всhхъ, а Онъ въ свою оче­редь считалъ и любилъ всhхъ, безъ исключенiя, какъ своихъ собственныхъ любимыхъ дhтей. Слhдовательно, тогда все государство представляло одну сплошную образцовую семью, члены которой взаимно стоятъ другъ за друга такъ крhпко и непоколебимо, какъ стhна. Что это никакъ не преувеличено, а лишь намекъ, чтобъ обратить внимание читателя на нихъ, объ этомъ увhрится каждый лишь только доберется до этихъ во истину дивныхъ остатковъ прошедшаго времени истиннаго благородiя и благочестiя рода человhческаго.

Въ концh книги издатель нашелъ необходимымъ приба­вить короткiй словарь нhкоторыхъ менhе извhстныхъ болгарскихъ словъ, изъ этихъ совсhмъ неизвhстныхъ болгарскихъ местныхъ дiалектовъ: мервачскаго и помакскаго, а так­же и списокъ содhйствовавшихъ изданiю этого тома.

Не смотря на мои старанiя снабдить эти болгарскiя пhсни русскимъ переводомь, я въ концh концовъ долженъ былъ отказаться отъ моего желанiя, потому что для этой цели не могъ найдти довольно подготовленнаго переводчика.Надо также указать и на одну неправильность относительно распоряженiя напечатанiя матерiала книги, о чемъ я вспомнилъ только при окончанiи ея, т. е. я помhстилъ объясненiе словъ послh каждаго праздника, а надо было это помеhстить все въ концh; что я не вспомнилъ во время объ этомъ, причиною тому были крайне критическiя обстоятель­ства,

въ которыхъ я тогда находился, и которыя еще и теперь не уменьшились. Нужно еще замhтить, что не могло обойтись и безъ типографическихъ ошибокъ, которыхъ больше въ началh книги, чhмъ въ концh,—потому что у меня почти во всю зиму съ 1879 на 1880 годъ такъ болhли глаза, что я никакъ не былъ въ состоянiи держать коректуру, но это для меня дhлалъ одинъ мой знакомый Руссъ, и которыхъ по сiю минуту я ни­какъ не могу провhрить и поправить, по той причинh, что и теперъ состоянiе моего здоровья крайне критическое—но онh такъ незначительны, что и самъ читатель, думаю, можетъ безъ затрудненiй ихъ поправить.

Значительное число словъ печатано курсивными буквами по той причинh, чтобы на нихъ обратить вниманiе читателя: такъ какъ они принадлежатъ или совсhмъ неизвhстному язы­ку, или что не находятся въ употребленiи теперь у Македонско-ракiйскихъ Болгаръ.

Я очень желалъ помhстить предисловие и на болгарскомъ языкh, но никакъ не былъ счастливымъ отыскать такого услужливаго Болгарина, который хотhлъ бы оказать мнh эту услугу.

Считаю своею священною обязанностiю изъявить здhсь свою пламенную благодарность и признательность господину доктору М. А. Хану, за то что онъ принялся за напечатанiе книги безъ всякихъ залоговъ и контрактовъ, и безъ всякихъ корыстныхъ видовъ, а только чтобы быть полезнымъ наукh. Ибо иначе Богъ знаетъ когда бы книга эта появилась въ свhтъ.

Наконецъ мнh кажется необходимымъ указать, что пhсни этого тома собраны мною изъ устъ Помаковъ—или мусульманскихъ Болгаръ—и ни одна отъ христiанъ. Онh со­браны по базарамъ Македонiи и ракiи — въ Валовишт˜, Варакли-Джуми, Неврокопh и др., и именно:

^ Пhснь I. «О Коледову—дну» стр. 24 получена отъ пhвца Эхя-ага изъ селенiя Селче Татаръ-Пазарджiйской Каазы; пhснь II. «О Мръснима-днима» стр. 78 получена отъ пhвца Хасима изъ села Чавдарли Татаръ Пазарджiйской Каазы. Пhснь Ш. «О Суровомъ дну» стр. 87 получена отъ пhвца Ибраимъ-аги изъ села Джиджево неврокопской Каазы; пhснь «О Сурову—дну» стр. 109 получена отъ пhвца Халила изъ села Тепленъ неврокопской Каазы; пhснь IV. «О Власину—дну» стр. 121 получена отъ пhвца Сюлюмана изъ села Касакли Татаръ-Пазарджiйской Каазы; пhснь V. «О Ластавичину-дну» стр. 133 получена отъ пhвца Ибраимъ-аги изъ села Джиджево неврокопской Каазы; пhснь VI. «О Первину—дну» стр. 147 получена отъ пhвца Халила изъ села Теплена неврокопской Каазы; пhснь VII «О Масину—дну» стр. 157 получена отъ пhвца Эхя-аги изъ села Селче Т. Пазарджiйской Каазы; эта-же пhснь стр. 175 получена отъ пhвца Исиина изъ села Кочена неврокопской Каазы; пhснь VIII «О Угавиту—дну» стр. 180 получена отъ пhвца Фетушъ-аги изъ села Крушево неврокопской Каазы; пhснь IX. «О Сирину—дну» стр. 188 получена отъ пhвца Далила изъ села Крабула неврокопской Каазы.

^ Пhснь X. «О Гергюву—дну» стр. 200 получена отъ пhвца Фетушъ-аги изъ села Теплена неврокопской Каазы; пhснь XII. «О Витину—дну» стр. 202 получена отъ пhвца Димиръ-аги изъ села Долно - Дряново нев­рокопской Каазы; пhснь объ этомъ-же стр. 205 получена отъ Саита изъ села Рибницы неврокопской Каазы; пhснь ХП. «О Енюву—дну» стр. 209 получена отъ пhвца Далила изъ села также Крабула неврокопской Каазы.

Другая пhснь объ этомъ-же стр. 211 получена отъ пhвца Саита изъ села Рибницы невр. Каазы; пhснь ХШ. «О Вишину—дну»: стр. 215 получена отъ пhвца Исиина изъ села Кочена неврокопской Каазы; Пhснь XIV. «О Зареву дну» стр. 218 получена отъ пhвца Фетушъ-аги изъ села Крушево.

Пhснь XV. «О Дравину—дну» стр. 220 получена отъ пhвца Хасима изъ села Чавдарли Т. Пазарджiйской Каазы; пhснь XVI. «О Изочну— дну» стр. 230 получена отъ пhвца Саита изъ Рибницы неврокопской Каазы.

П˜снь XVII. «О Гроздину—дну» стр. 237 получена отъ пhвца Фетуши изъ села Теплена невр. Каазы.

Пhснь XVIII. «О Пазиръ—дну» стр. 238 получена отъ пhвца Али-аги изъ села Бенье Т. Пазарджiйской Каазы; пhснь XIX. «О Колчуву—дну» стр. 256 получена отъ пhвца Али-аги изь села Бенье Т. Паз. Каазы; пhснь XX. «О Ладову—дну» стр. 270 получена отъ пhвца Фетушъ-аги изъ села Теплена; пhснь XXI. «О начальномъ обученiи детей» стр. 275 получена отъ пhвца Хасана изъ села Абланницы неврок. Каазы; пhсни 1-го прибавленiя стр. 281 получены отъ пhвца Исиина изъ села Лежены невр. Каазы; пhсни II прибавленiя стр. 392 получены отъ пhвца Мехмета Шубова изъ села Фергова неврокопской Каазы.

Все эти пhсни списаны съ устъ народа по базарамъ моимъ другомъ Гологановымъ.


Ст. И. Верковичъ.


С.-Петербургъ 1 Мая 1881.


AVANT-PROPOS.


Les lecteurs qui s'occupent de l'archeologie slave,conaissent deja de differentes publications 1) le recueil du premier volume de chants populaires des Bulgaresde Thrace et de Macedoine, lequel j’avais publie l’annee 1874 a Belgrade en Serbie 2).

Depuis ce temps-la j'ai fait tout mon possible pour penetrer encore une fois dans les tenebreuses, et peu accessibles forets du Rhodope pour y recueillir encore des autres documents de l'antiquite slave pour completer ma premiere collection et pour faire suivre a mon premier volume le volume suivant. Ma tache ne restait pas sans resultat desire.

Sachaut que le nombre des rhapsodes de profession diminu de jour en jour parmiles Bulgares musulmans—Pomaks—je me mis en communication avec eux par mes amis et grace a nos efforts communs je peux presenter aux lecteurs le deuxieme volume de chants populaires bulgares qui contient plus que 15000 vers. Je suis heureux autant de plus d'avoir sauve a l'oublie et conserve pour la science slave ces monuments de l'ancienne civilisation slave surtout dans le moment actuel pendant des evenemenfs tres graves en Thrace et Macedoine ou les eveques grecs avec les Khogjas musulmans rivalisent a entreprendre tout pour deraciner et extirper toutes les traditions paiennes et slaves. Surtout la poesie populaire bulgare est devenue l'objet d'une proscription vigoreuse de la part des Grecs et des Turcs, qui avaient meme defendu aux Bulgares musulmans de chanter publiquement leurs chansons sous peine de se voir interdire les mosquees.


_________________


1) Emile Buruouff: : Essai sur le Veda.

Dozon: Archives des missions scieutifiques.

Dozon: Tournel officiel des 17 et 15 fevrier 1873.

LouisLeger: Revue politique et litteraire № 21 et 22 Nov.1873.

Dumont:Bulletin de l’ecole francaise N III et IV. Sept.Oct.

1868.

— giornale araldico-genealogico-diplomatico. Anno II. Pisa 1877.

2) Le Veda Slave. Chants populaires des Bulgares de Thrace et de Mace­doine de l'epoque prehistorique et prechretienne. Decouverts et edites par E. 1. Verkovitch, volume I. Belgrade 1874.

Tous ces chants du deuxieme volume ont ete recueillis de la bouche des musulmans—Pomaks-Balgares, par mon ami M-r Gologanoff qui visite tres souvent les bazars de la Macedoine et de Thrace surtout dans les deux caazas (distrits) de Nevrokop et de Tatar-Bazardjik et je crois donner les noms de ceux pevtsi (rhapsodes ,de profession) a la publicite pour que chacun puisse se persuader de l'authenticite de ces chants anciens. Voila leurs noms: Fetoucha-agha de village Teplene, Dimir-agha de Dolno-Dryanovo, Said-agha de Ribnitza, Isiina-agha de Kotshen, Hassan-agha de Ablanitsa, lsina-agha de Lajene, Mehmet-agha Schubov de Frogovo tous du caaza Nevrokope, Khassim-agha de Tchavdarli et, Ali-agha de Banie du caaza de Tatar-Bazardjik.

Le volume II. present de chants mythiques et rituel pour 21 differentes occasions de temps paiens qui portent les indices de la plus haute antiquite slave qui se sont conserves jusqu'a nos jours par la tradition orale descendants de freres a fils.

Le monde savant ayant maintenant entre ses mains un tres curieux volume conviendra sans doute plus facilement de proceder a un depouillement de plus rigoreux pour determiner avec le concours des historiens, des mythologues, des slavistes et des orientalistes I'importance de ses anciens monuments pour l’ancienne civilisation slave.

Je suis tres heureux de presenter ce volume aux savants, pour qu'on puisse plus facilement resoudre les differents problemes ethnografiques, mythologiques et historiques qu'avait souleves la publication de mon premier volume des poemes bulgares pour deter­miner sous plusieurs rapports les questions tres problematiques de la mythologie et religion des anciens Slaves.


St.-Petersbourg le 1May 1881.

^ E. I. Verkovith


Основа первобытной всемiрной религiи, слhды которой со­хранились въ Родопскихъ былинахъ:


«Боже ми Боже! Боже ми арине, Арине саипе, Саипе ажине, Ажине ми Дине, Дине ми у вишне, Увишне ми талине, Санъ ми адине...»


Переводъ со словъ пhвца:


«Боже ми Боже! Боже ми пречисти, Пречисти присвети, Присвети премудри, Премудри ми Боже, Боже ми увишне, Увишне ми облачни — Умомъ непостижими!»


Эти стихи находятся въ одной эпической пhсни, состоя­щей изъ 420 стиховъ, носящей заглавiе:


Дойне са годи за Добра малка мома.

___________


^ Государственный лозунг народа, бывшаго основателемъ образованности, сохранившейся въ Родопскихъ пhсняхъ:


БОГЪ И Ц А Р Ь.


Самая истинная, самая прочная и самая непоколебимая и несокрушимая основа счастiя и благоденствiя рода человhческаго:

«Если Ты, Царь, будешь живъ—

И мы будемъ жить;

Если Ты погибнешь —

И мы погибнемъ!»


Эти стихи находятся въ одной эпической пhсни, говоря­щей о первобытномъ переселенiи народовъ.

Эти пhсни еще не напечатаны.

____________


Списокъ лицъ, содhйствовавшихъ къ изданiю

этой книги до конца 1880 г.

^ ВЪ С.-ПЕТЕРБУРГ˜.

Ея Императорское Величество Государыня Императрица Всероссiйская Mapiя Александровна ……………………………… 150

Его Императорское Высочество Государь Наслhдникъ Це-
саревичъ Великiй князь Александръ Александровичъ (нын
h
Государь)……………………………………………………………….. 300


^ Ея Императорское Высочество Государыня Цесаревна Великая Княгиня Mapiя еодоровна (нынh Государыня)……… 25

Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Николай Александровичъ (нын
h Государь Наследникъ
Цесаревичъ)…………………………………………………………….. 50


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Георгiй Александровичъ ………………... 50


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Михаилъ Александровичъ . ………………... 50


Ея Императорское Высочество Государыня Великая Кня­-
гиня Ксенiя Александровна ………………… 50


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Владимiръ Александровпчъ ……………….. 125


Ея Императорское Высочество Государыня Великая Кня­-
гиня Марiя Павловна ………………… 75


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Кириллъ Владимiровичъ ………………… 34


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Борисъ Владимiровичъ ………………… 33


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Андрей Владимiровичъ ………………… 33


^ Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Алекс
hй Александровичъ ………………… 50

Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Сергiй Александровичъ ………………… 50


Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Павелъ Александровичъ………………………………………………... 50


Ея Императорское Высочество Государыня Великая Кня­гиня Mapiя Александровна, Герцогиня Эдинбургская ………………… 25

Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь
Константинъ Николаевичъ ………………………………… 75


Ея Императорское Высочество Государыня Великая Кня­гиня Александра Iосифовна………………………………………………….. 25

Ея Императорское Высочество Государыня Великая Княгиня Александра Петровна…………………………………………………. 25

^ Его Императорское Высочество Государь Великiй Князь Михаилъ Николаевичъ и Августhйшiя дети Его Императорскаго Высочества: Ихъ Императорскiя Высочества Государи Великiе Князья: Николай, Михаилъ, Георгiй, Александр, Cepriй и Алексhй Михайловичи… 150

Ея Императорское Высочество Государыня Великая Кня­гиня Ольга еодоровна……………………………………………………... 100

Ея Императорское Высочество Государыня Великая Княгиня Екатерина Михайловна………………………………………………… 25

Его Императорское Высочество Князь Николай Максимилiановичъ Романовскiй, Герцогъ Лейхтенбергскiй……… 25

Его Императорское Высочество Князь Евгенiй Максимилiановичъ Романовскiй, Герцогъ Лейхтенбергскiй……… 25

Ея Императорское Высочество Княгиня Терезiя Пет­ровна Романовская, Герцогиня Лейхтенбергская…………………………… 50
Ея Сиятельство Графиня Зинаида Дмитрiевна Богарне……….. 25
Его Императорское Высочество Принцъ Александръ Петровичъ и Супруга Его Принцесса Евгенiя Максимилiановна Ольденбургскiе………………………………………………................... 25


Его Высокопреосвященство Митрополитъ С.-Петербургскiй, Новгородской и Финляндскiй Исидоръ……………………………… 25

Его Сiятельство Военный Министръ Графъ Дмитрiй Алексhевичъ Милютинъ ……………….. 10

Высокославное Министерство Императорскаго Двора ……….. 100

Высокославное Военное Министерство………………………... 100

^ Министерство Народнаго Просвhщенiя …………………. 100
Его Королевское Высочество Влад
hющiй Принцъ Гессенско-Дармштадскiй Александръ ………………….. 25

Его Высочество Князь Болгарскiй Александръ I ………………... 50

Ея Сiятельство Княгиня Е. Г. Волконская …………………… 50

Его Сiятельство Графъ А. Шереметевъ …………………… 50

Ея Сiятельство Графиня I. Шереметева………………………… 25

Его Превосходительство Ген.-Кавалерiи Iос. Влад. Гурко……… 50
Его Превосходительство генералъ – адъютантъ едоръ едоровичъ Треповъ …………………… 25


К. Н.. М............................................... …………………… 10

Его Превосходительство С.-Петербургскiй Градоначальиикъ Александръ Ельпидиф. Зуровъ …………………… 25

Его Сiятельство Князь М. С. Волконскiй……………………….... 25

Его Сiятельство Графъ С. Гр. Строгановъ……………………… 100

Ея Сiятельство Княгиня М. Трубецкая, р. Белосельская……….. 10

Археологическiй Институтъ............................................................... 10

^ Отъ неизвhстнаго ………………….. 25

Его Сiятельство Графъ Илларiонъ Ивановичъ Воронцовъ- Дашковъ. Двадцать золотыхъ наполеондоровъ................................ 175

Его Высокородiе Баронъ К. К. Фелейзинъ………………………. 10

Его Сiятельство Графъ Cepriй Шереметевъ…………………….. 50

Его Сiятельство Князь П. П: Вяземскiй…………………………. 10

Его Превосходительство Е. Ламанскiй …………………. 10

Его Высокородiе Е. Егоровъ …………………. 10

Ея Сiятельство Графиня А. Д. Блудова………………………… 10

Ея Сиятельство Княгиня Е. П. Витгенштайнъ ……………… 10 Его Высокородiе Козловъ …………………. 10

Его Свhтлость Князь Н. К. Имеретинскiй …………….. …. 25

Его Сiятельство Графъ Н. С. Строгановъ …………….. …. 30

Д. П. Дохтуровъ………………………………………………....... 25

Его Высокородiе Виссарiонъ Виссарiоновичъ Комаров……… 100

Отъ М. М ……………........ 10

Его Превосход.Генералъ-Адъютантъ Н. В. Зиновьев……… 25
Его Св
hтлость Князь Александръ Аркадьевичъ Италiйcкiй, Графъ Суворовъ-Рымникскiй……………………………………… 25

Его Превосходительство Ген.-Адъютантъ Дрентельнъ……… 5

Его Превосходительство С. С. Поляковъ ………………….. 60

Его Превосход. Генералъ-Адъютантъ М. Д. Скобелевъ…….. 125

Его Сiятельство Князь Н. А. Орловъ………………………... 40

« « Графъ П. А- Шуваловъ ………………… 20

« « Графъ Григ. Александрович Милора-

довичъ ………………… 20

Его Свhтлость Павелъ Павловичъ Демидовъ Князь

Санъ-Донато : ……………………… 25

Ихъ Сiятельства Князь и Княгиня Бhлосельскiе-Бhло-

озерскiе ……………… 30

Его Превосходительство Баронъ Штиглицъ ………………. 25

Его Сiятельство Графъ П. А. Валуевъ ………………. 10

Его Свhтлость Князь А. А. Ливенъ ………………. 10

Его Сiятельство Генералъ-Адъютантъ Князь А. М.

Дундуковъ-Корсаковъ ……………… 50

Его Высокородiе А. А. Краевскiй ………………. 10

« « П. П. Цитовичъ ………………… 10

Отъ В. Ш '. ………………. 25

Его Сiятельство Князь Григорiй Григорьевичъ Гагаринъ 25

Его Сiятельство Графъ А. В. Орловъ-Давыдовъ …………….. 25

« « « Н. Ф. Орловъ-Денисовъ ………………… 25

« Превосходительство Баронъ Владимiръ Борисовичъ
Фредериксъ ………………….. 25


Его С iятельство Князь Викторъ Ивановичъ Барятинскiй …… 25

« « Графъ Борисъ Алексhевичъ Перовскiй …….. 20

« « « А. Б. Перовскiй ………………….. 10

Его Сiятельство Графъ Ал. Алексhевичъ Баранцовъ……… 25

Его Сiятельство Князь Анатолiй Ивановичъ Барятинскiй…… 20

« « Графъ Павелъ Петровичъ Шуваловъ II…….................... 50 « « Князь А. П. Барклай-де-Толли-Веймарнъ……………… 10 « « Графъ Эдуардъ Трофимовичъ Барановъ……..................... 10

« « Князь Федоръ Ивановичъ Bapшaвскiй, Графъ Паскевичъ-Эриванскiй ……………………………………………….. 25

Его Превосходительство Петръ Павловичъ Альбединскiй,

Варшавскiй Генералъ-Губернаторъ …………………. 25

Его Высокородiе Ил. едул. Громовъ……………………….... 30

^ Его Превосходительство Министръ Путей Сообщенiя

К. Посьетъ……………………………………………………………… 25

Его Превосходительство Министръ Юстицiи Дм. Н.

Набоковъ………………………………………………………………. 10

Его Сiятельство Графъ Михаилъ Тарiеловичъ Лорисъ-Меликовъ……………………………………………………………... 25