Программа социологического исследования. 27 Методы сбора социологической информации

Вид материалаПрограмма

Содержание


Найти в тексте 2 устаревших слова, определить их тип, указать семантику.
Контрольная работа по лексикологии
На голове ее «рога», - косы, положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так, что голова кажется огромной…
С конца сентября наши сады и гумна пустели, погода, по обыкновению круто менялась.
Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!
На них сидят кобчики, - совсем черные значки на нотной бумаге.
Собака – древнерусское.Борзая
Старики и старухи жили в Выселках очень подолгу, - первый признак богатой деревни, - и были все высокие, большие и белые, как лу
Ибо – заимствовано из старославянского языка. В старославянском языке образовано путем слияния союзов и
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7

Найти в тексте 2 устаревших слова, определить их тип, указать семантику.

  • Найти в тексте 2 слова, имеющих стилистическую окраску, выяснить семантику, дать характеристику.
  • Выписать из текста предложение с фразеологическим оборотом и сделать его полный разбор.
  • Выписать из текста предложение и произвести полный лексический анализ слов.


    1, 6 вариант А.С. Пушкин

    2, 7 вариант И.С. Тургенев

    3, 8 вариант Н.В. Гоголь

    4, 9 вариант И.А. Гончаров

    5, 10 вариант Ф.М. Достоевский


    Контрольная работа по лексикологии


    1. Выписать из текста 2 многозначных слова, дать семантическую характеристику.


    В поредевшем саду далеко видна дорога к большому шалашу, усыпанная соломой, и самый шалаш, около которого мещане обзавелись за лето целым хозяйством.


    1) Сад 1. Участок земли, засаженный деревьями, кустами, цветами; сами растущие здесь

    деревья, растения.

    1. В некоторых названиях: учреждение, коллекционирующее, разводящее и изучающее растения, животных.
    2. То же, что детский сад – воспитательное учреждение для детей дошкольного возраста.

    В контексте слово употребляется в первом значении.


    1. по способу номинации это значение прямое;

    по степени семантической мотивированности – немотивированное (непроизводное, первичное);

    по возможности лексической сочетаемости – значение свободное;

    1. слово «сад» многозначное, так как имеет три значения; общее семантическое ядро, объединяющее все лексико-семантические варианты – «определенная территория»;



    1. иерархия лексико-семантических вариантов: 1-ое значение основное, 2-е и 3-е – производные;



    1. связь между значениями многозначного слова радиальная;



    1. перенос с 1-го значения на 2-е на основе сходства признаков, это метафора;

    перенос со 1-го значения на 3-е на основе сходства признаков, это метафора.


    _________________________________________________________________________________________


    1. Хозяйство 1. То же, что экономика (в 1 знач.).

    2. Производство, экономика (во 2 знач.)

    3. Оборудование какого-н. производства.

    1. Совокупность предметов, всего того, что необходимо в быту.
    2. Работы по дому, по устройству быта, домашней жизни семьи.

    В контексте слово употреблено в 4 значении.

    1. по способу номинации это значение прямое;

    по степени семантической мотивированности – мотивированное (производное, вторичное), значение мотивируется исходным значением слова «хозяин»;

    по возможности лексической сочетаемости – значение свободное;

    1. слово «хозяйство» многозначное, так как имеет пять значений; общее семантическое ядро, объединяющее все лексико-семантические варианты – «экономика»;



    1. иерархия лексико-семантических вариантов: 1-ое значение основное, 2-е, 3-е, 4-е, 5-е – производные;



    1. связь между значениями многозначного слова смешанная;



    1. перенос с 1-го значения на 2-е на основе сходства признаков, это метафора;

    перенос со 2-го значения на 3-е на основе сходства признаков, это метафора;

    перенос с 1-го значения на 4-е на основе сходства признаков, это метафора;

    перенос с 4-го на 5-е на основе сходства признаков, это метафора.


    2. Найти в тексте слова, принадлежащие к исконно-русской лексике.


    1. В поредевшем саду далеко видна дорога к большому шалашу, усыпанная соломой, и самый шалаш, около которого мещане обзавелись за лето целым хозяйством.

    Дорога – общеславянское, образовано с помощью суффикса – г (а) от той же основы, что и «дор» – «расчищенное место», дьрати – «драть».

    1. На голове ее «рога», - косы, положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так, что голова кажется огромной…

    Голова – общеславянское, происхождение неясно. Одни считают это слово производным с помощью суффикса –ва от основы – гол –: golva от calva – «череп». Другие объясняют его как родственное слову «желвак», что, кажется, вероятнее.

    1. С конца сентября наши сады и гумна пустели, погода, по обыкновению круто менялась.

    Погода – общеславянское, образовано с приставкой по- от исчезнувшего года (ср. год, чешск. negoda – “плохая погода” и т.д.). Первичное значение “хорошая погода” (отсюда “непогода”).

    1. Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!

    Хорошо – древнерусское, хорошь – прекрасный, красивый от имени восточнославянского бога солнца Хорса.

    1. На них сидят кобчики, - совсем черные значки на нотной бумаге.

    Бумага – древнерусское. Заимствовано из итальянского языка. Итал. bambagia «хлопок, хлопчатая бумага», через латино-греческое посредство (лат.bambacium «бамбук») восходит к перс. panbalk «хлопок, хлопчатая бумага».

    1. Нет троек, нет верховых «киргизов», нет гончих и борзых собак, нет дворни и нет самого обладателя всего этого – помещика-охотника, вроде моего покойного шурина Арсения Семеныча.

    Собака – древнерусское.

    Борзая (порода собак) – собственно-русское, возникло на основе фразеологического оборота «борзая собака» морфолого-синтаксическим способом. Прилагательное борзая в древнерусском языке означало «быстрая».

    1. Покупает, конечно, один, ибо и покупки-то всего на копейку или на яйцо, но покупателей много, торговля идет бойко, и чахоточный мещанин в длинном сюртуке и рыжих сапогах – весел.

    Копейка – собственно-русское. В памятниках отмечается с конца 15 века. Образовано, вероятно, первоначально с помощью суффикса –ко от копы – копейко. Название монеты объясняется тем, что на ней изображался всадник с копьем. Переход слов в женский род связан, очевидно, с тем, что большинство названий монет принадлежало именно этому роду.

    1. Старики и старухи жили в Выселках очень подолгу, - первый признак богатой деревни, - и были все высокие, большие и белые, как лунь.

    Деревня – собственно-русское. Известно лишь в сев.-русск. наречии, откуда и проникло в русский литературный язык. В современном значении зафиксировано с XIVв. Образовано от дерево «место, очищенное от леса» с помощью суффикса -ня- (>-ьня).

    1. Найти в тексте заимствованные слова. Определить семантику, дать характеристику: старославянизмы, их признаки – 10 слов.




    1. Покупает, конечно, один, ибо и покупки-то всего на копейку или на яйцо, но покупателей много, торговля идет бойко, и чахоточный мещанин в длинном сюртуке и рыжих сапогах – весел.

    Ибо – заимствовано из старославянского языка.

    В старославянском языке образовано путем слияния союзов и и бо «потому что» (ср. укр. бо, польск. во с тем же значением, имеющего индоевропейский характер (ср. литов. ва- «так, следовательно», готск. ва – условная частица, арм. ва – частица усиления и т.д.).