И культура р

Вид материалаМетодическое пособие

Содержание


О посылке каталогов
Директор (подпись) В.В. Иванов
Зинчук О.А.
Проф. Медведева Т.В.
В связи с возникшими финансовыми трудностями ...
Служебная и докладная записки
Деловые письма
По вопросу о поставке пшеницы
Мы получили Ваши письма от
Сообщаем Вам, что мы (своевременно) получили Ваше письмо от
Ваше письмо
Заранее благодарим за
В порядке оказания технической помощи...
В связи с проведением совместных работ...
В соответствии с протоколом...
В ответ на Вашу просьбу...
В подтверждение нашей договоренности...
Вашу телеграмму от 13 июля, заказываем 6000 т пшеницы
Торгового соглашения между Россией и Германией...
Ваш запрос от 20 января с.г. предлагаем Вам...
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5
^

О посылке каталогов



В целях ознакомления с ассортиментом выпускаемой вами продукции просим направить нам каталоги хлебобулочных изделий и тортов с указанием отпускных цен.
^

Директор (подпись) В.В. Иванов



Постановление – 1. Правовой акт, принимаемый высшими и некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных и принципиальных задач. 2. Документ, отражающий результаты деятельности коллегиальных органов.

Распоряжение – правовой акт, издаваемый единолично руководителем организации в целях разрешения оперативных вопросов.

Приказ – документ, содержащий официальное распоряжение органа власти, руководителя учреждения.


Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Томский государственный университет

Приказ № 32

Во исполнение распоряжения Министра образования и науки Российской Федерации от 5.01.04 приказываю:
    1. Отделу информатизации принять на баланс два компьютерных класса с последующим обслуживанием объектов.
    2. Утвердить смету и штатные единицы для обслуживания объекта.
    3. Контроль за исполнением возложить на проректора по информатизации Рубцова В.Н.

Ректор ТГУ Зайцев Н.П.


Инструкция – документ, содержащий указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления чего-либо.


Типовая должностная инструкция корректору

1. Общая часть

1.1. Корректор является работником, осуществляющим считку отпечатанного материала.

1.2. Корректор непосредственно подчинен руководителю группы или заведующему машинописным бюро.

1.3. На должность корректора назначаются лица, имеющие среднее образование.

1.4. Корректор назначается и освобождается от занимаемой должности руководителем учреждения по представлению начальника канцелярии.

1 5. Корректор в своей деятельности руководствуется:
  • положением о данном учреждении;
  • правилами орфографии и пунктуации;
  • основными положениями ЕГСД;
  • инструкцией по ведению делопроизводства, утвержденной руководителем данного учреждения;
  • положением о канцелярии;
  • настоящей должностной инструкцией.

2. Основные задачи и обязанности

2.1. Основной задачей корректора является оперативная и качественная считка печатного материала с оригиналом.

2.2. Для выполнения указанной задачи корректор обязан:
  • осуществлять считку с оригинала материала, отпечатанного на пишущей машине, с участием подчитчика;
  • проставлять свою фамилию и фамилию подчитчика на каждом считанном материале;
  • тщательно просматривать материал после исправлений на пишущей машине;
  • сохранять оригинал до полного исполнения документа.

3. Права

3.1. Корректор имеет право:
  • указать исполнителю на смысловые неувязки в тексте;
  • вернуть на исправление в машинописное бюро отпечатанный материал с ошибками.

4. Ответственность

4.1. Корректор несет ответственность за невыполнение обязанностей и неиспользование прав, предусмотренных действующими правовыми актами и настоящей инструкцией.


Протокол – документ, фиксирующий ход обсуждения и принятия решений на собраниях, заседаниях коллегиальных органов.


Протокол № 3

заседания кафедры русского языка от 25.11.2004 г.

Присутствовали: все члены кафедры и аспиранты – 15 человек.

Повестка дня
    1. Доклад Медведевой Т. В. «О современных моделях преподавания русского языка в нефилологическом вузе».
    2. Обсуждение методического пособия Коротковой Н.С. «Сборник упражнений по культуре речи».
    3. Рекомендация к.ф.н. Петровой И.Н. на должность доцента.
    4. Разное.

По третьему вопросу

Слушали: Отчет Петровой И.Н. о научной и учебно-методической работе в связи с представлением на должность доцента (отчет прилагается).

Вопросы:

Короткова Н.С.: Какую общественную работу на факультете вы ведете?

^ Зинчук О.А.: Собираетесь ли вы подготовить методическое пособие для студентов факультета менеджмента?

Выступили:

Доц. Ветрова И.Т.: Я оцениваю преподавательскую деятельность И.Н. Петровой только с положительной стороны. Могу отметить высокий уровень проведения лекций и семинарских занятий по основам культуры речи.

^ Проф. Медведева Т.В.: Научной работой И.Н. Петрова занимается очень активно: готовит теоретические доклады на заседаниях кафедры, выступает на научных конференциях, в том числе международных, имеет большое количество публикаций.

Постановили: рекомендовать Петрову И.Н. на должность доцента кафедры русского языка сроком на 5 лет.


Зав. кафедрой русск. языка (подпись) Лапина Н.А.

Секретарь (подпись) Диденко Ю.М.


Задание 2. Рассмотрите языковые стандарты официально-делового стиля.

Приказ, распоряжение, постановление

Констатирующая часть

Во исполнение постановления ... № ...

В соответствии с разделом 11 части I ГК РФ от 21.10.94 г., на основании представленных документов…

^ В связи с возникшими финансовыми трудностями ...

В связи с производственной необходимостью ...

В связи с реорганизацией отдела инвестиций ...

Распорядительная часть

Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на ...

Срок исполнения до ...

^ Служебная и докладная записки

Довожу до Вашего сведения, что ...

Считаю, что ...

Договор

Договор вступает в силу со дня подписания…

Покупатель обязуется...

В случае невыполнения...

В случае отступления от условий договора...

За несвоевременную оплату...

В случае задержки оплаты...

За нарушение обязательств...

Доверенность

Кто? + доверяю + кому? + инфинитив (получить и т.п.)

Заявление

Прошу + инфинитив (разрешить, допустить и т.п.)

Прошу Вашего разрешения (согласия) + на что? (на зачисление, на выезд и т.п.)

Выражение аргументации: ввиду того что…, в связи с тем, что…, на основании того, что…, потому что…, так как…, учитывая (что?)… .

^ Деловые письма

Заголовок к тексту

Предлог о + сущ. в предл. пад.

О поставке автомобилей

По вопросу о + сущ. в предл. пад.

^ По вопросу о поставке пшеницы

Касательно: + сущ. в род. падеже

Кас.: заказа на поставку зерна

Кас.:




Обращение

Уважаемый господин...!

Уважаемые господа!

Уважаемый Николай Иванович!

Уважаемая Ирина Петровна!

Выражения, подтверждающие получение письма, документов, товаров и т.п.

^ Мы получили Ваши письма от (дата)




Ваше письмо от (дата) получено нами




^ Сообщаем Вам, что мы (своевременно) получили Ваше письмо от (дата)




(Настоящим) подтверждаем (с благодарностью) получение + сущ. в род. падеже

...получение нового прейскуранта

...получение Вашего каталога

Выражение благодарности

Благодарим Вас за + сущ. в вин. падеже

^ ...Ваше письмо

Мы Вам очень благодарны за + сущ. в вин. падеже

...Ваш своевременный ответ

^ Заранее благодарим за + сущ. в вин. пад.

...Ваше участие

Мы были бы Вам очень признательны (благодарны), если бы Вы + глагол

...прислали нам Ваш прейскурант

Выражения, объясняющие мотивы

^ В порядке оказания технической помощи...




В связи с тяжелым положением...



^ В связи с проведением совместных работ...



В соответствии с письмом заказчика...



^ В соответствии с протоколом...

В целях усиления охраны государственного имущества...




^ В ответ на Вашу просьбу...




В подтверждение нашего телефонного разговора...




^ В подтверждение нашей договоренности...




Ссылаясь на + сущ. в вин. падеже

^ ...Вашу телеграмму от 13 июля, заказываем 6000 т пшеницы

На основании + сущ. в род. падеже

^ ...Торгового соглашения между Россией и Германией...

В ответ на + сущ. в вин. падеже

^ ...Ваш запрос от 20 января с.г. предлагаем Вам...

Выражение просьбы

Просим...

^ ...Вас проверить ход выполнения работ...

...выслать в наш адрес более подробную информацию...

...принять меры...

Прошу...

...сообщить данные о производительности...

Отправка документов или материальных ценностей

Направляем...

...чертежи сборки машин...

Высылаем...

...подписанный с нашей стороны договор...

Посылаем...

...интересующую Вас документацию заказной бандеролью...

Подтверждение

Подтверждаем...

...получение спецификаций на...

^ С благодарностью подтверждаем...

...получение Вашего заказа и приступаем к его выполнению...

^ Завод «Прогресс» подтверждает...

...условия поставки оборудования...

Напоминание

^ Напоминаем, что...

...по плану совместных работ Вы должны...

...в соответствии с... Вы должны...

^ Напоминаем Вам, что...

...Ваша задолженность по оплате составляет...

...срок представления рукописи истекает...

Извещение

^ Сообщаем, что...

...к сожалению, не можем Вам выслать...

...задержка в отгрузке... произошла ввиду...

^ Ставим Вас в известность, что...

...руководство завода приняло решение...

...Ваше предложение принято...


Гарантия

Оплату...




^ Качество изделий...




Сроки выполнения...

...гарантируем...

Предложение

^ Мы можем предложить Вам...

...автоматизированную систему управления в счет взаимных поставок на 200… г. ...

^ Предлагаем Вам...

...приобрести... на комиссионных началах...

Мы можем рекомендовать Вам...

...подрядчика, который гарантирует выполнение указанной работы в период с ... по...

Приглашение

Приглашаем...

...представителя Вашего предприятия посетить...

^ ...Вас принять участие в обсуждении проекта...

Просим принять участие

...в обсуждении проблемы...

Отказ и отклонение предложения (проекта)

Ваше предложение (проект) отклонено по следующим причинам...

^ Присланный Вами проект титульного списка по объектам строительства на сумму ... нами не может быть утвержден по следующим причинам:
  1. ...
  2. ...

Интерпретация собственной позиции

Наши обращения по данному вопросу не привели к положительным результатам.

^ Возражений против конструкции не имеем. Мы не можем поставить Вам...

Интерпретация действий другой стороны

Совершенно необъяснимо, почему Ваш завод задерживает высылку пресс-форм...

^ Данные Вами обещания не выполняются. Такая задержка может привести...

Заключительные слова

Убедительно просим Вас не задерживать ответ.

Просим извинить нас за задержку с ответом (за допущенную ошибку).

Надеемся, что наша просьба будет выполнена.

^ С уважением (подпись).

Если автор – лицо юридическое, то действия передаются:

от третьего лица единственного числа, например:

Завод «Прогресс» не возражает...

Кооператив «Поиск» гарантирует...

Совместное советско-английское предприятие «Рэнк ксерокс» предлагает...

от третьего лица множественного числа:

Дирекция, профсоюзный комитет завода «Прогресс» убедительно просят...;

от первого лица множественного числа, например:

Просим...

Сообщаем...

Подтверждаем...

Если автор – лицо физическое, то действия передаются:

от первого лица единственного числа, например:

Прошу...

Ставлю Вас в известность...

Довожу до Вашего сведения...;

от первого лица множественного числа, например.

Поздравляем...

Поддерживаем...

Одобряем...

Мы получили Вашу телеграмму...


Задание 3. Запомните предлоги и предложные сочетания, употребляющиеся в документах.

Употребляются с р.п. (чего?)

Употребляются с д.п. (чему?)

в отношении

в сторону

во избежание

в целях

в течение

в продолжение

вследствие

ввиду

в силу

в сопровождении

за счет

касательно

насчет

независимо от

относительно

по мере

по линии

по причине

при посредстве

со стороны

благодаря

в отношении к

применительно к

сообразно

согласно

соответственно

вопреки


Задание 4. Напишите с соблюдением всех необходимых реквизитов:
  1. доверенность на получение посылки, бандероли, денежного перевода в почтовом отделении;
  2. заявление о продлении сессии, о сдаче сессии досрочно, о предоставлении академического отпуска и пр.
  3. деловое письмо одного из существующих видов.


Задание 5. Создайте резюме для участия в конкурсе на рабочее место.


Тема 7. Разговорный и публицистический стили

  1. Жанры бытовой речи: беседа, разговор, рассказ.
  2. Устная публицистическая речь. Спор, дискуссия, диспут, полемика, дебаты. Культура спора.
  3. Приемы убеждения собеседника.
  4. Публичное выступление. Оратор и его аудитория. Виды ораторской речи. Подготовка и произнесение публичного выступления.


Задание 1. Прочитайте характеристику речевых жанров. Выявите сходство и отличия:
  1. беседы, разговора и рассказа;
  2. дискуссии, полемики, диспута, дебатов.


Беседа. Это жанр речевого общения, в котором при стратегии сотрудничества происходит: а) обмен мнениями по каким-либо вопросам; б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников – для установления отношений; в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями.

Разговор. По целям общения различаются: а) информативный разговор; б) предписывающий разговор (просьбы, приказы, требования, советы, рекомендации, убеждения в чем-либо); в) разговоры, направленные на выяснение межличностных отношений (конфликты, ссоры, упреки, обвинения). Целенаправленность – характерная черта разговора, в отличие от беседы, которая может быть праздноречивым жанром.

Рассказэто жанр разговорной речи, в котором преобладает монологическая форма речи внутри диалога или полилога. Главная стратегическая линия речевого общения – солидарность, согласие, «разрешение» одному из участников осуществить свою коммуникативное намерение, которое в основном сводится к информации.

Спор – столкновение мнений, разногласие в точках зрения по какому-либо вопросу, борьба, при которой каждая из сторон отстаивает свою правоту.

Дискуссия – публичный спор, целью которого является выяснение и сопоставление разных точек зрения, выявление истинного мнения, нахождение правильного решения спорного вопроса.

Полемика – борьба принципиально противоположных мнений по тому или иному поводу, публичный спор с целью защитить, отстоять свою точку зрения и опровергнуть мнение оппонента.

^ Диспут – публичный спор на научную и общественно важную тему.

Дебаты (прения) – споры, которые возникают при обсуждении докладов, сообщений, выступлений на собраниях, заседаниях, конференциях и т. п.


Задание 2. Рассмотрите приемы убеждающего речевого воздействия. В каких ситуациях они могут употребляться?
  1. Не начинайте с разговора о недостатках.
  2. Не начинайте со своих нужд.
  3. Начинайте с того, что интересует собеседника.
  4. Начинайте с того, в чем возможно согласие.
  5. Начинайте с обсуждения простых проблем.
  6. Демонстрируйте уважение.
  7. Чаще обращайтесь к собеседнику.
  8. Варьируйте обращения по форме.
  9. Чаще соглашайтесь с собеседником.
  10. Используйте выражения собеседника, цитируйте его, развивайте его мысли.
  11. Чаще подтверждайте правоту собеседника.
  12. Поддерживайте ценности собеседника.
  13. Говорите собеседнику то, что он ждет.
  14. Будьте эмоциональны.
  15. Говорите комплименты.
  16. Показывайте преимущества собеседника перед другими.
  17. Преувеличивайте достоинства собеседника.
  18. Говорите, что общение с собеседником доставляет вам удовольствие.
  19. Благосклонно отзывайтесь о родственниках и близких собеседника.
  20. Уподобляйте собеседника признанным авторитетам.
  21. Указывайте на опыт собеседника в обсуждаемом вопросе.
  22. Ссылайтесь на общее положительное мнение о собеседнике.
  23. Указывайте, что готовы использовать опыт собеседника.
  24. Дайте собеседнику превзойти вас.
  25. Восхищайтесь словами и действиями собеседника.
  26. Ищите совета у собеседника.
  27. Чаще благодарите собеседника.
  28. Представляйте собеседника добрым и щедрым, бескорыстным.
  29. Указывайте на свою беспомощность.
  30. Меньше говорите о себе.
  31. Демонстрируйте скромность.
  32. Указывайте на свои недостатки и слабости как можно более категорично.
  33. Не вспоминайте плохое.
  34. Не вспоминайте негативные эпизоды из прошлого.
  35. Опирайтесь на положительный совместный опыт.
  36. Предлагайте собеседнику мотивы для принятия вашей точки зрения.
  37. Пробуждайте личную заинтересованность в результате разговора.
  38. Показывайте практический результат от принятия вашего предложения.
  39. Указывайте на выгоду, которую получит собеседник.
  40. Показывайте собеседнику, что, не приняв вашего предложения, он понесет ущерб.
  41. Показывайте, что принятие вашего предложения не предполагает никаких затрат со стороны собеседника.
  42. Выражайте готовность помочь собеседнику в его затруднениях.
  43. Обещайте собеседнику выполнить его пожелания в будущем.
  44. Мотивируйте свое предложение стремлением сделать добро собеседнику.
  45. Указывайте на возможность дальнейшего разностороннего сотрудничества с вами.
  46. Призывайте учесть ваши личные затраты на достижение цели.
  47. Показывайте, что готовы перенести неудобства ради собеседника.
  48. Демонстрируйте готовность идти на уступки собеседнику.
  49. Выражайте готовность самому преодолеть свои трудности.
  50. Критикуя, избегайте личной формы предъявления претензий.
  51. Критикуя, показывайте практический ущерб от неправильных действий.
  52. Указывайте конкретных лиц, пострадавших в результате действий собеседника.
  53. Критикуя, говорите не о проступке, а о том, как исправить дело.
  54. Не заканчивайте критикой разговор.
  55. Апеллируйте к чувствам собеседника, к благородным мотивам.
  56. Обращаясь с просьбой, которая может быть отвергнута, используйте полувопросительную форму.
  57. Многократно повторяйте аргументы, тезисы, разговаривая с малокультурным человеком.
  58. Меняйте тактику, если собеседник упрямится.
  59. Указывайте, что данный вопрос уже вами обсуждался и было найдено согласие.
  60. Сомнения собеседника подавайте как незначительные колебания в уже решенном вопросе.
  61. Просите собеседника не подвести вас лично.
  62. Чаще говорите, что понимаете сомнения собеседника.
  63. Говорите, что предлагаемое вами отражает мнение коллектива, авторитетных людей.
  64. Выражайте личную уверенность, что собеседник справится с предлагаемым делом.
  65. Объясняйте, почему сообщаете информацию только ему.
  66. Создавайте атмосферу секретности общения.
  67. Демонстрируйте уверенность тоном речи.
  68. Готовые идеи подавайте как только что возникшие.
  69. Не давайте советов, если вас не просят.
  70. Не спорьте по мелочам.


Рекомендуемая литература

  1. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи. – М., 1991.
  2. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора. – М., 1990.
  3. Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение. – М., 2003.
  4. Бороздина Г.В. Психология делового общения. – М., 2000.
  5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2000.
  6. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения официальной переписки. – М., 1993.
  7. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.
  8. Горянина В.А. Психология общения. – М., 2002.
  9. Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. – Ростов-на-Дону, 2001.
  10. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. – М., 1980.
  11. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика коммуникации. – М., 2002.
  12. Ивин А.А. Риторика: Искусство убеждать. – М., 2002.
  13. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. – М., 1988.
  14. Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1998.
  15. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н.Ширяева. – М., 1998.
  16. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М.: Флинта, Наука, 1997.
  17. Мучник Б.С. Культура письменной речи. – М., 1996.
  18. Основы научной речи / Под ред. В.В.Химика, Л.Б.Волковой. –СПб., 2003.
  19. Поварнин С.И. Спор. О теории и практике спора. – СПб., 1996.
  20. Психология и этика делового общения / Под ред. В.Н. Лавриненко. – М., 2003.
  21. Сопер П. Основы искусства речи. – М., 1995.
  22. Семенов А.К., Маслова Е.Л. Психология и этика менеджмента и бизнеса. – М., 2000.
  23. Столяренко Л.Д. Основы психологии. – Ростов-на-Дону, 2003.
  24. Теппер Р. Как овладеть искусством делового письма: 250 писем и записок в помощь менеджеру. – М., 1994.
  25. Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем общении. – М., 1982.
  26. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М., 1989.


Словари
  1. Баранова М.Т. и др. Русский язык: Справочные материалы. – М., 1988.
  2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. – М., 1994.
  3. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М., 1986.
  4. Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник. – М., 1994.
  5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 1999.
  6. Орфографический словарь русского языка. – М., 1989.
  7. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. – М., 1989.
  8. Розенталь Д.Э., Теленкова МА. Словарь трудностей русского языка. – М., 1987.
  9. Словарь синонимов русского языка. – Л., 1975.
  10. Словарь сочетаемости слов русского языка. – М., 1987.
  11. Современный словарь иностранных слов. – М., 1993.
  12. Соловьев Н.В. Русское правописание. Орфографический справочник (словарь, комментарии, правила). – СПб., 1997.
  13. Фразеологический словарь русского языка. – М., 1987.

Приложение 1. Словарь лингвистических терминов


Части слова


Корень – главная значимая часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов: река – речка – реченька – речной.

Суффикс – это часть слова, стоящая после корня или другого суффикса. С его помощью образуются новые слова: осень – осенний, горох – горошина. С помощью суффиксов образуются некоторые формы слов – например, суффиксы глагольных форм:
  • формы прошедшего времени: читал, белел;
  • деепричастия: спеша, прочитав;
  • причастия: хранимый, плывущий;
  • формы повелительного наклонения: неси, вези.

Соединительная гласная – часть слова, выполняющая соединительную функцию в составе сложных слов: лесостепь, пятилетний.

Приставка – часть слова, стоящая перед корнем и служащая для образования новых слов: безвкусный, пригород, уехать.

Окончаниечасть слова, стоящая после корня или после суффикса и указывающая на связи слов в словосочетании и предложении. Оно выражает грамматическое значение, например, значение числа и падежа у имен прилагательных; числа, лица у глаголов. Окончание выделяется только у изменяемых частей речи. Его нельзя выделить у наречий, служебных частей речи, несклоняемых существительных и прилагательных, у деепричастия.


Части речи


Части речи – классы слов, объединенные по трем признакам:
  • обобщенное значение (предметность, признак, действие);
  • одинаковый состав постоянных и непостоянных грамматических признаков;
  • общность основных синтаксических функций.

В русском языке традиционно выделяется десять частей речи, образующих две группы: знаменательные (самостоятельные) и незнаменательные части речи. К знаменательным частям речи относят: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие. Незнаменательными называют служебные части речи и частицы. Служебные части речи составляют предлоги и союзы. Кроме того, выделяют междометия и звукоподражательные слова.

^ Имена существительные составляют изменяемые слова, выражающие обобщенное значение предметности и отвечающие на вопросы кто? что? Существительные называют предметы (стол, книга), вещества (масло, ртуть), действия и состояния (рубка, сон), количество (тройка, пятерка), отвлеченные понятия (мир, воля). Их морфологические признаки – категории рода, числа, падежа. В предложении существительные могут быть подлежащим, дополнением, именной частью сказуемого, определением, обстоятельством.

^ Имя прилагательное обозначает признак, присущий предмету (веселый человек, деревянный дом, лисий хвост), имеет грамматические признаки рода, числа и падежа, зависимые от определяемых существительных (красный цветок, красная лента). В предложении является определением или именной частью составного сказуемого. Имеет краткую форму (я голодна, речь его резка) и формы степеней сравнения.

Имя числительное – часть речи, которая обозначает число (десять, сто), количество и порядок предметов при счете (пять корзин, двадцать пятый год). Сочетания числительного с существительным синтаксически неразложимы, выступают как один член предложения (двое суток). В предложении выступают в роли разных членов предложения.

Местоимение – часть речи, которая содержит обобщенное указание на предметы, их признаки, количества, но не называет их: моя книга, кто-то пришел, несколько тетрадей. По своему лексическому значению и грамматическим признакам местоимения соотносятся с существительными, прилагательными, числительными.

^ Наречие – часть речи, объединяющая неизменяемые слова, которые обозначают разные признаки действия (быстро бегает), предмета (платье наизнанку), признаки другого признака (очень интересно). Отвечает на вопросы где? куда? когда? откуда? почему? зачем? как? и др. Роль в предложении – обстоятельство. Имеет формы степеней сравнения.

Глагол – часть речи, объединяющая слова с общим значением действия (строить), состояния (спать) как процесса. Отвечают на вопросы что делать? что сделать? Постоянные признаки глагола: переходность – непереходность, возвратность – невозвратность, совершенный – несовершенный вид. Глаголы имеют два типа спряжения, также есть разноспрягаемые и особо спрягаемые глаголы. Непостоянные признаки глагола включают формы наклонения, времени, лица, числа, рода. В предложении глаголы, как правило, выступают в роли сказуемого.

Причастие – это особая неспрягаемая форма глагола, обозначающая признак предмета по действию, которое он производит сам или испытывает на себе со стороны другого предмета, и совмещающая в себе признаки глагола и прилагательного. Имеет полную (Это была заброшенная усадьба) и краткую формы (Эта усадьба была заброшена). В предложении причастия играют роль согласованного определения, краткие формы являются именной частью составного сказуемого.

Деепричастие – неспрягаемая и неизменяемая форма глагола, обозначающая добавочное действие по отношению к главному действию, выраженному глаголом-сказуемым, и совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия. В предложении деепричастия являются обстоятельствами. Я, подумав, решил, что идти нужно именно туда.

^ Частица – служебная часть речи, передающая оттенки лексических и синтаксических значений, уточняющих значение слов. Например: Дай я скажу! Как же нам поступить?

Предлог – служебная часть речи, используемая как средство синтаксического подчинения существительных (местоимений) другим словам в предложении. Например: идти через лес, вследствие заморозков.

Союз – служебная часть речи, используется как средство выражения синтаксической связи между членами предложения, частями сложного предложения. Например: То снег, то дождь. Жди, пока не позовут.

Междометия – это неизменяемая часть речи, выражающая (но не называющая) чувства, побуждения, приветствия. Междометия не связаны синтаксически с другими словами в предложении. Например: Увы! Татьяна увядает: бледнеет, гаснет и молчит (А. Пушкин).


Грамматические категории частей речи


Падеж – грамматическая категория существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим. В современном русском языке 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный, каждый из которых является носителем определенных значений.

Именительный падеж – кто? что?

Родительный падеж – кого? чего?

Дательный падеж – кому? чему?

Винительный падеж – кого? что?

Творительный падеж – кем? чем?

Предложный падеж – о ком? о чем?

Склонение – изменение имен по падежам и числам. Типы склонений существительных:
  • к I склонению относятся существительные мужского и женского рода с окончанием -а, -я: дядя, сестра;
  • ко II склонению – существительные мужского рода с нулевым окончанием и среднего рода с окончанием -о, -е: конь, стол, поле, село;
  • к III склонению относятся существительные женского рода с нулевым окончанием: дочь, мышь.

Число – грамматическая категория, непостоянный морфологический признак существительного, прилагательного, глагола, причастия, местоимения и числительного, обозначающий единичность или множественность. Выражается в системе окончаний слова.

Род – грамматическая категория, постоянный морфологический признак существительного, непостоянный морфологический признак прилагательного, причастия, местоимения, числительного, глагола в прошедшем времени. Существует 3 рода: мужской, женский, средний.

^ Степень сравнения – грамматическая категория, непостоянный морфологический признак прилагательного и наречия:
  • сравнительная – образуется простым способом (при помощи суффиксов -ее (-ей), -е) или сложным (при помощи слов более, менее): дружней, дороже, веселее, более честно, менее сильный;
  • превосходная – образуется простым способом (при помощи суффиксов -ейш-, -айш-) или сложным (при помощи слов самый, очень, наиболее, наименее; всех (всего) + форма сравнительной степени): тончайший, красивейший, самый близкий, очень высоко, наиболее известный, умнее всех.

Лицо – непостоянный морфологический признак глагола, причастия и деепричастия, указывающий на субъект действия:
  • 1 лицо – говорящий (иду, встаем, украсим, буду учить);
  • 2 лицо – собеседник говорящего (работаешь, готовите, пообедаешь, будете дружить);
  • 3 лицо – лицо или предмет, не участвующие в действии (мыслит, проводят, будет управлять, привлекут).

Вид – непостоянный морфологический признак глагола, причастия и деепричастия, выражающий отношение действия к внутреннему пределу:
  • несовершенный вид обозначает действие в его течении, без указания на предел, незаконченное (стареет, читающий, слышимый, скучая, одеваясь);
  • совершенный вид называет ограниченное пределом действие в какой-либо момент его осуществления, завершенное действие (убежал, зашумит, пропущенный, распустившийся, засмеявшись, построив).

Время – непостоянный морфологический признак глагола, причастия и деепричастия, выражающий отношение времени действия к моменту речи:
  • настоящее – конкретное действие, протекающее в настоящий момент времени (^ Отсюда я вижу городские дома) или действие неопределенной длительности, постоянно совершающееся (Священник молится, стихотворец поет, ремесленник работает);
  • прошедшее – действие, предшествовавшее моменту речи (Он вышел, но остановился в дверях);
  • будущее – действие, которое совершится после момента речи: от глаголов совершенного вида образуется простая форма (позвоню), от глаголов несовершенного вида – сложная путем сочетания форм глагола быть с неопределенной формой глагола (будет звонить).

Наклонение – непостоянный морфологический признак глагола, причастия и деепричастия, обозначающий отношение действия к действительности:
  • изъявительное – обозначает действие, мыслимое говорящим как реальное, фактически протекающее во времени (служит, служил, будет служить, послужит);
  • условное (сослагательное) – действие, которое говорящий мыслит как желательное или возможное, но зависящее от какого-то условия (шел бы, шла бы, шло бы, шли бы);
  • повелительное наклонение выражает волю говорящего, побуждение к действию – просьбу, совет, требование, приказ (беги, оставь, несите, да здравствует, пусть поедет).

Спряжение – изменение глаголов в настоящем и будущем времени по лицам и числам. Типы спряжения глаголов:
  • 1 спряжение – глаголы с безударными личными окончаниями -у (-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют), в неопределенной форме оканчиваются на -ать, -еть, -оть, -ять, -уть, -ыть, -ти, -чь. Исключения: гнать, держать, дышать, слышать, видеть, смотреть, ненавидеть, зависеть, терпеть, вертеть, обидеть;
  • 2 спряжение – глаголы с безударными личными окончаниями -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят), в неопределенной форме оканчиваются на -ить. Исключения: брить, стелить.

Предложение


Предложение – слово или несколько слов, в которых заключается сообщение, вопрос или побуждение (приказ, совет, просьба).

Подлежащее – главный член предложения, который связан со сказуемым и отвечает на вопрос именительного падежа кто? или что? Например: Наступил рассвет.

Сказуемое – это главный член предложения, который связан с подлежащим и отвечает на вопрос: что делает предмет? каков он? что он такое? кто он такой? и др., например: Вот и солнце (что делает?) встает, из-за пашен (что делает?) блестит (И.Никитин). Ночь (какова?) свежа (М.Горький).

Простое глагольное сказуемое – сказуемое, выраженное одним глаголом в форме какого-либо наклонения. Например: Шли дожди.

^ Составное глагольное сказуемое – это сказуемое, которое состоит из вспомогательного глагола, выражающего грамматическое значение, и неопределенной формы глагола, выражающей его основное лексическое значение, например: На темном небе начинали мигать звезды (М.Лермонтов).

^ Составное именное сказуемое – это сказуемое, которое состоит из глагола-связки, выражающего грамматическое значение, и именной части (имени прилагательного, имени существительного и др.), выражающей его основное лексическое значение, например: Ветер был встречный (Л. Толстой). Мужик ретивый был работник.

Второстепенные члены предложения – это члены предложения, которые поясняют главные и другие члены предложения.

Дополнение – это второстепенный член предложения, который отвечает на вопрос косвенных падежей и обозначает предмет. Например: Мне дали задание.

Определение – это второстепенный член предложения, который отвечает на вопрос какой? чей? и обозначает признак предмета, например: Красной кистью рябина зажглась (М. Цветаева).

Обстоятельство – это второстепенный член предложения, обозначающий признак действия или другого признака. Обстоятельства поясняют сказуемое или другие члены предложения: Загадочно плыла луна по ясному небу.

^ Однородные члены – это такие члены предложения, которые являются одним и тем же членом предложения, относятся к одному и тому же члену предложения и соединяются друг с другом сочинительной связью. Надо человеку знать, и любить, и беречь свою землю (В. Песков).

Обращение – это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь. Оно выражено формой именительного падежа и произносится с особой, звательной интонацией, например: Зимний дождь, седая борода, ты зачем пожаловал сюда? (Л. Татьяничева.)

^ Вводные слова – это слова или сочетание слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к тому, что оно сообщает, например: Как нарочно, дожди и холод продолжались весь май (А.Чехов).

^ Вводные предложения – это предложения, которые по значению соотносятся с вводными словами и словосочетаниями, например: Полевая клубника, я уверен, уже поспела.

^ Вставные конструкции – это слова, словосочетания, простые и сложные предложения, которые включаются в предложение в качестве элементов, несущих добавочную информацию пояснительного характера. Они не входят в структуру предложения, но тесно связаны с содержанием высказывания в целом или отдельных его частей; располагаются только в середине или в конце предложения: Они (историки) должны понять (и поймут!), как мы любили жить (Р. Рождественский).

Обособленные члены – это второстепенные члены предложения, которые выделяются по смыслу и интонационно, например: Это был морской офицер, высокий и бледный (К. Паустовский).

^ Причастный оборот – причастие с зависимыми словами. В предложении является определением. Утомленный долгой дорогой, я сразу заснул.

Деепричастный оборот – деепричастие с зависимыми словами. В предложении является обстоятельством. ^ Петр бежал по направлению к деревне, задыхаясь от нетерпения.

Приложение – особый вид определения, которое выражено именем существительным. Оно стоит в том же падеже и числе, что и определяемое слово, например: Чижа захлопнула злодейка-западня (И. Крылов). Хозяин мой, доктор, был молчаливый человек (Ю.Казаков).

Сравнительные обороты – это обороты с союзами как, как и, словно, точно, будто, как будто, нежели, что, чем; они выражают добавочное сообщение, соотносимое с остальной частью высказывания, хотя грамматически они могут относиться не только к предикативной основе, но и к тому или иному члену предложения, например: Большое сердце, как и океан, никогда не замерзает (афоризм).

^ Простое предложение – это такое предложение, в котором имеется одна грамматическая основа. Она может состоять из:
  • двух главных членов – подлежащего и сказуемого: С чего начинается Родина? (М. Матусовский.)
  • одного подлежащего (назывное): Зима. Кругом снег.
  • сказуемого: безличное – при сказуемом нет подлежащего: (Вечереет); определенно-личное предложение, в котором сказуемое – глагол в форме 1-го или 2-го лица единственного или множественного числа (Жду от тебя известий); неопределенно-личное, где сказуемое – глагол в форме 3-го лица множественного числа настоящего и будущего времени и в форме множественного числа прошедшего времени (Стучат в дверь).

^ Простое неполное предложение – это такое предложение, в котором пропущен какой-либо член – главный или второстепенный, но он легко восстанавливается по смыслу: Береги платье снову, а честь – смолоду (пословица).

^ Простое осложненное предложение – это предложение, которое осложнено однородными и обособленными членами, вводными словами и предложениями, обращениями, междометиями.

^ Сложное предложение – это предложение, которое состоит из двух или нескольких простых частей, соединенных по смыслу и интонационно.

Бессоюзное сложное предложение – это сложное предложение, в котором простые части соединяются только при помощи интонации, например: У альпинистов есть золотое правило: нельзя терять высоту (В. Солоухин).

^ Сложносочиненное предложение – это сложное предложение, в котором простые части равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами (и, но, а, или, либо, то – то, не то – не то и др.), например: Солнце зашло за горы, но было еще светло (Л. Толстой).

^ Сложноподчиненное предложение – это сложное предложение, в котором одна простая часть (придаточная) по смыслу подчиняется другой (главной) и связано с нею подчинительным союзом или союзным словом: Послушай, мужичок, знаешь ли ты эту сторону? (А. Пушкин); Откуда ветер, оттуда и счастье (М. Лермонтов).

^ Союзные слова – это относительные местоимения (который, что, кого, чем, кем и т.д.) и наречия (где, куда, откуда и др.), используемые в роли подчинительных союзов – средств связи, с помощью которых придаточная часть присоединяется к главной. Союзные слова являются членами предложения в придаточной части, например: Мы сами вот теперь подходим к чуду, какого ты нигде, конечно, не встречал (И. Крылов).

Порядок слов – расположение членов предложения в зависимости от передаваемого смысла.

^ Прямой порядок слов – закрепленные правилами позиции слов в предложении.

Подлежащее

Сказуемое

сущ., мест.

глаг., прил., сущ., кр. прич.




Дополнение

глагол

сущ., мест. (+ предл.)

сущ., мест. (+ предл.)

Обстоятельство







нар., сущ. + предл.

глагол

нар., сущ. + предл.

Определение (одиночное)




прил., прич., мест.

сущ., мест.