«ахт»

Вид материалаЗадача

Содержание


Перун – верховный славянский бог, покровитель воинов, оружия, войн.
Тризна – поминальный пир у древних славян. Секира
В комнате грянул марш. Походный марш. Такой добрый, веселый. С таким форшлагами, трелями. Из –за той же неподвижной шторки (К. Ф
Барсук взвизгнул и с отчаянием воплем бросился обратно в траву. Он бежал и голосил на весь лес, ломал кусты и плевался от негодо
Утром мальчик разбудил меня и рассказал, что он сам только что видел, как барсук лечит свой обожженный нос. Я не поверил (К. Пау
А были у него хорошие времена (В.М. Шукшин) –«
У меня сегодня весь день в голове стреляет.
Вдруг слышит голос из ворот
1   2   3   4   5   6   7   8

Перун – верховный славянский бог, покровитель воинов, оружия, войн.


Мольбы – молитвы.

Жребии – здесь: судьба.

Чело – лоб.

Пращ – приспособление для метания камней.

Сеча – сражение.

Позлащенное – позолоченное.

Отроки-други – мальчики-подростки, находящиеся в услужении у князя.

Ретивый - резвый, быстрый,

Презреть – пренебречь.

Тризна – поминальный пир у древних славян.

Секира – оружие, топор с небольшим лезвием на длинной рукояти.
  • С какой целью в тексте автор использует слова-архаизмы?
  • Чтобы создать образ исторической эпохи.
  • Обратите внимание, что эти слова легко сочетаются с сугубо Пушкинскими романтически окрашенными. Автор ищет наиболее точные и верные эпитеты.
  • Какова рифма в песне?
  • Строфа состоит из шести строк, четыре из них рифмуются перекрестно, две последние параллельно. Это создает законченность картины.
  • Найдите эпитеты и подберите к ним эпитеты.
  • Невозможно подобрать более точные эпитеты, чем у Пушкина.
  • Благодаря каким частям речи Пушкин охватывает большое пространство и время?
  • Причастия, деепричастия и глаголы создают движение.

Б) Лингвопоэтическое толкование текста.
  • Какова тема и идея произведения?
  • Это рассказ о старине, об одном из русских князей. О противостоянии волхва и Олега, о свободе от власти. О взаимоотношении власти и поэта.
  • Какова композиция текста?
  • Текст состоит из нескольких частей: вступление, где возникает картина едущего по полю князя, основной части, в которой разворачивается действие, и концовки, показывающей наследников князя и пирующую «на бреге» дружину
  • Определите систему образов.
  • Князь Олег, кудесник, дружина.
  • Как их характеризует автор?
  • Вещий Олег, мудрый старец, могучий владыка; вдохновенный кудесник, покорный Перуну, любитель богов.

В) Анализ строения текста.

- Каков сюжет произведения?
  • Повествование о разговоре князя с кудесником и исполнении предсказания кудесника.
  • Пейзаж в произведении может быть лишь фоном, а может быть действующим лицом, помогающим понять идею произведения или характер героя.

Какова роль пейзажа в « Песне…»

- Из тёмного леса навстречу ему

Идёт вдохновенный кудесник… - « тёмный лес» говорит о неизвестности, настраивает на разговор кудесника с князем.
  • Итак, вы поняли, какую колоссальную работу пришлось проделать А.С. Пушкину в поисках наиболее точного слова, верного образа.

Г) Работа с иллюстрациями В. Васнецова.
  • Удалось ли художнику передать характеры и настроение героев?
  • Да. Во взглядах, позах чувствуется пушкинский текст.

Д) Сопоставление « Песни…» с летописным источником.
  • В « Песне…» А.С. Пушкина чувствуется подтекст. Пушкин заложил в своём произведении мысль о взаимоотношении власти и поэта. Пушкин провозгласил независимость и правдивость поэзии.

III. Работа над темами для исследования.
  • Людей какой профессии заинтересует этот текст?
  • Филолога, историка, художника.
  • Сформулируйте темы, исходя из особенностей профессии. Продумайте содержание.

« Песня…» в иллюстрациях В. Васнецова.

Тема судьбы в произведениях А.С. Пушкина.
  1. Самостоятельная работа с текстами.



Занятие №3. Стилевые особенности текста.

Цель занятия: 1. Уметь выделять особенности языка художественной литературы;
  1. Обратить внимание на такой показатель, как многостильность, т.е. способность художественной речи использовать языковые средства других стилей;
  2. Показать основные стилевые черты художественной речи.

Оборудование: И.С. Тургенев « Стихотворения в прозе»; папки со схемами для анализа текста.

I. Стиль как явление словесности.

- Слово стиль многозначно. В самом широком смысле стиль понимается как совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-либо, отличающих что-либо. В более узком смысле слова стиль означает направление в искусстве, отличающееся особыми признаками, свойствами художественного выражения.

Стиль как явление словесности – это исторически сложившаяся разновидность употребления языка, отличающееся от других особенностями состава и организации языковых единиц.

Основная специфическая стилевая черта художественной речи – художественно-образная конкретизация.

Составляющие общей стилевой характеристике текста:
  1. Образ повествователя;
  2. Индивидуальность слога;
  3. Многоголосие (полифонизм), т.е. сочетание в одном произведении нескольких голосов – речи автора и речей персонажа. Именно многоголосие отчётливо отграничивает художественное произведение от произведений других функциональных стилей – научного, официально-делового, публицистического.
  4. Внелитературные средства языка, метафоричность, использование возможностей синонимии, полисемии и т.д.
  1. Работа с текстом.

И.С. Тургенев. « Стихотворение в прозе»: « Голуби».
  1. Тема произведения.
  • В тексте рассказывается о грозе.
  1. Образ повествователя.
  • Найдите строки, раскрывающие образ повествователя. Каким он предстаёт перед нами?
  • Повествователь - чувствительный человек, знающий и любящий природу.
  1. Индивидуальность слога.
  • Найдите звуки, раздающиеся в тексте. Чего достигает автор?
  • Морем, бегалоТишина ( шептал и хлопал)… Жестокая тишь… Визжит, захлестал, стреляет гром.

Картина настороженности и тревоги сменяется ликованием и неистовством.
  • Какова цветовая гамма стихотворения?
  • Золотой, посеребрённый, тусклый, тёмно-синий, зловещий блеск, солнечный, огнистая зелень…

Сочетание тёплых и ярких тонов создаёт тревожность, боязнь перед бурей.
  • Найдите слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Какие чувства испытывает лирический герой произведения?
  • Краюшке, рядышком – эти слова передают нежность, испытываемую лирическим героем.
  • Какие изобразительно-выразительные средства использует автор в тексте?
  • Глагольные метафоры туча лежала, всё притаилось, визжит ветер; метафорические эпитеты жестокая тишь, рьяный ливень создают живой яркий образ назревавшей зари. Сравнения золотая змейка, два платка, два комочка подчёркивают индивидуальность предметов. Использование названных выразительных средств создаёт полную, яркую картину грозы.
  • Черты каких стилей вы обнаружили?
  • Черты художественного стиля и разговорного (глядь, пошла потеха, хоть).
  • Какие мысли и чувства вызвал у вас этот текст?
  • Состояние тревоги перед грозой, страх во время грозы и чувство нежности к двум голубям.
  • Назовите другие стихотворения из цикла « Стихотворения в прозе». О чём они? Что вы можете сказать об авторе?
  • « Осень», « Роза», « Цветок», « Весенний вечер» и т.д. Автор размышляет о смысле жизни и человеческих чувствах.
  1. Работа над темами для исследовательской работы.
  • У людей каких профессий могут вызвать интерес « Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева?
  • « Стихотворения в прозе » могут заинтересовать биолога, филолога, психолога, физика.
  • Сформулируйте тему для исследования.
  • Психологическое состояние человека во время грозы, физическое явления природы в стихотворении, стиль стихотворения в прозе « Голуби».
  1. Каковы особенности языка в художественной литературе.

- Язык художественной литературы отличает многостильность, использование изобразительно-выразительных средств языка.


Занятие №4 Строение текста.

Цели: 1. знать, что такое текст;

2. уметь определять характер связи между предложениями в тексте;

3. ознакомить школьников с наиболее общими смысловыми отношениями между компонентами связного текста.


I . Строение текста.
  1. Что такое текст?

- Это предложения, связанные между собой по смыслу (темой и идеей) и грамматически.
  1. Знакомство с наиболее общими смысловыми отношениями между компонентами связного текста.

- Между связного текста могут быть временные, противительные, сравнительные, причинно-следственные, пояснительные, присоединительные и другие отношения, которые могут быть выражены интонацией (в устной речи), союзами, частицами, местоименными словами (местоимениями, наречиями), типизированными группами слов, синтаксическим строением компонентов, соотношением форм глаголов-сказуемых и т.д.

Соединение компонентов текста осуществляется при помощи цепной или параллельной связи.

Цепная связь «отражает последовательное развитие мысли в глубину (во втором предложении распространяется содержание одного из слов или сочетаний зачина, в третьем – содержание одного из слов второго предложения и т.п.)»: Одиннадцатого февраля на железнодорожную станцию Тында прибыл наш груз из Тувы. Его сопровождал Василий Николаевич Мищенко, один из старейших работников экспедиции. С ним прибыли и наши собаки Бойка и Кучум. Встречать Мищенко со мною поехал Пугачев (Г. Федосеев).

Можно выделить следующие признаки цепной связи:
  1. основной способ действия механизмов связи – зацепление;
  2. как средства связи соответственно используются различные анафорические замены (прежде всего местоименные слова), а также союзы, наречия, слова широкой семантики, отсылающие к предшествующим предложениям;
  3. для сложных синтаксических целых с цепной связью характерна преимущественно простая линейная тематическая последовательностью, когда рема предшествующего предложения становится темой последующего, или комбинации, основанные на этой последовательности.

Цепная связь подразделяется на следующие разновидности:
  1. цепная связь, выражающаяся в лексическом повторе: Солнечные лучи вот уже пятьсот лет не проникают под своды темницы. Лучу трудно было пробиться через единственное окно (Л. Колодный);

2) цепная синонимическая связь: Каир уникален; другого такого города нет на свете. Столица АРЕ страшась и разрасталась веками (газета)

3) цепная местоименная связь: Фёдоров был осажден замыслами картин. Ему нужно было нарисовать прежде всего то, что он обдумал раньше

(В. Шкловский).

Учащиеся должны твёрдо усвоить, что «в языке художественной литературы способ цепной связи предложений – наиболее общий и распространённый».

Другой вид связи предложений в тексте – параллельная синтаксическая связь. При параллельной связи «предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического наполнения, возможно сопоставление или противопоставление». Иначе говоря, она предполагает связь предложений через параллелизм их структуры.

Параллельная связь характеризуется следующими признаками:
  1. Основной способ действия механизмов связи – повтор;
  2. Как ведущие средства связи выступают сходные или тождественные элементы – слова одной тематической или лексико-семантической группы и т.д.;
  3. Для сложных синтаксических целых с параллельной связью характерна последовательность с контактной темой, или последовательность с производными темами, которые как бы выделяют элементы, детали одной общей картины. Отсюда синтаксический параллелизм, свойственный для их построения, или его элементы.

В доме Гаврилы Афанасьевича из сеней направо находилась тесная каморка с одним окошечком . В ней стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты . На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа…(А.С. Пушкин).

Прозаическая строфа – это «группа тесно взаимосвязанных по смыслу и синтаксически предложений, выражающих более полное по сравнению с отдельным предложением развитие мысли».Строфа отмечена единством (и законченностью) мысли, высказывания, темы, а также ритмико-интонационным единством. В композиционном отношении строфа имеет трёхчастную структуру, в которую входят зачин, средняя часть и концовка.

Удачным примером прозаической строфы может служить отрывок из «Хаджи-Мурата» Л.Н. Толстого:

Когда на другой день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приёмная князя была полна народу. Тут был и вчерашний генерал с щетинистыми усами, в полной форме и орденах, приехавший откланяться, тут был и полковой командир, которому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта. Тут была, вся в чёрном, вдова убитого офицера, приехавшая просить о помещении детей на казённый счет. Тут был разорившийся грузинский князь в великолепном грузинском костюме, выхлопатывавший себе упразднённое церковное поместье. Тут был пристав с большим свёртком, в котором был проект о новом способе покорения Кавказа. Тут был один хан, явившийся только затем, чтобы рассказать дома, что он был у князя.

Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей - адъютантом в кабинет князя.

«В этом отрывке первое предложение образует так называемый зачин, последнее - концовку. Оба они скрепляют заключённые между ними предложения в сложное синтаксическое целое. Сами предложения связаны параллелизмом структуры и повторяющимися в начале каждого из них словами тут был».

Прозаическая строфа «часто, но не всегда совпадает с абзацем», то есть «отрезком текста от одной красной строки до другой». Приведённый отрывок даёт как раз пример такого несовпадения.

При построении прозаической строфы «роль зачина особенно значительна: он служит средством введения новой мысли или поворота в развитии и, как правило, определяет структуру всей строфы», а также мотивирует её стилистическое единство.

Выделяют два основных вида прозаических строф: строфы с цепной связью и строфы с параллельной связью.

«В строфах первой разновидности связь между предложениями осуществляется посредством устойчиво соотносимых членов предложения, например, «подлежащее-дополнение», «дополнение-подлежащее», «сказуемое-подлежащее», и т.п. Благодаря такой связи последующее предложение развивает мысль предыдущего и устанавливается цепная связь между предложениями, входящими в строфу».

Челкаш вернулся часа через два. Лицо у него было красно, усы закручены кверху. Он был одет в длинные крепкие сапоги, в куртку, в кожаные штаны и походил на охотника. Весь его костюм был потёрт, но крепок, и очень шёл к нему, делая его шире, скрадывая его костлявость и придавая ему воинственный вид (М. Горький).

В строфах же с параллельной связью «структурная соотнесённость выражается в параллелизме структуры предложений, входящих в строфу».

Море выло, швыряло большие, тяжёлые волны на прибрежный песок, разбивая их в брызги и пену. Дождь ретиво сёк воду и землю…ветер ревел … Всё кругом наполнялось воем, рёвом, гулом…За дождём не видно было ни моря, ни неба (М. Горький).

«Три предложения строфы имеют сходное строение –двусоставными сказуемым форме прошедшего времени несовершенного вида, с прямым порядком слов. Последнее предложение, замыкающее строфу, отличается от них и по структуре, и по функции; оно открывает иной угол зрения и служит известным обобщением».

К другим видам строф относятся:
  1. строфы с единым субъектом;
  2. строфы, строящиеся по модели зачина;
  3. кольцевые строфы.

Присоединения -это «добавление к основному высказыванию посредством присоединительной связи дополнительных сообщений, пояснений, возникающих в сознании не одновременно с основной мыслью, а лишь после того, как она высказана».

В комнате грянул марш. Походный марш. Такой добрый, веселый. С таким форшлагами, трелями. Из –за той же неподвижной шторки (К. Федин).

Анализируя текст в синтаксическом аспекте, необходимо обязательно учитывать тот факт, что при таком анализе «именно строфа выступает в качестве основной единице текста».

Как отмечает Г.Я Солганик, «прозаические строфы полностью раскрывают свою содержательную смысловую и синтаксическую сущность в составе крупных единиц –фрагментов». «Фрагмент –это семантико-синтаксическая единица, состоящая из двух или нескольких прозаических строф, объединенных развитием одной темы ( или ее аспекта) и связанных с помощью специальных синтаксических средств». В составе фрагмента строфы выступают как его составляющие, имеющие различную функционально –смысловую и композиционно –синтаксическую роль». Согласно наблюдениям Г.Я. Солганика, « наиболее распространенный способ синтаксической организации фрагмента – это семантико–синтаксическая связь между зачинами внутренних строф и зачином ключевой строфы». «Структурно связь между строфами осуществляется с помощью зачинов смежных строф ( или концовки предшествующей и зачина последующей строф)».

В произведениях художественного стиля « для выражения авторской модальности могут быть использованы различного рода трансформации сложного синтаксического целого. В нем может отсутствовать один или даже два его структурных компонента».

Барсук взвизгнул и с отчаянием воплем бросился обратно в траву. Он бежал и голосил на весь лес, ломал кусты и плевался от негодования и боли.

На озере и в лесу началось смятение. Без времени заорали испуганные лягушки, всполошились птицы, и у самого берега, как пушечный выстрел, ударила пудовая щука.

Утром мальчик разбудил меня и рассказал, что он сам только что видел, как барсук лечит свой обожженный нос. Я не поверил (К. Паустовский).

«Незаконченность двух первых прозаических строф хорошо ощущается. В первой (о барсуке) это передается глаголами несовершенного вида неограниченного действия ( бежал, голосил, плевался), а во втором (о смятении в лесу) – глаголами с начинательным значением (загорали, всполошились), которые требуют развития действия. Такие открытые прозаические строфы позволяют читателю «дорисовать» события, наполнить текст «скрытым» содержанием».

«В других случаях с целью сразу погрузить читателя в ситуацию зачин опускается»: А были у него хорошие времена (В.М. Шукшин) –«абсолютное начало рассказа В,В, Набокова «Круг»: Во –вторых, потому что в нем разыгралась бешеная тоска по России.

Необходимо учитывать также то, что «возможны и другие трансформации в структуре сложного синтаксического целого: пропуск средней части, смазанность границ, вклинивание чужеродных компонентов и т.п.».

В художественном произведение могут встретиться различные функционально–смысловые типы текста.

Повествование представляет собой рассказ о событиях. Повествовательный текст отличается динамичностью, «в нем преобладают глагол и обстоятельственные слова, т.е. богата синтаксическая группа сказуемого и бедна синтаксическая группа подлежащего».

Описание «служит для детального изображения состояний действительности с подробным перечислением ряда одновременно существующих объектов и их признаков (портрет, пейзаж, интерьер, экстерьер и т.п.). Статичность речевой формы подчеркивается однотипностью форм сказуемого. Поскольку описание статично, то оно как бы перебивает повествование, останавливает действие. В описательных текстах господствуют прилагательные и глаголы несовершенного вида».

Гораздо менее распространено в художественных произведениях рассуждение, то есть « такой вид текста, в котором исследуется предметы или явления, раскрываются их признаки, доказываются определенные положения. Оно служит для передачи логического развития мысли, от повествования и описания отличается строгой логической последовательностью. Предложения в рассуждении характеризуются многочисленными следственными и уступительными связями».
  1. Работа с текстами.
    1. Чтение текста (отрывок из произведения Е.И. Осетрова).

- Какова тема текста?

- Дымковская игрушка.

- Основная мысль текста?

- Дымковка – добрая улыбка, а не резкий смех.

- Определите тип речи.

- Повествование (преобладают глаголы и обстоятельственные слова) с элементами описания (описывается внешний вид игрушек).

- Докажите, что перед вами текст.

- Предложения объединяет общая тема; между собой абзацы связаны ключевыми словами дымковская глиняная игрушка).В абзацах предложения связаны цепной связью, выраженной местоимением, (Есть на правом берегу Вятки Дымковская слобода. В ней исстари селились…); параллельной связью (Как добра и торжественна здешняя водоноска…!

- Уморительна пара катающихся в лодке…

2. Самостоятельная работа.

3. Работа над темами для исследовательской работы.

- Назовите профессии, черты которых вы увидели в тексте.

- Игрушечники, историки.

- Какими качествами должны обладать люди этих профессий?

- Эти люди должны обладать хорошей памятью, большим познавательским интересом, фантазией, способностью логически выстраивать материал, развитой мелкой моторикой рук.

- Сформулируйте темы.

- История происхождения дымковской игрушки

- Процесс изготовления дымковской игрушки.

4. Итог занятия.

- Как должны быть связаны между собой предложения, чтобы получился текст?

- В тексте предложения связываются параллельной и цепной связью. Текст строится в соответствии с функционально–смысловым типами речи.


Занятие 5. Стилистика текста.

Цели занятия: обучение школьников навыкам стилистического анализа художественного текста.

  1. Стилистика текста.

Схема анализа текста.
  1. Лексика.
  2. Использование стилистических возможностей словообразования.
  3. Стилистическое использование различных частей речи.
  4. Стилистический синтаксис.
  5. Изобразительно – выразительные средства (тропы и фигуры).
  6. Каламбур. Палиндром. Анаграмма.
  7. Характеристика звуковой организации текста.


Лексика – раздел науки о языке, изучающий слово и его лексическое значение. У многих слов русского языка не одно, а несколько значений. Это позволяет использовать эту особенность как средство выразительности.

Полисемия – то же, что многозначность.

Многозначные слова способны варьироваться, т.е. изменять значение в зависимости от контекста. Например, слово взять имеет до 50 значений, но вне контекста мы их не воспринимаем. Употребление этого же слова в речи раскрывает все богатство его значений.

Например, у А.С. Пушкина:
  1. захватить рукой, принять в руку…
  2. получить что-нибудь в свое пользование…
  3. отправляясь куда-нибудь, захватить с собой…
  4. заимствовать, извлечь из чего-нибудь …
  5. овладеть чем-нибудь, захватить что-нибудь…
  6. арестовать…
  7. принимать на службу, на работу и т.п.

Значение у слова может быть основное – неосновное. Появление у многозначных слов переносных значений – это одна из реализаций полисемии. Переносное значение – это значение образное. В качестве источника многозначности выступают метафора и метонимия.

Многозначность может служить основой каламбура. В основе комического эффекта при этом находится юмористическое осмысление разных значений одного и того же слова: Весна хоть кого с ума сведет: лед – и тот тронулся.

Полисемия вообще является богатым источником и материалом для игры слов. В многозначности слова скрыты безграничные возможности сближения и столкновения значений, включая переносные, в одном контексте, то есть возможности каламбурных смысловых связей в различных формах. Игра слов при этом осуществима только в определенных контекстах, но не требует от контекста однозначности, а, наоборот, предполагает одновременно разное его истолкование; и второе значение иногда заключено как бы в подтексте. Говоря о многозначности как основе каламбура, необходимо иметь в виду, что метафоризация и специализация литературных значений слов, свойственная жаргонам, также может быть материалом для игры слов: перо - "нож", собачка- "замок", колеса - "сапоги" и т.п.

Часто при создании словесных шуток многозначность задействуется параллельно с омонимией: А.: У меня сегодня весь день в голове стреляет. Б.: Сами виноваты, зачем завели в ней так много дичи. Очевидно, что каламбур построен на обыгрывании омонимов дичь1 - 'дикие птицы и звери, мясо которых добывается на охоте' и дичь2 - 'вздор – чепуха на фоне многозначного глагола стрелять.

II.Работа с текстами.

1. Работа с текстом В.В. Маяковского “Баня.”

Оптимистенко: ...У вас есть заключение?

Просительница: Нет, батюшка, нельзя ему заключение давать. В милиции сказали, можно, говорят можно его на неделю заключить, а я чего, батюшка кушать-то буду?
  • Что в этом тексте вызывает вашу улыбку?

- Просительница не понимает, чего от нее хотят, придает слову заключение другое значение.
  • Анализ словарной статьи Ожегова.

- Какое из значений использовано в отрывке?
  • Первое-«помещение под стражу» и третье-«утверждение, являющееся выводом из чего-нибудь»
  • Какое явление лежит в основе каламбура?
  • Каламбур образован на основе многозначности.
  • Многозначность слова выступает в качестве богатого источника для игры слов. Что объединяет эти два значения?Не считаете ли вы, что составитель словаря ошибся, поместив эти два значения в одной словарной статье?
  • Здесь речь идёт об омонимии, в основе каламбура лежит обыгрывание омонимов.
  • Вы правы. Необходимо критически относиться к авторитетам, мнениям, установкам.
  • С какой целью использует каламбур драматург?
  • Автор стремился показать ограниченность и необразованность просительницы, запуганность её и хотел, чтобы посмеялись над ней.
  • Итак, сочетание приёмов литературоведческого и лингвистического анализа позволяет увидеть связь языка и идеи, формы и содержания.
  1. Работа с текстом басни Козьмы Пруткова «Чиновник и курица».

Вдруг слышит голос из ворот:

«Чиновник окажи мне дружбу;

Скажи куда несешься ты? -На службу!»

«Зачем не следуешь примеру моему,

Сидеть в спокойствии? признайся напоследок!»

Чиновник, курицу узревши этак

Сидящую в лукошке, как в дому,

Ей отвечал: «Тебя увидя,

Завидовать тебе не стану я никак;

Несусь я, точно так,

Но двигаюсь вперед; а ты несешься сидя!»

- Найдите в словаре статью нестись.
  • Нестись 1– двигаться вперед с большой скоростью.

Нестись 2– класть яйца.
  • Это не значения одного слова, а значения разных слов – амонимов и рассматриваемый каламбур базируется на омонимии.
  1. Анализ фрагмента письма П.А. Вяземского: «…У нас такая июньская погода… что я целый день брожу, и все во мне бродит.»
  • Найдите в словаре статью бродить.
  • Бродить1- ходить

Бродить2- играть
  • Каламбур в данном случае обязан своим происхождением

омонимии.

4.Самостоятельная работа. Анализ сказки Г. Остера «Испорченная погода»

- Сначала мы с тобой нападём на след, сказал попугай.

- Не надо! - испугался слонёнок.

- Почему?- удивился попугай.

- Ну…- смутился слоненок, мы на него нападём, он даст сдачи. Получится драка. Не надо.

- Слово след создает в тексте комическую ситуацию, так как это явление омонимия.

II. Домашнее задание. Выписать из литературных текстов несколько словесных шуток, основанных на явлениях многозначности и омонимии.


Занятие 6. Лексика.

Цели занятия: 1. Приобретение навыков стилистического анализа художественного текста;

2. знакомство со средствами изобразительности и их работой в тексте.


I. Лекция.

-Иногда писатели по-своему истолковывают общественные слова, образуя при этом так называемые индивидуально-авторские омонимы.

Я всю зиму провел в здешнем краю. Я говорю, что я остепенился, потому что зарылся в степь (П.А. Вяземский).

Употребление омонимов в одной фразе придаёт речи экспрессию: « Миру нужен мир!» В повести М.Ю .Лермонтова «Штосс» неожиданное совпадение слов-омонимов усиливает элемент таинственности, мистификации: Штосс – фамилия владельца квартиры, куда переезжает герой повести, штосс – карточная игра, в которую он играет с непонятным гостем, и что-с – вопрос, с которым он обращается к герою.

Особое место среди стилистических ресурсов лексики занимают паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению частично совпадающие в своём значении.