Российское Библейское Общество Российское Библейское Общество

Вид материалаДокументы

Содержание


Общие Собрания и Правление РБО в 1991-2010 годы.
Положение, структура и деятельность РБО с 1991 года.
Евангелие от Иоанна в славянской традиции
Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык
Комментарии к Евангелию от Матфея
1995 г. в канун празднования 50-летия Победы в Великой Отечественной войне
1998 г. РБО проводит проект «До края земли».
2001 г. стартовал проект «РБО – библиотекам России»
2004 г. был осуществлен проект «Детям Осетии»
2006 г. РБО стало осуществлять проект «Библия в образовании»
2006 г. стартовал проект «Библия – военнослужащим».
2007 г. был начат проект «Библия для воскресных школ»
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

Общие Собрания и Правление РБО в 1991-2010 годы.

После Общего Собрания РБО, имевшего место 17 октября 1991 г. и по сути носившего характер учредительного, следующее Общее Собрание было созвано 24 ноября 1994 года. В промежуток между этими собраниями, в сентябре 1992 г. Правление приняло в члены РБО и кооптировало в своей состав игумена Иннокентия (Павлова Сергея Николаевича), бывшего в то время референтом по богословским вопросам ОВЦС МП. В его компетенцию в частности входила поддержка рабочих контактов между РПЦ и ОБО. Вхождение в число членов РБО и согласие на кооптацию в Правление явилось личным решением игумена Иннокентия, связанным с его вовлеченностью в библейскую работу в нашей стране, в том числе по линии РБО, в котором он увидел искомый «инструмент» библейской деятельности в России, удовлетворяющий нужду в Священном Писании христианских церквей и всех желающих.

Общее Собрание 1994 г. обозначило курс на полноценное функционирование РБО не только как распространителя, но и как издателя и переводчика Священного Писания, к чему исполнительным аппаратом уже были предприняты соответствующие усилия. На этом собрании были принята новая редакция Устава и изменился состав членов Правления.

В 1995 г. Правлением РБО было принято историческое решение о подготовке перевода Библии на современный русский язык, а 31 октября 1996 г. Правление утвердило переводческие принципы РБО, выработанные ранее его научно-издательским комитетом. 28 ноября 1998 г. Правление РБО принимает решение о приобретении в собственность комплекса зданий по адресу: ул. Валовая 8/14, строения 1, 2 и 3. После надлежащей реконструкции этот комплекс, расположенный на Садовом кольце в непосредственной близости от станции метро «Павелецкая» способен полностью удовлетворить потребности РБО в надлежащей инфраструктуре.

Следующее Общее Собрание состоялось 14 декабря 1998 г. Из 80-ти членов, которые тогда насчитывало РБО, в нем приняло участие 54. Собрание приветствовало успехи РБО, озвученные в отчетном докладе Президента о. Александра Борисова, из которого следовало, что общество стало основным российским библейским издателем, обеспечивающим нужды в Священном Писании, а также в справочной литературе по Библии и учебной по библейским языкам как для РПЦ, так и для других христианских церквей России. Было отмечено, что к этому времени в структуре РБО закрепились уже три работавших отделения – Санкт-Петербургское, Новосибирское и Владивостокское. В 1995 г. в Москве введен в эксплуатацию современный складской комплекс, общей площадью 1,8 тыс. м2. Что касается научно-редакционной деятельности, то в этот же период была начата работа по переводу Священного Писания на языки малых народов России, получившая благословение Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. С этого времени Его Святейшество неизменно давал РБО благословения на издания Библии и Нового Завета в Синодальном и славянском переводах, предназначенные прежде всего для распространения в РПЦ.

На Общем Собрании было принято решении о подготовке, после соответствующей редактуры издания Нового Завета, выполненного Валентиной Николаевной Кузнецовой. К этому времени Кузнецова уже стала магистром богословия. В 1992-1993 гг. она прошла специализацию в Абердинском университете (Шотландия) по новозаветной экзегезе. Для этой работы был образован редакционный комитет, а Правлению РБО и его исполнительному аппарату было поручено «подготовить, с учетом замечаний читателей и рецензентов, и опубликовать подписанный текст данного перевода от имени РБО». Упоминание о читателях здесь не случайно, поскольку предварительно этот перевод уже публиковался на средства РБО отдельными книгами.

На Общем Собрании также были внесены изменения и дополнения в Устав РБО (в этой редакции Устав действует по сей день), которые были вызваны требованиями нового Федерального Закона «О свободе совести и религиозных организациях».

Произошли изменения в составе Правления РБО. В него в частности были избраны новые члены – католический священник Евгений Гейнрихс (Санкт-Петербург), пресвитер евангельских христиан Сергей Николаевич Попов (Рязань) и Павел Вольфович Мень (в то время вице-президент Фонда им. Александра Меня).

Следующее Общее Собрание РБО прошло 29 ноября 2002 года. В нем приняло участие 51 из 91 членов РБО. Собрание приветствовало такое достижение РБО, как выход в свет нового русского перевода Нового Завета – «Радостная Весть», получившего широкий спрос у читателей. В своем отчетном докладе Президент РБО о. Александр Борисов так же особо отметил работу над переводом Ветхого Завета, указав реальный срок сдачи в печать Библии в современном русском переводе в 2008 году. Главный редактор РБО Михаил Георгиевич Селезнев (р. 1960) с 1995 г. стал руководителем этого проекта. С целью повышения квалификации Селезнев при содействии ОБО прошел обучение в Свободном университете Амстердама (в 1994-1995 гг.) и в Еврейском университете в Иерусалиме (в 2000-2001 гг.).

Через четыре года, в Общем Собрании, состоявшемся 22 ноября 2006 г., приняло участие 65 из 97 членов РБО. На нем произошли заметные изменения в составе Правления. Так, А. М. Бычков и Н. Л. Трауберг в соответствии п. 3.13.1 Устава были избраны почетными членами Правления. В свою очередь Вице-президентом РБО был избран С. Н. Попов. Также в число членов Правления была избрана Валентина Владимировна Чубарова, руководитель книжного служения «Слово» (Санкт-Петербург). С одобрения собрания в связи с замедлением работы над переводом Ветхого Завета, срок сдачи в печать Библии в современном русском переводе был перенесен на 2010 год.

В январе 2007 г. был введен в эксплуатацию новый собственный комплекс зданий РБО. С этого времени началось возвращение долга ОБО, выделивших РБО заем на его строительство.

Общее Собрание РБО, имевшее место 20 сентября 2010 г., хотя и вписалось в ставший для него традиционный четырехлетний цикл, было уже инициировано не Правлением, а более чем третью (37 чел.) членами РБО. Причиной этого стал конфликт внутри Правления, инициированный Президентом РБО, который, вместе с главным редактором в мае 2010 г., вопреки всем прежним решениям Общего Собрания и Правления, принятым единогласно, стал противиться выходу в свет Библии в современном русском переводе. При этом договорные обязательства всеми переводчиками были уже выполнены, и расчет за выполненную работу с ними был произведен сполна. В это же время главный редактор стал утверждать (впрочем, только частным образом), что выполненный под его руководством перевод Ветхого Завета якобы «несовместим» с переводом Нового Завета «Радостная весть» и, вопреки ранее принятым с его непосредственным участием решениям РБО, претендовать на то, чтобы самому выполнить новый перевод Нового Завета, не предусмотренный никакими ранее одобренными планами. Хотя данный вопрос никогда ранее не выносился на обсуждение Правления, о. Александру Борисову и М. Г. Селезневу в ходе неофициальных встреч и разговоров удалось привлечь на свою сторону часть его членов и настроить их против Исполнительного директора, а также другой части членов Правления и трудового коллектива РБО, ратовавших за своевременную публикацию долгожданной Библии в современном русском переводе. Более того, группа Борисова-Селезнева, привлекшая на свою сторону небольшое число членов РБО, стала активно выступать за его превращение в «духовно-просветительский и научно-исследовательский центр», то есть, фактически, за изменение традиционных уставных целей и задач РБО. На Общем Собрании, в котором приняло участие 70 из 95 членов РБО, эта линия встретила решительное неприятие подавляющего большинства его участников. Собрание приняло решение о сроке выхода и составе первого издания Библии в современном русском переводе. В связи с проблемами издательской и допечатной подготовки речь уже шла о начале лета 2011 года. Были также подтверждены все прежние решения РБО о выпуске первого издания Библии в составе канонических книг Ветхого Завета в переводе коллектива переводчиков под руководством М. Г. Селезнева и Нового Завета в переводе «Радостная весть», 4-я редакция которого была для этого подготовлена специально собранной редакционной комиссией летом 2010 года. Ввиду утраты доверия у большинства членов РБО к прежним Президенту и Вице-президенту, на эти должности были избраны В. В. Чубарова и священник Владимир Лапшин, соответственно. Всего же по решению Общего Собрания в Правление РБО было избрано 12 человек, из которых 7 человек, избирались впервые [55]. Почетным членом Правления остался ранее избранный в этом качестве Е. Б. Рашковский [56]. Новое Правление РБО в лице Президента и Вице-президента обратилось к Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с письмом, испрашивая благословения на дальнейшую деятельность Общества. На этом письме Его Святейшество наложил следующую резолюцию: «21.02.2011 г. Благодарю Российское Библейское Общество за понесенные труды в деле перевода и издания Священного Писание в России и других странах, составляющих единое духовное пространство Московского Патриархата. Полагаю полезным развивать традиционное сотрудничество РБО с Синодальными отделами, духовными школами и другими официальными структурами Русской Православной Церкви с целью дальнейшего распространения слова Божия».

Положение, структура и деятельность РБО с 1991 года.

С начала своей деятельности в 90-е гг. ХХ в., РБО, будучи независимым национальным Библейским Обществом, является членом Объединенных Библейских Обществ, следуя в своей деятельности принятым в них принципам и стандартам. Официальные представители РБО, со времени начала его деятельности неизменно участвуют в Генеральных Ассамблеях ОБО, а также в деятельности комитетов Регионального центра ОБО по Европе и Ближнему Востоку.

Будучи централизованной религиозной организацией, РБО, помимо своего исполнительного аппарата в Москве, включает в себя ещё три отделения – в Санкт-Петербурге, Новосибирске и Владивостоке. Специализацией образованного в 1994 г. Санкт-Петербургского отделения РБО является подготовка переводов Священного Писания на языки народов России, кроме русского (об этом в заключительном разделе настоящего очерка), и изданий научного и справочного характера.

Среди научных изданий, выпущенных Отделением, прежде всего следует назвать Евангелие от Иоанна в славянской традиции (1998 г.), ставшее результатом труда группы его сотрудников под руководством профессора А. А. Алексеева. В процессе подготовки данного издания были выявлены рукописи, образующие славянскую новозаветную традицию и греческие тексты, ставшие основой как первых славянских переводов Нового Завета, так и его последующих редактур. Так, было рассмотрено более тысячи рукописей славянского Евангелия XI-XVI вв. и произведена их разбивка на текстовые группы. «Евангелие от Иоанна в славянской традиции» получило заслуженное признание в мировой славянской филологии.

Среди справочных изданий заметную популярность приобрел выпущенный отделением в 2001 г. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. Это издание снабжено грамматическими указаниями и текстуальными примечаниями. Оно было подготовлено группой петербургских ученых-филологов и богословов также во главе с профессором А. А. Алексеевым. Затем вышло в свет издание Нового Завета на греческом и русском языках (2002 г.). В нем к тексту The Greek New Testament, выпускаемому ОБО, в качестве параллельного был использован текст русского перевода под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), а разночтения взяты из перевода РБО по изданию 1823 г. и из Синодального перевода.

Сотрудники отделения перевели и подготовили к изданию книги ОБО из серии «Пособия для переводчиков Священного Писания»: Комментарии к Евангелию от Матфея (1998 г.); Комментарии к Евангелию от Луки (2000 г.); Комментарии к Евангелию от Марка (2001 г.) и Комментарии к Деяниям Апостолов (2002 г.). Эти издания прежде всего предназначены для переводчиков Нового Завета на языки народов России. Так же для них отделение подготовило и издало русские переводы с английского классических пособий по теории и практике библейского перевода: Ян де Ваард, Юджин Найда «На новых языках заговорят» (1998 г.) и Дэвид Ауни «Новый Завет и его литературное окружение» (2000 г.). [57].

Новосибирское и Владивостокское отделения РБО заняты распространением библейских изданий в регионах Сибири и Дальнего Востока, сбором пожертвований для бесплатного распространения книг Священного Писания и проведением благотворительных проектов.

В свою очередь в сфере деятельности центрального исполнительного аппарата РБО в Москве находится подготовка и издание Библии в современном русском переводе (об этом в следующем разделе) и ее частей, издание Библии и ее частей в Синодальном и славянском переводах, издание многочисленной справочной, учебной и детской литературы, связанной со Священным Писанием [58]; распространение изданий РБО и ОБО (критические издания Ветхого и Нового Завета на языках оригиналов и древних переводов); организация сбора пожертвований на целевые благотворительные проекты, а также проведение акций по бесплатному распространению книг Священного Писания среди нуждающихся.

Уже в начальные годы своей деятельности возрожденное РБО стало крупнейшим издателем и распространителем Библии в Синодальном переводе. Так, только в 1995-1998 гг. РБО выпустило общим тиражом более 2 млн. экз. книг Священного Писания в разнообразных изданиях. Всего же в 1991-2011 г. было распространено 7 736 682 экз. Библии и 10 888 156 экз. других библейских изданий. Особо среди них следует отметить специальные издания РБО, адресованные слабовидящим. Так в 1996-1998 гг. были изданы Евангелия от Луки и от Иоанна, а также Псалтирь в большом формате с крупным шрифтом, общим тиражом 64 тыс. экз. Эти книги по-прежнему пользуются большим спросом. Кроме того, специально для незрячих людей были выпущены отдельные части Библии, выполненные шрифтом Брайля.

В 1998 г. впервые в России, РБО при участии  актеров-христиан Московских драматических театров подготовило уникальную инсценированную, с чтением по ролям и музыкальным оформлением аудиозапись Нового Завета в Синодальном переводе. Режиссер записи Елена Резникова. Исполнители: Б. Плотников, Е. Лазарев, Ю. Васильев, Л. Кулагин, В. Самойлов, И. Васильев и др.

Благотворительность.

Благотворительные проекты, средства на которые изыскиваются из доходов от издательской деятельности, а также собираются среди благотворителей, в том числе и в других Библейских Обществах, проводились в течение всех лет существования возрожденного РБО. Достаточно сказать, что в рамках разнообразных проектов, таких как, например, «Священное Писание – обездоленным детям Сибири», «До края земли» (в районах Крайнего Севера), и многим другим только в 1995-1998 гг. было распространено до полумиллиона экз. книг, представлявших как библейские, так и специальные детские издания. В последние годы адресная аудитория благотворительных проектов значительно расширилась. Ниже проекты и акции РБО представлены тематико-хронологическом порядке.

В 1995 г. в канун празднования 50-летия Победы в Великой Отечественной войне РБО преподнесло в дар Московскому городскому совету ветеранов войны, труда и Вооруженных Сил 15 тыс. экз. книг Священного Писания для ветеранов города. Зам. начальника Гуманитарной Академии Вооруженных Сил, Президент ассоциации «Армия и общество» Н. Чалдымов выразил благодарность РБО и заверил, что: «Вся полученная литература будет использована в учебно-воспитательном процессе на кафедрах философии и религиоведения, военной педагогике, военной психологии и факультетах журналистики и культурно-досуговой работы. Надеемся на дальнейшее взаимопонимание в области религиозного просвещения слушателей Российской Военной Гуманитарной Академии». В 2005 г., в год празднования 60-летия Победы в Великой Отечественной войне РБО обратилось к христианам с предложением подарить Святое Евангелие и Псалтирь, выполненные крупным шрифтом, ветеранам войны и военной службы. Пожертвования на книги для ветеранов приходили в РБО изо всех уголков страны, и это сделало возможным осуществление проекта «Святое Евангелие – ветеранам войны». На собранные средства 9200 экз. книг Святое Евангелие и Псалтирь, были переданы в дар ветеранам войны и труженикам тыла во всех регионах РФ. В 2009 г. РБО организовало сбор средств на производство и распространение Святого Евангелия, выполненного крупным шрифтом. В год 65-летия Великой Победы 12 296 фронтовиков, тружеников тыла и пожилых людей, на детские годы которых выпало военное время, получили в подарок Святое Евангелие. Сотрудники РБО и члены Правления лично участвовали в ряде праздничных мероприятий, проходивших в Москве, Егорьевске, Ржеве и Рязани. Большая часть книг была распространена представителями христианских общин и церквей.

Начиная с 1998 г. РБО проводит проект «До края земли». Его цель – нести Благую Весть жителям отдаленных районов России. Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, при встрече с членами Правления РБО одобрительно отнесся к работе по благотворительному распространению Слова Божьего в отдаленных регионах страны. В сотрудничестве с местными христианами Библейское общество организовало экспедиции на Алтай и Сахалин, в Красноярский край, в республики Тува и Хакасия, на п-ов Таймыр, по деревням и селам Приамурья. Люди, никогда не слышавшие о Христе, открыли для себя Божье Слово.

В марте 1998 г. РБО начало бесплатное распространение аудиозаписи Нового Завета по общинам, церквям и молитвенным группам. Программа получила название «Вера от слышания». Это благотворительная программа РБО, в основе которой лежат слова из Священного Писания: «Итак, вера от слышания, а слышаниеот слова Божия» (Рим. 10:17). Цель программы – вновь поставить Слово Божие в центр духовной жизни церквей и каждого христианина. Суть ее заключается в следующем: священнослужителям, пасторам и руководителям молитвенных групп предлагалось сделать совместное прослушивание и изучение Священного Писания неотъемлемой частью регулярных собраний верующих. Тогда же по всей территории России в адреса церквей и малых групп было бесплатно разослано около 3,5 тыс. комплектов аудиозаписи. В 1999 г. через Отдел религиозного образования и катехизации Московского Патриархата, возглавлявшийся архимандритом Иоанном (Экономцевым), комплекты кассет были переданы для прослушивания в малых группах православных церквей. К началу 2000 г. уже более 4800 общин и групп верующих приняли активное участие в программе «Вера от слышания».

В последующие годы использование аудиозаписи Нового Завета получило новое развитие в других благотворительных проектах РБО. В 1999 г. РБО обратилось в Министерство юстиции РФ с просьбой разрешить распространение аудиозаписи Нового Завета в местах исполнения наказаний. Вскоре был получен положительный ответ. Так родился проект «Для Слова Божьего нет уз». Его цель – донести Евангелие до всех людей, находившихся в местах лишения свободы. Проект осуществлялся на добровольные пожертвования граждан. За три года участниками проекта стали 3406 христианских организаций и физических лиц. Благодаря их пожертвованиям 1150 комплектов кассет с записью Нового Завета были отправлены во все российские тюрьмы, колонии и следственные изоляторы. В ряде учреждений трансляция записи осуществлялась по внутреннему радио, в некоторых из них – кассеты прослушивались во время собраний в молитвенных группах. У многих заключенных пробудилось серьезное желание к изучению Слова Божьего. Получая письма с просьбой выслать книги Священного Писания, РБО решило пополнить библиотечные фонды исправительных учреждений библейской литературой. Более 4100 экз. передано в библиотеки ИТУ, кроме того, 1200 книг получили осужденные при личных встречах. Данная акция РБО была с благодарностью встречена руководством Главного управления исполнения наказаний Министерства юстиции РФ, о чем зам. начальника управления Г. В. Староверов сообщил Президенту РБО в письме от 12.07.1999 года. В 2004-2005 гг. РБО организовало сбор пожертвований на проект «Верую», цель которого духовно поддержать тех, кто, находясь в местах лишения свободы, услышали Слово Божие, раскаялись и встали на путь новой жизни во Христе. Для успеха этой работы было необходимо, чтобы каждый осуждённый, который обратился к Господу и начал новую жизнь, имел бы свою Библию или Евангелие. Вот, что написал в РБО Владимир Ю., обратившийся к вере в Иисуса Христа в местах лишения свободы: "Вы, возможно, не представляете себе режим нашего содержания, тем более, "особого", где срок отбывают рецидивисты. За "плечами" каждого, как минимум, 15-20 лет тюрьмы. Все прошли суровую "школу жизни", многое потеряно и утрачено. Но мы вдруг узнали, что Господь силен дать покаяние. И даже здесь Он поднимает, очищает и направляет на путь жизни и креста, хотя это кажется трудным и непосильным". Синодальный отдел Московского Патриархата по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными учреждениями и Минюст РФ одобрили инициативу РБО передать в дар уверовавшим заключенным библейскую литературу. К Рождеству 2005 г. через служителей РПЦ в 20 православных общин, состоящих из осужденных, передано 1100 экз. библейской литературы.

В октябре 2000 г. в РБО началась работа над проектом «Прозрение». Его цель – сделать Слово Божие доступным для незрячих людей. Для реализации проекта через Министерство культуры РФ были установлены связи со специальными библиотеками для слепых, а также первичными организациями и учебно-производственными предприятиями Всероссийского общества слепых. Более 3000 частных лиц, 904 религиозные и светские организации поддержали проект своими пожертвованиями. 144 комплекта кассет с записью Нового Завета и 3987 экз. отдельных книг Священного Писания, выполненных шрифтом Брайля, стали доступными для незрячих людей в 72 областных специальных библиотеках. 905 комплектов аудиозаписи Нового Завета получили первичные организации и учебно-производственные предприятия ВОС. Директор Владимирской областной специальной библиотеки для слепых Н.И. Большакова написала в РБО: «На присланный Вами комплект аудиозаписи Нового Завета среди слепых читателей г. Владимира установлена очередь более чем на полгода вперед». В конце 2002 г. РБО начало сбор средств на проект «Во свете Господнем», чтобы специально для незрячих детей подготовить и издать уникальные детские издания: «Библейские рассказы» и «Библия в пересказе для детей», выполненные шрифтом Брайля. Более 3,5 тыс. христиан, религиозных и светских организаций откликнулись на призыв поддержать проект своими пожертвованиями. За период 2003 – 2004 гг. в дар учащимся 105 российских школ-интернатов для слепых и слабовидящих детей было передано: 2004 экз. книг «Библейские рассказы» и 1463 экз. книг «Библия в пересказе для детей», выполненных шрифтом Брайля, а также 3000 комплектов аудиокассет с записью «Библейских рассказов». Книга и аудиозапись «Библейские рассказы» имели одинаковый текст, это значит, что у незрячих ребят была возможность не только читать, но и прослушивать говорящую книгу.

В сентябре 2001 г. состоялась миссионерская экспедиция по деревням и селам Горного Алтая, в которой приняли участие священники Барнаульской и Алтайской епархии РПЦ и сотрудники РБО. Они посетили приходы в Горно-Алтайске, Майме, Усть-Мунах, Кебезене, Балыкче, Чемале, Усть-Кане, Усть-Коксе. Настоятели местных церквей с благодарностью приняли Библии для взрослых и детей, Новые Заветы, справочную литературу. Эти книги, по словам священнослужителей, помогли им в миссионерской и просветительской деятельности. Чтобы донести Священное Писание до невоцерковленных людей, часть книг была передана в библиотеки алтайских сел.

В 2001 г. стартовал проект «РБО – библиотекам России». В ситуации того времени библиотеки являлись одним из немногих очагов культуры в провинции. Книги, большая часть которых издавалась в центре России, стоили очень дорого, поэтому люди не могли покупать интересующие их издания. Обеспечивая библиотеки Священным Писанием и справочной литературой, РБО помогло многим россиянам открыть для себя мир Библии. По просьбе Библейского Общества Министерство культуры подготовило и передало нам адреса 5956 районных библиотек, по которым был разослан специально подготовленный для этого проекта аннотированный каталог. Каждая библиотека могла заказать бесплатно по каталогу книги на 500 руб. Эта сумма позволяла получить 8-12 книг. На наше предложение откликнулось более 3 тыс. библиотек, в общей сложности по проекту было отправлено более 31 тыс. книг. В январе 2002 г. данный проект получил свое продолжение. По просьбе Учебного Комитета Русской Православной Церкви РБО приняло решение передать библейскую литературу в библиотеки духовных учебных заведений. Каждая семинария (богословский институт) получили комплект из 79 книг, духовное училище – 59 книг. В комплект входили издания Библии на русском и церковнославянском языках, справочная и учебная литература. Общее число переданных книг составило более 3700 томов. Благотворительная деятельность РБО была высоко оценена архиереями Русской Православной Церкви, которые присылали в адрес РБО свои благодарственные письма. Архиепископ Верейский Евгений (Решетников), председатель Учебного Комитета Русской Православной Церкви, ректор Московской духовной академии и семинарии написал: «Работа с современными текстами Священного Писания несомненно будет способствовать повышению уровня богословских знаний студентов Московской Духовной Академии и Семинарии и других учебных заведений Русской Православной Церкви. Надеюсь на дальнейшее продолжение сотрудничества и желаю Российскому Библейскому Обществу успехов в деле распространения Слова Божия».

В 2002 г. Сибирское отделение РБО начинает программу «Библейский клуб». Ее цель – на собранные пожертвования, в подарок от благотворителей, передавать Новый Завет, Библию, и др. библейскую литературу тем людям, кто особенно в них нуждается, но не может приобрести книги за собственные средства. Вначале программа охватывала территорию к востоку от Уральских гор, но не включала Дальний Восток. Позднее в 2003 г. к программе «Библейский клуб» присоединились сотрудники офиса в Москве. Их программа, которая ставила те же цели получила название «Сеятель» и стала охватывать территории к западу от Уральских гор, включая Дальний Восток. Средства, собранные на программы позволяют РБО на благотворительной основе рассылать книги Священного Писания пенсионерам, инвалидам, осужденным, пациентам клинических больниц и госпиталей. Книги рассылаются читателям городских и сельских библиотек, воспитанникам приютов, отправляются в малообеспеченные семьи и христианские лагеря. Программы «Библейский клуб» и «Сеятель» позволяют удовлетворять просьбы тех людей, которые реально нуждаются в Слове Божьем. В ближайших планах РБО сделать все возможное для развития программ, поскольку для многих людей это единственная возможность получить в подарок и иметь собственную Библию или Новый Завет.

С 2003 г. в РБО стало доброй традицией собирать пожертвования, чтобы к праздникам Рождества и Пасхи дарить Библию или Новый Завет детям, имеющим проблемы со здоровьем, ребятам, оставшимся без попечения родителей. Многие из благотворителей РБО заранее перечисляют пожертвования на книги для воспитанников детских домов и школ-интернатов, а также беспокоятся о том, чтобы в РБО получить детские издания и к праздникам отнести их ребятам. Сотрудники РБО активно участвуют в благотворительных акциях. За истекший период с 2003 по 2011 гг. по проекту «Бог есть любовь» распространено 38860 экз. детских библейских изданий. Священник Георгий Белодуров, сотрудник миссионерского отдела Тверской епархии, написал, что в начале ноября 2008 г. дети и подростки Тверского социального приюта получили в подарок Новый Завет в пересказе для детей. Ребятам понравились красиво иллюстрированные издания. Отец Георгий поблагодарил за книги и отметил, что если бы не было благотворительного проекта для детей-сирот, то малыши и подростки приюта никогда бы не смогли приобрести библейские издания сами.

В 2004 г. был осуществлен проект «Детям Осетии». Спустя два месяца со дня трагедии в Беслане, когда христиане всего мира продолжали молиться за исцеление детей, РБО решило духовно поддержать школьников и учителей Северной Осетии и разослать в каждую библиотеку школы и детского дома республики комплекты библейской литературы. Комплект состоял из 24 книг, среди которых: пересказ Священного Писания для детей младшего и среднего возраста, а также Библии, Новые Заветы и учебно-познавательные издания для старшеклассников и учителей. Проект получил одобрение Министерства образования Республики Северная Осетия-Алания, которое предоставило нам 227 адресов. На пожертвования, полученные от христианских и светских организаций, а также от частных лиц стало возможным осуществление проекта «Детям Осетии». В адреса библиотек общеобразовательных школ, детских домов, школ-интернатов и районных управлений образования республики было отправлено 5326 экз. книг Священного Писания.

В 2006 г. РБО стало осуществлять проект «Библия в образовании», в рамках которого за три года свыше 5 тыс. учителей из 75 регионов России получили комплекты с библейской и справочной литературой для самостоятельного обучения. Во многих краях и областях России в общеобразовательных школах и гимназиях преподается предмет "Основы православной культуры" или "История религий". Учителям, которые были заинтересованы в получении знаний о Библии и передаче их подрастающему поколению, РБО предложило на благотворительной основе получить Священное Писание и справочный комплект библейской литературы. Более чем в 40 регионах РФ сотрудники РБО провели презентацию проекта и лично встретились с педагогами. Проект получил поддержку Министерства образования и науки РФ, благословение Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Издания, переданные учителям, одобрены и рекомендованы в качестве дополнительных учебных пособий Отделом религиозного образования и катехизации Московского Патриархата и Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом. Учитель истории Татьяна Петровна В. написала: «...Честно скажу, Слово Божие трудно преподавать в школе как проповедь или урок, это не воскресная школа. Но с Божьей помощью, на тех уроках, где затрагиваются вопросы истории церкви, искусства, а большинство сюжетов художников выполнены на библейские темы, мы говорим о Боге. Я очень рада, что вы проводите проект «Библия в образовании». Будем вместе и трудиться, и молиться за наших детей, чтобы они были ближе к Богу, познали Его любовь, чтобы в нашем обществе стало меньше жестокости, равнодушия, зла». В 2009–2010 гг. РБО перенесло проведение проекта «Библия в образовании» в сопредельные страны: Белоруссию, Латвию, Литву, Украину, Молдавию. Во время Международных Рождественских образовательных чтений учителя этих стран не только оценили библейскую справочную литературу, которую РБО предлагало российским педагогам, но и получили комплекты изданий в личное пользование. Позднее педагоги неоднократно обращались в РБО с просьбой помочь их коллегам получить Библию и справочные издания на русском языке. Для того чтобы духовно поддержать русскоязычных учителей, оказать помощь в библейском просвещении их ученикам, им было передано около 2 тыс. комплектов библейской литературы. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл благословил проведение проекта «Библия в образовании» в сопредельных странах, входящих в Московский Патриархат.

В 2006 г. стартовал проект «Библия – военнослужащим». Он получил благословение Патриарха Московского и всея Руси Алексий II. В рамках проекта предусматривалось распространение комплектов библейской и справочной литературы в места досуга военнослужащих – часовни, библиотеки и комнаты отдыха (б. ленинские). Комплектами обеспечены около 1800 мест досуга военнослужащих Внутренних войск. В целом по проекту было распространено около 26 тыс. библейских изданий.

В 2007 г. был начат проект «Библия для воскресных школ». В период с 2007 г. по июль 2010 г. в общей сложности было распространено около 14 тыс. комплектов библейской литературы. Получателями книг стали учителя воскресных школ Адыгейской Республики, Башкортостана, Республики Коми, Марий Эл, Мордовии, Татарстана, Удмуртии, Алтайского, Краснодарского и Ставропольского краев, Амурской, Архангельской, Астраханской, Белгородской, Брянской, Владимирской, Вологодской, Воронежской, Ивановской, Калининградской, Калужской, Камчатской, Кемеровской, Кировской, Костромской, Курской областей, Санкт-Петербурга и Ленинградской области, Магаданской области, Москвы и Московской области, Мурманской, Нижегородской, Новгородской, Новосибирской, Омской, Пермской, Ростовской, Саратовской, Свердловской, Смоленской, Тамбовской, Тульской областей. Распространение книг проводилось централизовано через региональные Отделы воскресных школ Объединений и Союзов христианских церквей и епархиальные Отделы религиозного образования и катехизации. Проект получил благословение Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

В 2008 г. после трагических событий в Южной Осетии, сотрудники РБО побывали во Владикавказе и Цхинвали. Детям и взрослым было передано 1200 экз. Нового Завета в пересказе для детей. 733 благотворителя поддержали проект своими пожертвованиями. Спустя год представители РБО вновь были во Владикавказе, встретились с представителями православных и протестантских церквей и передали для распространения среди жителей Южной и Северной Осетии 1282 экз. книг Святое Евангелие, выполненное крупным шрифтом и «Новый Завет в пересказе для детей» [59].