Учебно-методический комплекс опд. Ф. 5 Современный русский язык (часть 1): Фонетика, фонология, графика, орфоэпия, орфография

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


Омонимия и типы лексических омонимов в языке. способы разграничения многозначных слов и лексических омонимов. отражение омонимов
Практическое занятие 3
Практическое занятие 4
Сделайте вывод
Практическое занятие 5
Домашнее задание
Практическое занятие 6
Практическое занятие 7
Задания для самостоятельной работы по лексикологии
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

ОМОНИМИЯ И ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОМОНИМОВ В ЯЗЫКЕ. СПОСОБЫ РАЗГРАНИЧЕНИЯ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ И ЛЕКСИЧЕСКИХ ОМОНИМОВ. ОТРАЖЕНИЕ ОМОНИМОВ В СЛОВАРЯХ.

Вопросы для проверки домашнего задания:
  1. Отграничьте в предложенных текстах лексические омонимы от смежных явлений (омофонов, омографов, функциональных омонимов).

Всегда, когда о ближних он рядит,

Их в колпаки дурацкие рядит.

И всякий раз

сам пред собой в итоге,

Как Цезарь, предстает в златом венце и тоге.

(Я. Козловский. Честолюбец)

Тобой испеченный пирог

Дубов, потому и не лаком,

Хоть крут он глазурью, как лаком,

И обликом краше пирог.

(Я.Козловский. Кондитеру)
  1. Сопоставьте определения омонимов в вузовских и школьных учебниках; словаре омонимов. Выясните, в каких определениях лексические омонимы четко отграничиваются от смежных явлений, а какие дефиниции нуждаются в уточнении. Установите, все ли типы омонических соответствий, рассматриваемых в словаре, можно считать лексическими омонимами.

3. Дайте определение омонимии и расскажите о типах лексических омонимов, отираясь на примеры из словаря О.С.Ахмановой.

4. Выясните, какие способы отграничения омонимии от многозначности (семантический, синтаксический, словообразовательный, этимологический) используется О.С.Ахмановой при описании омонимов в словарных статьях, при рассмотрения омонимов в толковых словарях).

5. Дайте характеристику "Словарю омонимов русского языка" О.С.Ахмановой (в соответствии со схемой анализа).

Практические задания:

1. Объясните различия между многозначными словами и омонимами, используя все возможные критерии и сопоставляя данные словарей.

2. Определите тип лексических омонимов.

3. Установите, какими лексическими средствами (при помощи многозначности или омонимии) усиливается экспрессивность текста.

1, 2. Глава1. -ы, мн. главы, глав, ж. I. То же, что голова (В I знач.; стар.). 2. чего. Руководитель, начальник, старший по положению. Глава учреждения. Глава семьи. 3. Купол церкви. Глава собора. Во главе чего - впереди, в руководящем положении.

Глава2, -ы, мн. главы, глав, ж.Раздел книги, статьи// уменьш. главка, -и, ж.

3. Всю жизнь мы носим этот вопрос

И никогда до конца не верим ответу.

- Любишь меня? - ластятся 7 лет к 30.

- Любишь меня? - молчат 17 перед 17,

- Любишь? - пытают 30 у 40 и 40 у 30.

- Меня-то любишь ли? - шлют 60 вдогонку всем им.

(И. Снегова. Вопрос)

Вариант 2

1. 1,2. Наряд, -а, м. Одежда (в I знач.), костюм. Красивый наряд. Шутовской наряд.

Наряд-, -а.. м. I. Документ, распоряжение о выполнении какой-н. работы, о выдаче чего-н, и т.п. Наряд на погрузку. Наряд на уголь. 2. Группа лиц, выполняющих служебные обязанности по особому назначению. Наряд милиции. Быть в наряде. 3. Какое-л. задание, работа, поручаемая военнослужащему. Суточный наряд воинской части. Дать два наряда.
  1. Этот шар, пролетающий мимо

Звезд, комет и космических трасс,

Неспроста именуется миром,

Почитается миром у нас.

Шар с Москвою, Парижем и Римом,

Где Нью-Йорк, и Пекин, и Каир.

Все равно называется миром,

Хоть и непрочен сейчас этот мир.

(Е. Долматовский. Шар земной именуется миром).

Домашнее задание:

1. Подготовьте тему "Лексические синонимы".

2. Законспектируйте вводную статью А.П. Евгеньевой к "Словарю синонимов русского языка": В 2 т. Т. 1. Л., 1970. С. 8-19.


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 3

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ. СЛОВАРИ СИНОНИМОВ. ИЗУЧЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИНОНИМОВ В ШКОЛЕ

Вопросы для проверки домашнего задания:

1. Дайте определение лексическим синонимам.

2. Расскажите о классификации синонимов (типах синонимов).

3. Определите термин синонимический ряд. Какие требования предъявляются к синонимическому ряду? Какова структура синонимического ряда? Проанализируйте структуру синонимического ряда. Укажите тип лексических синонимов: безукоризненный, безупречный, идеальный (разг.). – «Такой, в котором нельзя обнаружить никаких недостатков, недочетов, изъянов. Безукоризненный и безупречный употребляются в литературной речи; в разговорной речи в этом значении часто употр. идеальный с усилительным значением».

4. Установите функции синонимов:"Уж не свое ли беспросветное, темное, горькое детство вспоминал он в эти минуты? ...Старое чувство стыда и неловкости перед Макаром овладело им с новой силой... Несколько оправившись от смущения и неловкости, Давыдов сухо заговорил ... он почему-то и сам начал краснеть, и от этого всегда испытывал еще большее чувство смущения и неудобства... А я когда-нибудь брехал? Или, к примеру, всякие-разные сочинения сочинял?" (Шолохов. Поднятая целина).

Практические задания:

1. Пользуясь словарем, найдите синонимы к указанному слову. Определите тип синонимов, сопоставляя каждый член ряда с доминантой. Объясните, какие требования предъявляются к доминанте синонимического ряда.

2. Установите, как связаны многозначность и синонимия. Разграничьте случаи, в которых: а) многозначным является синонимический ряд в целом; б) полисемантичное слово в разных ЛСВ вступает в неодинаковые синонимические соотношения.

3. Сравните описание синонимических соотношений одного и того же слова в разных словарях. Сопоставьте словарные статьи по плану:

1)количество синонимических рядов;

2) характер опорных слов;

3)количество слов в составе каждого синонимического ряда;

4) наличие "легенды" - "семантического и стилистического комментария к этому ряду";

5) использование иллюстраций, их характер (цитаты, типовые конструкции устной речи;

6) указания справочного характера.

Сделайте вывод, каким словарем целесообразнее пользоваться в школе.

Вариант 1

1. Выбрать

2. Сравните синонимические ряды с доминантой высокий

3. См. синонимические ряды со словом выбрать а разных словарях

Вариант 2

1. Отклониться

2. Сравните синонимические ряды с доминантой отклониться.

3. См. синонимические ряды со словом открыть в разных словарях

Домашнее задание:

1. Законспектируйте вводную статью к "Школьному словарю антонимов русского языка" М.Р. Львова.

2. Повторите тему "Антонимы".


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 4

ЛЕКСИЧЕСКИЕ АНТОНИМЫ. СЛОВАРИ АНТОНИМОВ.

ИЗУЧЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ АНТОНИМОВ В ШКОЛЕ

Вопросы для проверки домашнего задания:

1. Дайте определение лексических антонимов. Приведите примеры лексических антонимов (из словарей).

2. Расскажите о логической основе антонимических оппозиций слов.

3. Укажите, какие соотношения слов являются смежными с антонимией и приводят к образованию "квазиантонимов".

4. Расскажите о классификации лексических антонимов.

Практические задания:

1. Пользуясь словарем, установите структуру лексического значения антонимов. Укажите тематическую группу, общую сему, дифференциальные семы определяемых слов-антонимов.

2. Сопоставьте описание антонимов в разных словарях по следующим признакам:

а) уделяется ли внимание определению структуры значения антонимов;

б) какой иллюстративный материал используется словарями;

в) какие системные соотношения антонимов регулярно учитываются словарями (связь с многозначностью, синонимией, словообразовательные отношения внутри гнезда антонимов);

г) включаются ли квазиантонимы в словарь;

д) особенности вводной статьи и приложений к словарю.

Сделайте вывод: какой словарь дает наиболее мотивированный и системный анализ антонимов.

3. Определите функции антонимов в художественном тексте.

4. Приведите из того же словаря примеры, доказывающие связь между многозначностью слова и его антонимическими соотношениями, учитывая разные проявления этой связи:

а) слово в разных значениях (лексико-семантических вариантах) имеет разные антонимические оппозиции;

б) антонимическая оппозиция, не меняя своего внешнего состава, под влиянием разных лексико-семантических вариантов наполняется новым содержанием.

Вариант 1

1. Красавец - урод

2. См. оппозицию красавец - урод в разных словарях.

3. Пусть равномерны промежутки,

Что разделяют наши сутки,

Но, положив их на весы,

Находим долгие минутки

И очень краткие часы.

(С.Я. Маршак. Мы знаем: время растяжимо...)


Вариант 2

1. Поздно - рано

2. См. оппозицию поздно - рано в разных словарях.

3. Когда вы долго слушаете споры

О старых рифмах и созвучьях новых,

О вольных и классических размерах,-

Приятно вдруг услышать за окном

Живую речь без рифмы и размера.

Простую речь: "А скоро будет дождь!"

(С.Я.Маршак." Когда вы долго слушаете..")

Домашнее задание:

1. Пользуясь одним из словарей антонимов, приведете примеры (по одной оппозиции)

а) антонимов, выражающих качественную противоположность;

б) антонимов, выражающих дополнительность;

в) антонимов, выражающих противоположную направленность действий.

2. Законспектируйте вводную статью к "Словарю паронимов русского языка" О.В.Вишняковой (М., 1984 с. 3-15).

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 5

ПАРОНИМИЯ И ДРУГИЕ СИСТЕМНЫЕ СООТНОШЕНИЯ СЛОВ

Вопросы для проверки домашнего задания:

1. Дайте определение лексических паронимов.

2. Укажите различия между паронимией и парономазией.

3. Расскажите об основных функциях лексических паронимов и слов, связанных отношениями парономазии: "В интересах школьника люблю иногда, спрятав в себе учителя, филолога, литературоведа, выступить в неожиданной, бесхитростной роли наивного слушателя... Надо уметь слушать. И слышать не себя, а его". (Е. Ильин. Союз семьи и школы). "Современно одетая семья, современно однодетная, утомленная городом, неторопливо шествует по деревенской улице с электрички..."(В. Астафьев. Жизнь прожить) "Он работает на конвейер или на контейнере - мамуля никак не может запомнить" (В.Астафьев. Жизнь прожить). "Иногда шучу, что я нечто среднее между Саррой Бернар и сенбернаром: в душе я Сарра Бернар, а на сцене - сенбернар". (А. Шуплов. Беседа с Беллой Ахмадулиной).

Практические задания:

1. Установите системные соотношения слов. Отграничьте лексические паронимы от смежных явлений.

2. Определите характер системных соотношений. Выясните общие и различительные признаки слов, входящих в оппозицию.

3. Объясните различия в употреблении слов, приведите примеры, доказывающие необходимость разграничения лексем.

Вариант 1

1. Нестерпимо/нетерпимо

нестерпимо - "невыносимо". Нетерпимо - "недопустимо"


нестерпимо: болеть, кричать, желать. Нетерпимо: относиться,

воспринимать, настраиваться.

Пансионер / пенсионер

Пансионер - "1. Учащийся пансиона» Пенсионер - "Человек, получающий

2. Человек, снимающий комнату в пенсию»

пансионе.

Пастушок / пастушонок

Пастушок - "уменьш.-ласкат. Пастушонок (разг.). Пастух - подросток

к пастух".

2. Поверка / проверка

Поверка -"1. Сверка в точности. Проверка - "Установление пра-

2. Перекличка с целью проверить вильности чего-либо...Синоним:

наличный состав людей (спец.) контроль.

Поверка: 1)систематическая, Проверка: знаний, работы, до-

времени, часов, приборов, баро- кументов, отчетности, исполне-

метров. карты; 2) утренняя, ве- ния, кассы, билетов"

черняя; солдат, слушателей, арестантов".

3. Одеть / надеть.

Вариант II

1. Педагогический/педагогичный

Педагогический – относящийся к педагогике, к педагогам, свойственный им. Педагогический: институт, талант, такт


Педагогичный – соответствующий требованиям педагогики, имеющий воспитательное значение.

Антоним: антипедагогический.

Педагогичный: подход.


Воскресение / воскресенье

Воскресение – «Возвращение к жизни; перен.: возрождение, внутреннее обновление»

Антоним: из мертвых, сил, способностей, природы.

Воскресенье – «Седьмой день недели, следующий за субботой».

Воскресенье: каждое; отдыхать в воскресенье.



Искусно / Искусственно

Искусно – «умело, мастерски».

Искусно: рисовать, вышить.

Искусственно – 1. «Ненатурально»

Антонимы: естественно, натурально, неестественно, надуманно.

Антонимы: естественно, искусственно: 1) получать, создавать, 2) смеяться

2. Снискать / сыскать

Снискать (устар.) – «Заслужить, приобрести, найти». Синонимы: завоевать, стяжать (высок.). Антоним: утратить.

Сыскать: доверие, одобрение, любовь, уважение, славу».

Сыскать (прост.) – «Найти, обнаружить, отыскать кого-либо. Сыскать: человека, собаку, дорогу, место. Антоним: потерять»


Домашнее задание:

1. Подготовьте тему: "Функциональные стили языка".

2. Выпишите по 2 примера слов, маркированных толковыми словарями: а) по отношению к разговорному стилю; б) по отношению к одному из книжных стилей. Укажите структурные и семантические признаки маркированности слов по отношению к разговорному или книжным стилям. При выполнении 2-го задания можно использовать любой словарь, дающий толкования слов и стилистические пометы.


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 6

ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭКСПРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ

Вопросы для проверки домашнего задания:

1. Определите термин "стилистически окрашенная лексика".

2. Дайте определение понятия "функциональный стиль языка".

3. Какова система функциональных стилей в современном литературном языке?

4. Расскажите о лексике, маркированной словарями как разговорная. Приведите примеры: разговорных слов, разговорных переносных значений (на материале домашнего задания).

5. Расскажите о лексике, закрепленной за книжными стилями, дайте примеры слов с книжной окраской. Объясните, какие пометы могут указывать на принадлежность слов к книжным стилям (см. введение к словарям).

Практические задания:

1. Укажите, какие семантические и структурные особенности имеют слова, стилистически окрашенные. Определите специфику функций у данных слов, своеобразие их сочетаемости с другими лексемами.

2. Выясните стилистические различия у слов-членов синонимического ряда, установите связь между особенностями семантики и стилистической окраской слов.

3. Определите, к какому тексту относится текст. Разграничьте слова нейтральные и маркированные по отношению к данному стилю.

Вариант 1

"Священно, неприкасаемо право любого народа отстаивать свою независимость и честь, самому строить свою жизнь, свое будущее. Советский народ на жестоком опыте познал, что такое война с озверевшим врагом, покушающимся на его свободу, на жизнь. Мы всегда на стороне тех, кто ведет борьбу за национальное освобождение." (М.А. Шолохов. Гуманист тот, кто борется).

Вариант 2

3. «Причина моей нынешней художественной непродуктивности во мне самом, а вовсе не в сценарной замороченности, редколлегиях, самотеке, возне с молодыми авторами и назойливости так называемых друзей. Я сам источник суеты, придумываю себе неотложные дела, липовые обязательства, лишь бы не заниматься тем единственным, для чего родился: писать рассказы. Бороться надо с самим собой, все остальное не страшно». (Ю.М. Нагибин. Дневник).

Домашнее задание:

Из произведения русской классической или современной литературы выпишите предложение со словом, употребленным в переносном значении. Сделать полный анализ этого ЛСВ (в соответствии со схемой).


ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 7

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА. ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ И СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Вопросы для проверки домашнего задания:

1. Укажите основные типы парадигматических отношений в лексике.

2. Докажите значимость парадигматики для уточнения лексической семантики слов (используйте материал аспектных словарей: синонимов, антонимов, паронимов и т.п.).
  1. Объясните, какова роль синтагматики (контекстуальных связей) в реализации лексических значений слов, опираясь на описание многозначных лексем в толковых словарях.
  2. Установите, что общего в методике анализа системных отношений единиц в фонетике и лексикологии.

Практические задания:

1. Определите тип системных парадигматических соотношений слов и дайте им полную характеристику.
  1. Выясните, как разные системные соотношения взаимодействуют.

Вариант 1

Белый / черный

2. Цвета снега, мела, 1. Цвета сажи, угля, темный.

светлый. .

На черной земле белый хлеб родится.

2. Перен. Положительный, 2. Перен. Отрицательный, плохой.

хороший.

"Он только своей совестью мог разобраться, что в практической, повседневной жизни черное и что белое" (И.В.Ильинский. Сам о себе).

2. Белый, белоснежный, молочный, снежный, меловой, кипенный, белокипенный.

Белый – основное и наиболее употребительное слово для выражения значения. Употр. со сравнительными оборотами белый как снег, как мел, как кипень и т.п., чтобы указать на яркость белизны; белоснежный имеет усилительный характер: чрезвычайно белый; молочный, снежный, меловой и кипенный употр. значительно реже и преимущ. в художественной литературе, а также в эмоциональной речи, чтобы подчеркнуть характер, оттенок или интенсивность белого цвета; белокипенный имеет усилительный характер и употр. в художественной литературе.

Вариант 2

1. Белеть / белить

1. Становиться белым. Антоним: 1. Покрывать белым. Антоним:

чернеть. 2. Только 3 л. Выде- чернить. 2. делать что-л. бе-ляться своим белым цветом, лым, подвергая особой обработ-виднеться (о чём-л. белом), ке, отбеливать. Антоним: чер-Белеть: I) лицо белеет от нить. 3. Использовать молоко, страха, от боли; нос белеет оливки или сметану как припра-от мороза; волосы белеют с ву к кушанью (прост.). Белить:

годами; 2) белеет парус, 1) стволы деревьев, потолок,

потолок, вершина горы... лицо...2) пряжу, ткань, холст;

отбеливателем, химикатом;

3) щи, суп, чай сметаной, оливками.

2. Белая, ая, ое; бел, бела, бело и бело. I. Цвета снега или мела. Белая бумага. Б. флаг. 2, пслн. Форма. Светлый. Б. хлеб (пшеничный). Белое вино. Белые ночи (ночи на севере , когда сумерки не переходят в темноту). 3. Полн. Форма. В первые годы Советской власти: контрреволюционный. Поражение белых (сущ.). 4. Полн. Форма. Со светлой кожей (как признак расы). Белая горячка – тяжелая психическая болезнь на почве алкоголизма. Белая кость (ирон.) – о дворянах. Белое мясо – о телячьем и курином мясе. Белые стихи (спец.) – стихи без рифм. Белый билет (разг.) – свидетельство об освобождении от военной службы.


Задания для самостоятельной работы по лексикологии


1.

Найдете в тексте слова, употреблённые образно, в переносном смысле. Определите тип переноса наименований, степень традиционности переносных значений слов. Выясните, каковы способы усиления, обновления узуальных переносных значений в анализируемом тексте.


В.В. Набоков.


1. Я звал тебя, я ждал. Шли годы. Я бродил

по склонам жизни каменистым

и в горькие часы твой образ находил

в стихе восторженном и чистом.

И ныне, наяву, ты, легкая, пришла,

и вспоминаю суеверно,

как те глубокие созвучья-зеркала

тебя предсказывали верно.

/Мечтал я о тебе.../ 6.7.21.


2. О, знаю я, меня боятся люди,

И жгут таких, как я, за волшебство,

и, как от яда в полном изумруде,

мрут от искусства моего.


Но как забавно, что в конце абзаца,

корректору и веку вопреки,

тень русской ветки будет колебаться

на мраморе моей руки.

/Какое сделал я дурное дело.../Сан-Ремо, 1959.


3. С зубчатой елкой на спине

ты шел по ровной белизне,


сам черный, сгорбленный, худой,

уткнувшись в ворот бородой,


в снегах не наших площадей,

с немецкой ёлочкой своей.

/Прохожий с ёлкой./ 1925.

4. К нам в городок приехал в гости

бродячий цирк на семь ночей.

Блистали трубы на помосте,

надулись щеки трубачей.


На площадь, убранную странно,

мы все глядели - синий мрак,

собор святого Иоанна

и сотня пестрая зевак.


Дыханье трубы затаили,

и над бесшумною толпой

вдруг тишину переступили

куранты звонкою стопой.


И в вышине, перед старинным

собором, на тугой канат,

шестом покачивая длинным,

шагнул, сияя, акробат.

/Тень/ Шварвальд, 1925


2.

Выясните, какова роль контекста в актуализации прямых; переносных значений слов. Проанализируйте сочетания, в которых воспроизводятся разные лексико-семантические варианты многозначной лексемы. Обратите внимание на семное варьирование одного и того же значения. Почему поэт использует в качестве экспрессивного средства варьирование семантики слов?

Н. Рубцов. Ночь на родине.

Высокий дуб. Глубокая вода.

Спокойные кругом ложатся тени.

И тихо так, как будто никогда

Природа здесь не знала потрясений!


И тихо так, как будто никогда

Здесь крыши сёл не слыхивала грома!

Не встрепенется ветер у пруда,

И на дворе не зашуршит солома,

И редок сонной коростели крик...

Вернулся я - былое не вернется!

Ну что же? Пусть хоть это остается,

Продлится пусть хотя бы этот миг.


Когда души не трогает беда,

И так спокойно двигаются тени,

И тихо так, как будто никогда

Уже не будет в жизни потрясений.


И всей душой, которую не жаль

Всю потопить в таинственном и милом,

Овладевает светлая печаль,

Как лунный свет овладевает миром…

1967.

(См. РЯШ, 1996, № 6. С. 30-31).


3.

Выясните, какова роль контекста в актуализации прямых, переносных значений слов. Проанализируйте сочетания, в которых воспроизводятся разные лексико-семантические варианты многозначной лексемы. Обратите внимание на семное варьирование одного и того же значения. Почему поэт использует в качестве экспрессивного средства варьирование семантики слов?

После грозы.
Пронесшейся грозою полон воздух.
Всё ожило, все дышит, как в раю.
Всем роспуском кистей лиловогроздых
Сирень вбирает свежести струю.
Все живо переменою погоды.
Дождь заливает кровель желоба,
Но все светлее неба переходы
И высь за черной тучей голуба.
Рука художника ещё всесильней

Со всех вещей смывает грязь и пыль.
Преображенней из его красильни

Выходят жизнь, действительность и быль.

Воспоминание о полувеке

Пронесшейся грозой уходят вспять.

Столетье вышло из его опеки.

Пора дорогу будущему дать.

Не потрясенья и перевороты

Для новой жизни очищают путь,

А откровенья, бури и щедроты

Души воспламененной чьей-нибудь. .

/Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М., 1990. С. 488/


4.

Проанализируйте текст. Объясните, какими правилам подчиняется сочетаемость слов и фразеологизмов. Определите, какие сочетания слов являются особенно выразительными, в чем основа их экспрессивности.


Народ и поэт.

Жизнь - без начала и конца.

Нас всех подстерегает случай.

Над нами - сумрак неминучий

Иль ясность божьего лица.

Но ты, художник, твердо веруй

В начала и концы. Ты знай,

Где стерегут нас ад и рай.

Тебе дано бесстрастной мерой

Измерить все, что видишь ты.

Твой взгляд – да будет тверд и ясен.

Сотри случайные черты –

И ты увидишь: мир прекрасен.

Познай, где свет, - поймешь, где тьма.

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.


/Блок А. Народ и поэт,// Русские поэты: Антология в 4 томах. Т. 3.

М., 1966. С. 610.


5.

Проанализируйте текст. Объясните, каким правилам подчиняется сочетаемость слов и фразеологизмов. Определите, какие сочетания слов являются особенно выразительными, в чем основа их экспрессивности:


В крайне редких и скупых выступлениях Зощенко была всегда такая обезоруживающая чистота и даже наивность, в них настолько отсутствовали «знакомые сочетания звуков» - так Михаил Михайлович сам определял стандартные, пошлые речи демагогов, - что обычно после его выступлений воцарялась какая-то виноватая тишина. Найтись тотчас, начать возражать ему никто не решался. На другой день, на третий, уже не видя перед собой хрупкого, щемяще-гордого и отважного, словно он первым поднялся в рост на приступ, - не видя его перед собой, кое-кто опоминался и в избытке расплачивался с Зощенко всеми необходимыми сочетаниями слов.

Мне казалось тогда, что само физическое присутствие Михаила Михайловича как бы создавало вокруг него бактерицидную среду - этим свойством обладают благородные металлы. Серебро, золото, платина. (Меттер И. Свидетельство современника//Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 239).


6.

Опираясь на примеры из текста, объясните различия в семантике терминов экспрессивных единиц. Благодаря каким семантическим преобразованиям слова приобретают особую выразительность?

Читал Г.О. Винокур лекции блестяще, в классе было тихо, как в концертном зале, слышно было, как муха пролетит. И безразличных глаз не было. Рассказы его о падении редуцированных, переходе Е в О, истории аканья, изменениях в склонении имен существительных, появлении родоизменяемой формы в глаголах прошедшего времени звучали в его устах как захватывающе, полные доказательств лингвистические детективы.

К аудитории он относился добродушно-почтительно и очень любил отвечать на появляющиеся у нас вопросы. Особенно доверительные , и теплые, зачастую отеческие отношения устанавливались у Г.О. Винокура с семинаристами и аспирантами…Под его крепким и надежным крылом сформировалась винокуровская школа. В числе его аспирантов были такие позднее ставшие известными учеными, как Е.А. Василевская, Г.В. Валимова, А.Д. Григорьева, Б.И. Косовский, В.Д. Левин, С.В. Фролова, Р.Р.М. Цейтлин, Е.В. Чешко. К их числу присоединился и я, собиравшийся писать под его руководством кандидатскую диссертацию «Синтаксис онегинской строфы» (Шанский Н.М. Григорий Осипович Винокур. (К столетию со дня рождения) // РЯШ, 1996, № 6. С. 101).


7.

Проанализируйте текст. Установите, слова каких тематических групп широко используются автором. Благодаря каким парадигматическим отношениям и каким особенностям синтагматических связей детализируется описание?

Бунин имел вид дачника, но не банального дачника-провинциала в соломенной шляпе, рубашке «апаш» и парусиновых туфлях. Бунин был дачник столичный, изысканно-интеллигентный, в дорогих летних сандалиях, заграничных носках, в просторной, хорошо выглаженной холщовой рубашке с отложным воротником, со сложенным вдвое стальным пенсне в маленьком наружном карманчике, подпоясанный не пошлым шелковым шнуром с потрепанными кистями, - как, например, у моего папы – а простым, но тоже, видать, очень недешёвым кожаным поясом, за который он иногда, несколько по-толстовски, засовывал руки; шляпу не носил, а уж если особенно сильно припекало, то вдруг надевал превосходнейшую настоящую панаму, привезенную из дальних стран, или полотняный картуз из числа тех, которые летом носили Фет, Полонский, а может быть, даже и сам Лев Толстой. (Катаев В.П. Трава Забвения).


8.

Проанализируйте особенности выбора слов, характер их сочетаемости и сделайте выводы о языковой компетенции героев рассказа М. Зощенко «Любовь»:

Было холодно. Светила луна. И под ногами скрипел снег.

- Ах, какая вы неспокойная дамочка, - сказал Вася Чесноков, с восхищением рассматривая Машенькин профиль. - Не будь вы, а другая – ни за что бы не пошел провожать. Вот ей-богу, в самом деле. Только из-за любви и пошёл.

Машенька засмеялась.

- Вот вы смеётесь и зубки скалите, - сказал Вася, - а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю. Вот скажите: лягте, Вася Чесноков, на трамвайный путь, на рельсы, и лежите до первого трамвая - и лягу. Ей-богу…

- Да бросьте вы, - сказала Машенька, - посмотрите лучше, какая чудная красота вокруг, когда луна светит. Какой красивый город по ночам! Какая чудная красота!

- Да, замечательная красота, - сказал Вася, глядя с некоторым изумлением на облупленную штукатурку дома. - Действительно, очень красота… Вот и красота тоже, Марья Васильевна, действует, ежели действительно питаешь чувства… Вот многие ученые и партийные люди отрицают чувства любви, а я, Марья Васильевна, не отрицаю. Я могу питать к вам чувства до самой моей смерти и до самопожертвования. Ей-богу… Вот скажите: ударься, Вася Чесноков, затылком об тую стенку – ударюсь.

- Ну, поехали, - сказала Машенька не без удовольствия.

- Ей-богу, ударюсь. Желаете?

Парочка вышла на Крюков канал.

',..

- Ей-богу, - снова сказал Вася, - хотите вот - брошусь в канал?
А, Марья Васильевна? Вы мне не верите, а я могу доказать…

Вася Чесноков взялся за перила и сделал вид, что лезет.

- Ах!- закричала Машенька. - Вася! Что вы!
(Зощенко М. Рассказы. М., 1987. С. 10-11).


9.


Проанализируйте особенности выбора слов, характер их сочетаемости и сделайте выводы о языковой компетенции героев рассказа М. Зощенко «Актер».

Рассказ этот – истинное происшествие. Случилось в Астрахани. Рассказал мне об этом актер-любитель.

Вот что он рассказал:

- Вот вы меня, граждане, спрашиваете, был ли я актером? Ну был. В театре играл. Прикасался к этому искусству. А только ерунда. Ничего в этом нет выдающего.

Конечно, если подумать глубже, то в этом искусстве много хорошего.

Скажем, выйдешь на сцену, а публика смотрит. А средь публики – знакомые, родственники со стороны жены, граждане с дому. Глядишь – подмигивают с партеру – дескать, не робей, Вася, дуй до горы. А ты, значит, им знаки делаешь – дескать, оставьте беспокоиться, граждане. Знаем. Сами с усами.

Но если подумать глубже, тo ничего в этой профессии нету хорошего. Крови больше испортишь.

Вот раз ставили мы пьесу «Кто виноват?». Из прежней жизни. Очень это сильная пьеса. Там, значит, в одном акте грабители купца грабят на глазах у публики. Очень натурально выходит. Купец, значит, кричит, ногами отбивается. А его грабят. Жуткая пьеса.

Так вот, поставили эту пьесу.

А перед самым спектаклем один любитель, который купца играл, выпил. И в жаре до того его, бродягу, растрясло, что, видим, не может роль купца вести. И как выйдет к рампе, так нарочно электрические лампочки ногой давит. /Зощенко М. Актер.//Зощенко М. Административный восторг. Рассказы и фельетоны. Пермь, 1990. С. 42/


10. I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои выводы. Конкретизируйте характеристику типа системных соотношений:

1. Всходили и гасли звезды /Откуда такая нежность?/, Всходили и гасли очи У самых моих очей. /Откуда такая нежность?/

2. И, удивленно подымая брови, Увидишь ты, что зря меня чернил:

Что я писала - чернотою крови, Не пурпуром чернил./ Не так уж подло

и не так уж просто…/

3. Полон стакан. / Пуст стакан./ Гомон гитарный, луна и грязь. /Цыганская свадьба./ Ханский полон Во сласть изведав, Бью крылом Богу побегов. /Ханский полон./

4.Память о Вас - легким дымком, Синим дымком за моим окном. Память о Вас – тихим дымком. Тихий домок - Ваш - под замком./

Память о Вас – легким дымком…/

5. Это- чувство сладчайшим недугом Наши души терзало и жгло,/Мы с тобой лишь два отголоска…/

6. Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. /Вчера ещё в глаза глядел…/

7. Дух от плоти косной берет развод, Птица клетка костной, даёт

развод / На заре…/

8. Не любовницейлюбимицей я пришла на землю нежную. /Не

любовницей – любимицей…/

9. Мировое началось во мгле кочевье: Это бродят по ночной земле -

деревья, Это бродят золотым вином - грозди, Это странствуют из

дома в дом - звезды, Это реки начинают путь - вспять! И мне хочется к

тебе на грудь – спать. /Мировое началось во мгле кочевье.../


II.

Найдите слова, употребленные в переносном значении. Определите тип переноса /метафорический или метонимический, окказиональный или узуальный и т.п. /Аргументируйте свои выводы.


Байрону.

Я думаю об утре Вашей славы,

Об утре Ваших дней,

Когда очнулись демоном от сна Вы

И богом для людей.

Я думаю о том, как Ваши брови

Сошлись над факелами Ваших глаз,


О том, как лава древней крови

По Вашим жилам разлилась,

Я думаю о пальцах, очень длинных,

В волнистых волосах,

И обо всех - в аллеях и в гостиных –

Вас жаждущих глазах.


И о сердцах, которых - слишком юный –

Вы не имели времени прочесть,

В те времена, когда всходили луны

И гасли в Вашу честь.

Я думаю о полутемном зале,

О бархате, склоненном к кружевам,

О всех стихах, какие бы сказали

Вы - мне, я - Вам.


Я думаю ещё о горсти пыли,

Оставшейся от Ваших губ и глаз...

О всех глазах, которые в могиле.

О них и нас.

/Цветаева М. Стихотворения и поэмы. М., 1991./


11. I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типа системных

соотношений:
  1. Поэт - издалека заводит речь. Поэта - далеко заводит речь.
    /Поэт/
  2. В поте – пишущий, в поте – пашущий! Нам знакомо иное

рвение: Легкий огнь, над кудрями пляшущий, - Дуновение –

вдохновения! /«В черном небе слова начертаны…»/
  1. Никто, в наших письмах роясь, Не понял до глубины, Как мы

вероломны,то есть - Как сами себе верны. /«Цыганская страсть

разлуки!»/

4. Мы с тобой лишь два отголоска: Ты затихнул, и я замолчу.

/Мы с тобою лишь два отголоска.../

5. Не рассорили рассорили. Расслоили... Стана да ров. Расселили

нас, как орлов-заговорщиков: версты, дали.../Расстояние: версты,

мили…/

6. Они приходят к нам, когда У нас в глазах не видно боли. Но боль

пришла - их нету боле: В кошачьем сердце нет стыда! /Кошки./

7. В заоблачье исчезать, как снасть! Двуочие разевать, как
пасть! И, не опомнившись, - мертвым пасть: О, страсть! -
Страсть! - Страсть! /С архангельской высоты седла…/

8. Подол неподобранный, Ошметок оскаленный . Не злая, не

добрая, А так себе: дальняя. /Муза./

9. Стерегу в глазах молодых- истому, Черноту и жар. /«Не моя

печаль, не моя забота…»/ Из-под копыт – Грязь летит! Перед

лицом - Шаль, как щит. Без молодых Гуляйте, сваты! /Цыганская

свадьба./


II. Найдите слова, употребленные в переносном значении.

Определите тип переноса / метафорический, метонимический,

узуальный или окказиональный и т.п./ Аргументируйте свои

выводы.

Ахматовой.

Златоустой Анне – всея Руси

Искупительному глаголу, -

Ветер, голос мой донеси

И вот этот мой вздох тяжелый.


Расскажи, сгорающий небосклон,

Про глаза, что черны от боли,

И про тихий земной поклон

Посреди золотого поля.


Ты, зеленоводный лесной ручей,

Расскажи, как сегодня ночью

Я взглянула в тебя - и чей

Лик узрела в тебе воочью.


Ты, в грозной выси

Обретенный вновь!

Ты! - Безымянный!

Донеси любовь мою

Златоустой Анне - всея Руси!

/«Златоустой Анне – всея Руси…»/

/Цветаева М. Стихотворения и поэмы. М., 1991./


12.I.


Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы, конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений.

1. Встречаются, чтоб разлучаться…./Влюбляются, чтоб

разлюбить…. /Поэза странностей жизни./

2. Изношены, истрепаны, банальны Теперь стихи, как авторы стихов.

/«Собратья»/

З. В деревне хочется столицы... В столице хочется глуши... И всюду

человечьи лица Без человеческой души… /Поэза странностей

жизни/.
  1. Пусть к вам потянется калека, Как к доброй матери - дитя;

Пусть в человеке человека. Увидит, сердцем к вам летя. /Поэза

сострадания/
  1. Мир хочет мира, мир ищет бога. /Рифмодиссо./
  2. Я жить хочу совсем не так, как все,

Живущие, как белка в колесе. Ведущие свой рабий хоровод,

Боящиеся в бурях хора вод. /Блестящая поэза./

7. Большой талант дала ему судьба, В нем совместив поэта и

пророка, Но властью виноградного порока Царь превращен в

безвольного раба. /Фофанов./

8. Король, возвышенный страданьем, Лир Обрел слова: «Нет в

мире виноватых» //Всегда рассветным не пребыть в закатах И не

устать их славить строю лир. /Шекспир/

9.Вот и всё. Нам большего не надо. /Это всё, что нужно нам иметь.

Остров. Дом. Стихи. Маруся рядом. /А на хлеб я раздобуду медь.

/Поэза о Гогланде./ Но несноснее группа вторая.: Наносящих, по

тупости, много обид. И обижен-то я не на них: с них-то что И

спросить, большей частью ничтожных? /Поэза о людях/


II. Найдите в тексте слова, употребленные в переносном значении.

Определите тип переноса /метафорический или метонимический,

окказиональный или узуальный! и т.п./ Аргументируйте свои выводы.


Выйди в сад.

Выйди в сад... Как погода ясна!

Как застенчиво август увял!

Распустила коралл бузина,

И- янтарный боярышник - вял.

Эта ягода - яблочко-гном...

Как кудрявый кротекус красив.

Скоро осень окутает сном

Теплый садик, дождём оросив.

А пока ещё - зелень вокруг,

И вверху безмятежная синь;

И у клена причудливых рук –

Много сходного с лапой гусынь.

Как оливковы листики груш!

Как призывно плоды их висят!

Выйди в сад и чуть-чуть поразрушь, -

Это осень простит... Выйди в сад.

/Северянин И. Стихотворения. М., 1990./


13.I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений:

1. Размякло, и раскисло, и размокло. От сырости так тяжело вздохнуть.

/Март./

2. И будет долго, долго слышен Во мгле последний – скорбный плач.

Я жду, я жду. Ко мне во мраке Идет невидимый палач. /Вновь/

3. Умен, а не заумен, хожу среди своих стихов, Как непоблажливый игумен среди смиренных чернецов. /Жив Бог! Умен, а не заумен…/

4. Весело и грустно мне немножко: День за днем, сегодня как вчера. /Рай/

5. Достигнуть! Достигнуть! Дойти до конца, - Стоять на последней ступени, И снова стремиться, и так – без конца… Как радостна цепь достижений! /Достижения/Скрипит обоз, дыша морозным паром, И с лесенкой на согнутой спине фонарщик, юркий бес , бежит по тротуарам… /Зима./

6. …я дома,- Не манит путь назад. Здесь все душе знакомо… Я нежно, грустно рад. /И снова голос нежный…/ С берлинской улицы Вверху луна видна. В берлинских улицах Людская тень длинна. Дома – как демоны, Между домами мрак…/С берлинской улицы…/

7. Со слабых век сгоняя смутный сон, Живу весь день, тревожим и волнуем, И каждый вечер падаю, сражен Усталости последним поцелуем. /Со слабых век сгоняя смутный сон.../ Быть может, умер я, быть может - Заброшен в новый век, А тот, который с вами прожит, Был только волн разбег... /Скала./

8. Снег навалил. Все затихает, глохнет. Пустынный тянется вдоль переулка дом. /Сумерки/ Была жара. Леса горели. Нудно тянулось время. /Обезьяна./


II. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Укажите
тип переноса /метафорический или метонимический/. Аргументируй-
те свои выводы:


Весенний лепет не разнежит…

Весенний лепет не разнежит
Сурово стиснутых стихов.
Я полюбил железный скрежет
Какофонических стихов.


В зиянии разверстых гласных

Дышу легко и вольно я.

Мне чудятся в толпе согласных –

Льдин взгроможденных толчея.


Мне мил - из оловянной тучи

Удар изломанной стрелы,

Люблю певучий и визгучий

Лязг электрической пилы.


И в этой жизни мне дороже

Всех гармонических красот,

Дрожь, пробежавшая по коже,

Иль ужаса холодный пот,


Иль сон, где, некогда единый, -

Взрываясь, разлетаюсь я,

Как грязь, разбрызганная шиной

По чуждым сферам бытия.

(Ходасевич В. Стихотворения. М., 1991.)


14.I.

Определите системные соотношения слов. Мотивируйте свои

выводы. Конкретизируйте характеристику типов системных

соотношений:
  1. Не важно/ - есть ли у тебя преследователи, а важно - /есть ли у тебя последователи. Не важно – есть ли у тебя преследователи…/
  2. Я океан вдохнул и выдохнул, / как будто выдохнул печали,/ и все дробинки кровью вытолкнул,/ даря нам память их Печоре./ Подранок/
  3. Не обещать небес, но дать хотя бы землю. /До гроба не сулить, но дать хотя бы миг. / Я разлюбил тебя… Банальная развязка…/
  4. Добыванье / ордеров и путевок, /бесчисленных справок, /сапог на меху – это как добиванье / самих же себя на бегу./ Нервы взрослых/.
  5. Я думал о всех погребенных, / о всем, погребенном во всех. /Могила ребенка/
  6. Вся Москва проходила куда-то сквозь двор: /тихий опер из Мура и шумный актер. /Проходной двор/ Есть в Москве волшебный гастроном. / Пол – ну хоть катайся на коньках. / Русское чудо/
  7. Ведь не способность быть премудрым змием,/ не опыта сомнительная честь, / а свойство очаровываться миром нам открывает мир, какой он есть. / Очарованья ранние прекрасны…/ Ливни льют бесконечно, / по- лютому льют, размывая надежды на мир и уют/ для тебя и меня, / в синеве и листве, / на зеленой траве, / голова к голове…/Ирпень/
  8. Все становилось мглистей, молчаливей/, уже в стога народ колхозный лез,/ и без оглядки мы влетели в ливень,/ и вместе с ним и с молниями - в лес! /Станция Зима./
  9. Какое право я имел/ иметь сомнительное право/ крошить налево и направо/ талант,/ как неумелый мел? /Какое право я имел.../

Какая забота мне, право,/что чей-нибудь слух услажден, / Добро

победит - я оправдан,/ а зло победит - осужден. /В строке, отливающей

сталью/…/


  1. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Укажите

тип переноса /метафорический или метонимический; узуальный или

окказиональный и т.п./ Аргументируйте свои выводы:


Когда взошло твоё лицо

над жизнью скомканной моею,

вначале понял я лишь то,

как скудно всё, что я имею.


Но рощи, реки и моря

Оно особо осветило

и в краски мира посвятило

непосвященного меня.


Я так боюсь, я так боюсь

конца нежданного восхода,

конца открытий, слёз, восторга,

но с этим страхом не борюсь.


Я понимаю - этот страх

и есть любовь. Его лелею,

хотя лелеять не умею,

своей любви небрежный страж.

Я страхом этим взят в кольцо.

Мгновенья эти - знаю - кратки,

и для меня исчезнут краски,

когда зайдет твое лицо…

/Когда взошло твоё лицо…/

(Евтушенко Е. Граждане, послушайте меня…

Стихотворения и поэмы. М., 1989.)