Библиотека EnglishSteps

Вид материалаДокументы

Содержание


military time
Milky Way
mince pies
Подобный материал:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   37
^

military time


двадцатичетырехчасовое исчислинение времени суток (напр., не «6 часов вечера», т.е. не «6 p.m.», а «18.00»)

milk and honey

сказочное, льющееся через край благосостояние (как в стране, где в реках – молоко и мед)


milk the ram ждать от козла молока; доить козла

^

Milky Way


Млечный Путь


50 million Elvis' fans can't be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа


50 million Elvis' fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа


50 million Elvis's fans can't be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа


50 million Elvis's fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

^

mince pies


1. mince pie - пирог с начинкой из фарша; 2. («рифмованный слэнг» кокни, = eyes = minces) глаза

mind of great capacity

  • spacious mind 1. широкий кругозор; 2. блестящий ум; глубокий ум


mind ones own business
не вмешиваться не в свои дела


mind one’s P's and Q's

следить за собой; знать свою меру, свои рамки; соблюдать правила приличия


mind smb. (smth.)

1. последить за кем-л. (чем-л.); 2. иметь в виду кого-л. (что-л.); помнить о ком-л. (о чем-л.)


ministers of the Word

(христианское) духовенство

Ministry for the Environment, a

Министерство по охране окружающей среды


Ministry of Communications, a

Министерство связи


Ministry of Internal Affairs

Министерство внутренних дел


Ministry of Labor & Social Affairs, a

Ministry of Labour & Social Affairs, a

Министерство труда и социальных вопросов


mint of trouble
  • no end of trouble
  • peck of troubles

куча неприятностей


miss one’s aim
  • miss the aim

промахнуться; не попасть в цель


miss one's tip
1. плохо играть (о цирковом артисте); 2. не достичь успеха, не добиться желаемого

miss the aim

промахнуться; не попасть в цель


miss the bus

1. пропустить автобус; 2. упустить возможность; прозевать удобный случай


miss the point
не уловить сути, не понять сути

missile system

ракетная система


missionary kid

ребенок миссионеров


mistaken belief

ошибочное убеждение


mitigation of punishment

смягчение наказания


mix up

1. запутать; 2. перепутать; 3. смешать; 4. сконфузить, смутить; 5. неразбериха; путаница; 6. потасовка


MK
  • Member of Knesset

член израильского парламента, Кнессета
  • missionary kid

ребенок миссионеров


moment of truth, the
  • the moment of truth

момент истины


money for jam

верные деньги; легкая нажива


Money has no smell

Деньги не пахнут


Money is a good servant, but a bad master

Деньги – хороший слуга, но плохой хозяин; ср.: Не в деньгах счастье


money order

банковское распоряжение; вексель


money-order telegram

телеграфный перевод; перевод денег телеграфом


money to burn

денег куры не клюют


monkey business

1. сомнительная, нечестная игра; 2. нелегальный бизнес; 3. ловкая проделка; 4. ерунда, дурачество, глупость; «мартышкин труд»


monthly income

ежемесячный доход


moot point

спорный вопрос


mop up

убирать, приводить в порядок


more or less
более или менее; примерно

more so as, the

тем более, что


more so that, the

тем более, что


more the better, The
  • The more the better

Чем больше, тем лучше


Most High, the
  • the Most High

Бог; всевышний

most likely

скорее всего; наиболее вероятно


motor case

корпус двигателя


motor vessel

теплоход


Mountain Standart Time
  • MST

США : -7 часов

mouth empty threats

изрекать пустые угрозы


mouth it

ораторствовать


mouth one’s words
  • mouth out one’s words

1. декламировать, четко произнося каждое слово; 2. демонстрировать очень хорошо артикулированную речь


mouth out one’s words

1. декламировать, четко произнося каждое слово; 2. демонстрировать очень хорошо артикулированную речь


movable property

движимое имущество


move away

переехать; поменять место жительства


move in

1. въехать куда-то; въехать в... (напр., в новую квартиру); 2. вдвинуть, задвинуть


move smb. deeply

глубоко взволновать, тронуть кого-л.


move smth. in

вдвинуть, задвинуть что-л.


move to

переехать куда-то


movement of cash

перемещение денежных средств


MST

США : -7 часов

MT
  • magnetic tape

магнитная лента
  • manufacturing technician

техник производства; технолог
  • manufacturing technology

технология производства
  • mean time

среднее (солнечное) время
  • measurement ton

(мор.) обмерная тонна (=1,12 м3)
  • mechanical transport

механический транспорт
  • medical technology

медицинская технология


much ado

много суеты, шума; много хлопот, забот


much ado about nothing

много шума из ничего


Mud in your eye!

(тост) Ваше здоровье! Поехали!


muddle up

1. сбить с толку; запутать; 2. устроить неразбериху


muff a chance

упустить случай


multinational corporation

международная корпорация


Mum's the word!

Тихо!; Ни слова (об этом)!


Municipal High School

городская средняя школа; городская школа старшей ступени


murder by hire

1. заказное убийство; 2. убить по заказу


mustard plaster

горчичник


mutual legal assistance

взаимная правовая помощь


MV

контроль производства; проверка производства; оценка производства


my ass

сомневаюсь; не уверен; думаю, что это не так


my ears are burning
  • one's ears are burning
    кто-то вспоминает, говорит обо мне (о ком-л.)


My foot!

Ври(те) больше!; Так я и поверил!


My hat to a halfpenny!

Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я


My land!

Боже мой!


My word upon it!

Честное слово!


N



N/A
  • not applicable

неприменимо (для данного случая)


N.E.C.

n.e.c.
  • non elsewhere classified

(мор.) нигде больше не классифицированно


N.T.B
  • non-tariff barrier

nontariff barrier

бестарифный проход


nail in one's coffin
что-л., ускоряющее смерть, гибель кого-л.; смерти подобно; последний гвоздь в крышке гроба


naked debentures
  • unsecured debentures

долговые обязательства, не обеспеченные активами


naked facts

голые факты


name of the game

суть дела


NASA
  • National Aeronautics and Space Administration

НАСА, государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса

nasal spray

спрей для носа; «брызгалка», распылитель с лекарством от насморка


National Aeronautics and Space Administration
НАСА, государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса

National bank

Национальный банк


National Basketball Association
  • NBA
    НБА, Национальная баскетбольная ассоциация


National Council of German Women's Organizations

Национальный совет организаций немецких женщин


national team

сборная команда (страны)


National Union of Teachers

Национальное объединение учителей (Британия)


NATO
  • North-Atlantic Treaty Organization

НАТО, Североатлантический союз

natural occurrence

природное явление


natural person

физическое лицо


nature of criminal group, the
  • the nature of criminal group

характер преступной группы


nature of organized crime, the
  • the nature of organized crime

характер организованной преступности


nature of things, the
  • the nature of things

природа вещей


NB
  • Nota Bene

обратить внимание; нота-бене


NBA
  • National Basketball Association
    НБА, Национальная баскетбольная ассоциация
  • No Boys Allowed

Никаких мальчиков; Без мальчиков; Парням вход воспрещен


near one's time

на сносях


near smb., smth.

приближаться к чему-л.

neat trick

ловкий трюк

necessity of, the
  • the necessity of

необходимость (чего-л.)


neck up

1. сидеть на шее; 2. наступать на пятки; 3. «висеть на хвосте»; 4. сидение на шее; 5. очень плотное преследование


need a lawyer

нуждаться в юристе; нуждаться в юридических услугах


need for smth.

необходимость чего-л.

need smb., smth.

нуждаться в ком-л., в чем-л.

negligeable quantity

negligible quantity

1. незначительная величина; величина, не принимаемая в расчет; пренебрежимо малая величина; 2. человек, не имеющий веса в обществе; «маленький» человек; ничтожная личность


negotiable instruments

оборотные инструменты


negotiable order

вексель, который можно переуступить


negotiate purchases and sales

вести переговоры по поводу купли и продажи


neither fish, flesh nor fowl
  • neither fish nor flesh
  • neither fish nor good red herring

ни рыба ни мясо; ни то ни сё


neither fish nor flesh

ни рыба ни мясо; ни то ни сё


neither fish nor good red herring

ни рыба ни мясо; ни то ни сё


neither here nor there
1. некстати; 2. не относится к делу; ни к селу ни к городу

neither more nor less
  • no more no less

ни больше ни меньше


neither more nor less than...

ни больше ни меньше как...


neither... nor

ни... ни


net assets

стоимость имущества за вычетом обязательств


net cash

наличными без скидок


net cost

чистая стоимость


net income

1. чистый доход; чистая прибыль; 2. (амер.) доход, подлежащий обложению налогом


net pay

плата без вычетов


net worth

1. стоимость имущества за вычетом обязательств; 2. разница между общими суммами активов и пассивов, представляющая реальный капитал фирмы, компании и т.д.; собственный капитал предприятия


Nevada gas

цианид


never better (in all one’s life)

Лучше не бывает; как нельзя лучше; лучше всех; как никогда (в положительном смысле); никогда не чувствовал себя лучше; здоров (и бодр), как никогда


Never judge by appearances

Внешность обманчива; Не суди по внешности


Never look a gift horse in the mouth

Дареному коню в зубы не смотрят.


never mind 1. неважно; 2. ничего страшного


never mind smb. (smth.)

не беспокойтесь по поводу кого-л. (чего-л.); не обращайте внимания на кого-л. (на что-л.)


never mind the cost

1. не останавливайтесь перед расходами; 2. не обращайте внимания на расходы


Never too late to learn

Учиться никогда не поздно


new brand

новая марка (товара)


New Year of Trees
  • the New Year of Trees

Ту-Бишват; праздник посадки деревьев (праздник в Израиле)


newspaper of (the date)

газета от (такого-то числа)

next door

по соседству, рядом; соседний; ближайший


next door to...

на границе с.., граничащий с..; в непосредственном соседстве с..; дверь в дверь с...


next man, the
  • the next man

другой; всякий другой, любой; первый встречный


next time

(в) следующий раз


next to nothing
почти ничего


next year

в следующем году


nibble one

опрокинуть рюмочку; пропустить стаканчик; выпить


nice of smb.

мило с чьей-то стороны


Nice to meet you

Приятно познакомиться!; Очень приятно! (при знакомстве)


nighty night

спокойной ночи; доброй ночи

nine times out of ten

в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев


NO
  • No offense

1. никакой обиды; 2. никакого преступления, нарушения
  • Not optional

не факультативный, не дополнительный; обязательный


no admission except on business

без дела не входить


no bearing on the question

не иметь (никакого) отношения к делу


No bees, no honey; no work, no money
Само по себе ничего не делается; Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Любишь кататься – люби и саночки возить

No better than it ought to be
  • No better than it should be

бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно


No better than it should be

бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно


No Boys Allowed

Никаких мальчиков; Без мальчиков; Парням вход воспрещен


no chance

никакой возможности; нулевые шансы


no choice

никакого выбора; нет выбора


no choice but to (do smth.)

не иметь другого выбора, кроме как (сделать что-л.); ничего другого не остается, кроме как (сделать что-л.)


no choice in the matter

не иметь никакого выбора; не иметь возможности что-л. сделать; быть вынужденным поступать так, а не иначе


No difference
  • No difference at all
  • There is no difference at all
  • There’s no difference at all

(Нет) никакой разницы


No difference at all

(Нет) никакой разницы


No doubt!
  • No problem!
  • No problemo!
  • There is no doubt
  • There’s no doubt

Несомненно! Заметано! Без вопросов! Нет проблем!


No doubt that
Само собой разумеется; Нет сомнения ( в том), что...; Не вызывает сомнения (то), что...


no end of
очень сильно, безгранично, бесконечно


no end of trouble

куча неприятностей


no exception
  • not any exception

без исключения


no fear
конечно, нет; ни в коем случае; опасаться не приходится


no fewer than

не меньше, чем…


No fool like an old fool

Нет хуже дурака, чем старый дурак; Старого пса новым фокусам не научишь


no go

1. неудача; срыв; 2. несогласие; 3. тупик; безвыходное положение; 4. отсутствие менструации


no good at all

никуда не годится; совсем нехорошо


no half measures

никаких компромиссов; никаких полумер


No honking
  • No hooting

Транспортные звуковые сигналы запрещены


No hooting

Транспортные звуковые сигналы запрещены


no idea

без понятия; никакого представления


no joke

не шутка; дело серьезное; не игрушки


no joy
безуспешно

no lack of

нет недостатка; много