Альная научная библиотека информационно-библиографический отдел сектор информации по культуре, искусству

Вид материалаДокументы

Содержание


При подготовке обзора были использованы материалы периодических изданий и литературные сайты Интернета.
Будем признательны за отзывы и предложения в адрес составителя
The Man Booker Prize
Азиатский «букер»
Американская Национальная книжная премия
Британская литературная премия
Гран-при французской академии
Гонкуровская премия
премия Ренодо
Премия Фемина
премия Медичи
Премия Интералье
Декабрьская премия
Итальянская премия «гринцане кавур москва»
Литературная премия Сервантеса
Премия в области испаноязычной литературы
Литературные премии россии
Национальный бестселлер
Большая книга
Книга года
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5

Самарская областная УНИВЕРcАЛЬНАЯ

НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА

ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ
Сектор информации по культуре, искусству,
образованию, филологии



Литературные премии

и конкурсы 2007 года

Информационный обзор




Самара, 2008


Составитель: Г.И. Поташникова


Ответственный за выпуск и редактор: Н.А. Сумро


Компьютерный набор: Г.И. Поташникова

Оригинал-макет: Г.И. Поташникова




© Самарская областная универсальная научная библиотека

От составителя


Вручение премий и наград писателям, поэтам, публицистам – свидетельство активной литературной жизни.

В последнее время в России появляются все новые и новые литературные премии. Помимо известных государственных премий учреждаются негосударственные, премии общественных фондов, союзов писателей, литературно-художественных журналов, литературных фестивалей, книжных ярмарок, частных лиц и т.д.

Сектор информации по культуре, искусству, образованию, филологии ежегодно готовит обзор зарубежных и российских литературных конкурсов и премий с целью популяризации творчества писателей, поэтов, драматургов и их литературных произведений, признанных и отмеченных критикой и широкой общественностью.

В данный обзор включена информация о международных (Нобелевской, Букеровской и др.), национальных (Гонкуровской французской, национальном Букере – английском, российском и т.д.), отраслевых (в области фантастики, исторического романа и т.д.), именных, неформальных премиях и конкурсах широко известных общественности, а также менее известных премиях и конкурсах, попавших в поле зрения составителя.

^ При подготовке обзора были использованы материалы периодических изданий и литературные сайты Интернета.

Обзор адресован работникам библиотек, издательств, преподавателям и учителям литературы, студентам, учащимся, всем, кто желает ориентироваться в современном литературном потоке.

^ Будем признательны за отзывы и предложения в адрес составителя:

443110 г. Самара,

пр-т Ленина, 14 А

СНИКИОФ

Тел. 335-66-35

E-mail: snikiof@lib.smr.ru


Нобелевская премия


Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2007 года стала британская писательница Дорис Мей Лессинг.




Нобелевский комитет назвал ее «летописцем женского опыта, исследующим разобщенную цивилизацию со скептицизмом и силой воображения».

Лессинг родилась в 1919 году в Керманшахе (сейчас это иранский, а тогда - персидский город). Ее детство и молодость прошли в Африке, а с 1949 года она живет в Лондоне.

Она написала роман «Трава поёт» (1950), дилогию «Марта Квест» (1952), романы «Приличный брак» (1954) и «Золотой дневник» (1962), а также африканский путевой дневник «Возвращение домой» (1957) и сборник рассказов «Мужчина и две женщины» (1963). В ее творчестве значительное место уделяется теме колониализма.

На русском языке в разное время издавались ее романы «Марта Квест» (1952, рус. пер. 1957), «Лето перед закатом» (1973, рус. пер. 1992), дилогия «Пятый ребенок» (1988) и «Бен среди людей» (2000, рус. пер. – оба 2006), а также повести.


^ The Man Booker Prize

(Букеровская премия)



Букеровская премия это наиболее престижная литературная премия, основана в 1969 году и ежегодно вручается в Великобритании, за достижения в области литературы авторам, которые живут в странах Британского Содружества или в Ирландии. Изначально премия существовала на средства группы компаний «Букер» (Booker), производящей продукты питания. В 1969 г. лауреат получал 5 000 фунтов стерлингов, позже эта сумма возросла до 10 000, а затем до 15 000 и 20 000 фунтов. В 2002 году премия увеличилась в размере в результате появления нового спонсора компании «Мэн групп» (Man Group), работающей на рынке финансовых услуг. В результате размер премии, переименованной в Мэн-Букер, возрос с 20 до 50 000 фунтов. В 2007 году денежное вознаграждение составило 50 тысяч фунтов стерлингов (100 тысяч долларов).

В общей сложности члены жюри премии 2007 года рассмотрели 110 литературных сочинений, насчитывающих более 35 тысяч страниц. В длинном списке претендентов 2007 года оказалось 13 романов, принадлежащих большей частью перу малоизвестных авторов.

Лауреатом премии 2007 года стала 45 летняя ирландская писательница Энн Энрайт (Anne Enright) за семейную сагу под названием «Собрание» ( The Gathering). Это самая нстоящая семейная сага, роман трех поколениях, о любви и ненависти, сексуальных порывах, семейных тайнах и оживляющих воспоминаниях. Книга повествует о жизни большой ирландской семьи, которую постигла драма самоубийства. «Семья - это очень интересно. Самое главное в семье - это то, что она неизбежна, от нее никуда не денешься. По сути дела, все семьи одинаковы, поскольку семейные истории повторяются: в семьях есть пьяницы, обидчики детей и много чего еще», - сказала Энрайт.

Энн Энрайт живет и работает в Дублине. Она лауреат нескольких национальных премий. Она стала второй писательницей из Ирландии, получившей «Букера», после знаменитой Айрис Мердок (Iris Murdoch) за роман Море, море (The Sea, the Sea, 1978). Всего за историю существования премии «Букера» удостоились четыре выходца из Ирландии.


^ АЗИАТСКИЙ «БУКЕР»

(THE MAN ASIAN LITERARY PRIZE)


Первым в истории обладателем «азиатского Букера» – награды The Man Asian Literary Prize – стал 61-летний писатель-дебютант из КНР Цзян Ронг (Jiang Rong) с романом «Волчий тотем» (Wolf Totem).

The Man Asian Literary Prize вручается авторам книг из Азии, чьи работы уже переведены на английский язык, но перевод еще не опубликован. Автору романа-победителя вручается чек на 10 тысяч долларов США, а переводчику этой книги на английский язык – на 3 тысячи долларов.

Действие «Волчьего тотема» – первой книги, написанной Цзянем Ронгом, вышедшим на пенсию преподавателем политэкономии одного из китайских университетов – разворачивается в степях Внутренней Монголии в период Культурной революции. «Захватывающая панорама жизни Внутренней Монголии, показывающая отношения между кочевниками и поселенцами, животными и людьми, природой и культурой», – говорится в вердикте жюри первого «азиатского Букера».

«Волчий тотем», пишет The Times, был опубликован в Китае в 2004 году. Стартовый тираж книги был крайне мал для китайского рынка – всего 20 тысяч экземпляров. Однако роман Цзяня Ронга быстро стал крайне популярен в среде китайских интеллектуалов и к настоящему моменту официальный тираж книги достиг 2 миллионов экземпляров. Еще не менее 20 миллионов экземпляров этой книги было напечатано «пиратскими типографиями», процветающими в Китае.

Права на издание «Волчьего тотема» на английском языке уже приобрело одно из крупнейших издательств – Penguin Press.


^ Американская Национальная книжная премия

(National Book Awards)


Национальную книжную премию США за 2007 год в категории «Документальная литература» получил Тим Вейнер (Tim Weiner), автор книги «Legacy of Ashes: The History of the CIA» («Наследие тлена: История ЦРУ»). Вейнер - обозреватель The New York Times, специализирующийся на материалах о спецслужбах и военно-промышленном комплексе, поясняет агентство Reuters. В 1988 году он получил Пулитцеровскую премию за репортажи о национальных программах безопасности.

Жюри Национальной книжной премии отметило, что в 2007 году впервые за последние годы в короткий список награды не попали книги о событиях 11 сентября 2001 года, о Ближнем Востоке или исламе.

В категории «Художественная литература» премии удостоен писатель Денис Джонсон (Denis Johnson), автор романа «Tree of Smoke» («Дымное дерево») об агенте ЦРУ, участвующем в спецоперациях в воюющем Вьетнаме.

Шерман Алекси (Sherman Alexie) назван лучшим детским автором года: премией отмечена его повесть «The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian» («Абсолютно правдивый дневник индейца по совместительству»).

Поэтическую награду получил Роберт Хасс (Robert Hass), в 1995-1997 годах поэт-лауреат США. Национальную книжную премию ему вручили за сборник «Time and Materials» («Время и вещество»).

Денежный эквивалент премии составляет 10 тысяч долларов.


^ БРИТАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ

«КОста» (COSTA). COSTA AWARDS


Лауреатом премии стала начинающая писательница Стеф Пенни, чей роман «The Tenderness of Wolves» («Нежность волков») получил награду «Costa» в номинации «Лучший дебют».

Премия «Costa Awards» вручается в 2007 году впервые, ранее эта награда была известна как Уитбредовская премия («Whitbread Award»).

Новый спонсор сохранил старые условия: сначала награждаются победители в пяти номинациях («Лучший первый роман», «Лучший роман», «Лучшая поэтическая книга», «Лучшая детская книга», «Лучшие мемуары»), а из их числа выбирают автора «Книги года». Присуждение главной премии Стеф Пенни и стало неожиданностью для букмекеров: дебютантам очень редко удается одержать две победы подряд.

Действие романа Пенни происходит в 1860-х годах в Канаде: жители маленького города разыскивают 17-летнего юношу, подозреваемого в убийстве местного охотника. Кстати, писательница в Канаде никогда не была и написала книгу, основываясь только на материалах, прочитанных в библиотеке.


Французские литературные премии


^ ГРАН-ПРИ ФРАНЦУЗСКОЙ АКАДЕМИИ


Эта премия, впервые врученная в 1918 году, является одной из старейших во Франции. Лауреатов отбирает солидное жюри, имена четырнадцати его членов вошли в историю культуры ХХ века. Помимо славы и престижа, которые получают вместе с премией победители, их ожидает еще и немалое материальное вознаграждение. У «бессмертных» щедрая рука, ибо счастливого обладателя премии Французской академии одаривают суммой в 50 000 евро (их ежегодно выделяет частный фонд Брокетт-Гонен). В 2007 году им стал Василис Алексакис за роман « Ap. J.-C.» (издательство « Stock»).


^ ГОНКУРОВСКАЯ ПРЕМИЯ


Премия братьев Гонкур - самая старая и почетная из всех французских премий, она была учреждена в 1903 году по инициативе братьев Жюля и Эдмонда Гонкур. Победителя определяют члены Литературной ассоциации Гонкур, или так называемой Гонкуровской академии. В состав жюри входят десять именитых писателей. Критерии оценки литературных произведений (в основном романов, так как сборники рассказов были премированы лишь дважды) определены в уставе ассоциации: «Премия присуждается литературному произведению, вышедшему в свет в текущем году, за молодость духа и свежесть мысли, за оригинальность формы и содержания». Победителю вручается очень небольшое денежное вознаграждение - 25 евро. Однако тиражи произведения, отмеченного Гонкуром, тотчас взлетают минимум до 250 тысяч экземпляров.




Лауреатом Гонкуровской премии за 2007 год стал писатель Жиль Леруа [Лерой] (Gilles Leroy), автор романа «Alabama Song» («Песнь Алабамы»), вымышленной автобиографии Зельды Фицджеральд. Зельда была женой одного из самых культовых писателей Америки ХХ века Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

Фаворитами краткого списка Гонкуровской премии называли также Оливье Адама и Филиппа Клоделя.

В книге Леруа действие происходит в 1920-х годах, когда Зельда вместе с мужем жили в Европе и США и вели бурный образ жизни. У Фицджеральда появились признаки алкоголизма, у Зельды – шизофрении. История их отношений описана в знаменитом романе Фицджеральда «Ночь нежна».

Название своего романа Леруа позаимствовал у Бертольта Брехта и Курта Вайля: так называется зонг, звучащий в их опере «Махогони» (1927). Кроме того, Зельда Фицджеральд была уроженкой штата Алабама.

Перу 48-летнего Леруа принадлежит около десятка романов. Его дебютная книга «Хабиби» вышла в 1987 году.

Биографические сведения о самом Жиле Леруа довольно скупы: он ведет замкнутый образ жизни, любит путешествовать, но «никогда не расстается со своей любимой собачкой Зази». До сих пор ни один из его романов, среди которых «Последние станут первыми», «Мадам Икс», «Черное солнце», «Расти», не был переведен на русский. Возможно, теперь наши издатели заинтересуются не только исповедью Зельды, но и романом «Русский любовник», в котором рассказывается о бурной любви француза и молодого ленинградца по имени Володя.