Избранное: Величие и нищета метафизики

Вид материалаДокументы

Содержание


Art et scolastique
Réponse a jean cocteau
Primauté du spirituel
Clairvoyance de rome
Religion et culture
De la philosophie chrétienne
Frontiéres de la poésie
Lettre sur l'indépendance
Подобный материал:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   60


Если кто не избрал добра для добра, говорит Иеремия, незачем кричать: <здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень!>27* Религия, как и природа, может поставлять искусству материал, но сама она - не материал для искусства. Она животворит искусство, как душа - тело, но не смешивается с ним; если соединить их, они осквернят друг друга. В этом мы согласны.


Должны ли мы - те, кто, не любя неоклассицизма, все же не путает романтизм с молитвой, - споспешествовать каким-то католическим Sturm und Drang?28* Рядом с безумием Креста все иное - жалко; а безумие это шума не терпит.


Я хотел бы другого. Как и Вы, я жду новой поэзии, которая ушла от Рембо, прекрасно зная, чем ему обязана, пасхальной поэзии, свободной, словно прославленное тело. Кто и как пойдет за Вами по пути, по которому Вы идете вместе с Максом Жакобом29* без Аполлинера и Радиге? Не мне гадать, я всего лишь философ. Но мне внушает надежду то, как уже лет десять трогательно пытаются избежать, хотя бы на уровне слога, плотской весомости, важности, довольства, ложного согласия, фальшивого совершенства. Это нелепица, скажут нам, жалкий лепет, чепуха. И все-таки поэзия борется с неправдой, в сущности - с первородным грехом. Я тоже считаю, что путь этот ведет в тупик, но, как и Вы, не презираю друзей Лотреамона. Однако еще я знаю, что поэзию не заставишь уподобиться мистике, а от слов человеческих не дождешься подвига. Мечтанья дают лишь ложную свободу. Они помогут обновить запасы языка, глубинную жизнь воображения, отраженную в слове, очистить и сами затасканные слова; но все это - только техника. Без духа нет духовности. Там, где нет Бога и Его сени, все тайны - лишь обман. <Литература непозволительна. Уйдем оттуда. Тут уж литература не поможет; только любовь и вера помогут нам отрешиться от себя>. Поистине так. Спасибо, что Вы это сказали.


Нет, дорогой Кокто, я не буду над Вами смеяться, как Мелхола над Давидом. Я не боюсь, что Вы взяли такую высокую ноту. Цельтесь в голову, говорил Леон Блуа, чтобы попасть не ниже сердца. Как и Вы, я считаю, что для разума противоположности встречаются; выбор происходит там, где скрещивается крест. Только оттуда все видно как следует. Наконец, я с Вами, чтобы твердить, что, во всяком случае, ничего хорошего не сделаешь без любви.


Правая любовь - высший закон для поэта, который любит стихи, для святого, который любит Бога. <Возлюби Бога, -сказал св. Августин, - и делай, что хочешь>. Свобода - единственная проблема, и ключ к ней - только любовь. Где любовь и милость, там Бог.


Но чтобы любить, надо знать. Если любовь не пройдет по водам Слова, она ведет не к духу, а к насилию. Если не разумеешь, ничего и не сделаешь. Где нет веры, нет любви.


Если разум испорчен, то, что строят на нем, не устоит. Вот почему я посвятил жизнь св. Фоме и тружусь, чтобы все узнали его учение. Я тоже хочу отнять разум у бесов, вернуть Богу. Я не жду, что каждый станет философом и богословом, это убило бы две прекрасные науки. Пусть каждый узнает столько, сколько нужно. Если дух искривлен, если кто презирает мудрость, какое бы добро он ни сделал, все будет ко злу. Всем открыта мудрость Церкви, и потому у многих знание без особой опасности можно заменить чутьем, любовь обретет глаза.


Ведь именно эту обретшую глаза разумную любовь Вы называете сердцем, не так ли? <Просветленные очи сердца>, - сказано в Писании. Сердце, окропляющее алым белые ризы отшельников пустыни, - это Сердце Истины.


Много любви теряется впустую, за пределами истины. Церковь, в которой любовь совместима с истиной, расширяет свои мистические границы, чтобы залучить ее обратно691. Недавно установлен праздник Христа - Царя над всем миром. 31 декабря 1925 г. папа праздновал его в первый раз, провозгласив, что весь род человеческий принадлежит Христу, и посвятив этот род Его Сердцу. Он молился за всех: <Господи, будь Царем не только верным - они от Тебя не удалялись, - но и блудным детям... Будь Царем всем тем, кто еще блуждает во тьме идолопоклонства и исламизма, и не откажись вернуть их в свет Твоего Царства. Обрати с жалостью взор на сынов народа, который некогда был Твоим избранником, да сойдет и на них искуплением и крещеньем в жизнь кровь, которую они призывали на свою голову>692.


Вы говорите о евреях. Можно ли ответить лучше этой католической молитвы? Я отнюдь не преуменьшаю политических проблем диаспоры. Они очень серьезны. Я не думаю, что прежде, чем он воссоединится во Христе, Израиль сможет жить среди народов так, чтобы они его не угнетали или он не угнетал их. Пожалеем тех, кого угнетает он, ибо он - не кроток. Пожалеем тех, что угнетают его, ибо Господь сохранил его для Себя. Но я утверждаю, что есть мистическая проблема, совсем иная, высшая693. Мы не можем забывать о духовном первородстве народа Девы Марии и Самого Христа. В прошлом году благонамеренные молодые люди, чтобы осмеять неугодного министра, орали: <Абрам! Абрам!>694, не понимая, что они гневят Бога, оскорбляя имя великого святого, отца всех верующих. <Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова...> Родословие нашего Бога! Я перечитываю одиннадцатую главу Послания к Римлянам: <В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные Божии ради отцов>31*.


К этому дереву мы привиты. Так можем ли мы не слышать, как сотрясается старый ствол? С великой любовью, бдительно, благоговейно, должны мы внимать тревогам Израиля. Это - народ-священнослужитель. Пороки его - как у плохих священников, добродетели - как у священников святых. Я знал евреев гордых и развращенных. Еще больше знал я евреев великодушных и простосердечных, которые нищими родились и умерли в еще большей нищете, жили - ничего не наживая и не сберегая, и радовались, когда давали, а не брали. Да, есть евреи по плоти, но есть - те, истинные, <израильтяне, не знающие лукавства>. Пусть они спросят себя, как некогда раввин Самуил де Фез, какое сердце, какие уста восприняли песнопение утратившей власть Синагоги695.


Дух Божий дышит повсюду. Смута наших времен вселяет больше надежды, чем ложный мир. Грех преизобилует в такой чудовищной мере, что кажется: Бог готовит какой-то немыслимый преизбыток благодати. Незачем сетовать на злодеяния русской революции, она по природе своей сатанинская696. Другое важно - видимо, русский порядок стал противен Богу. Враги Его делают лишь то, что Он попустит; как только они выметут Ему дорогу, Он их увольняет и выдает им свидетельство: для них сразу находится место в доме напротив, откуда им уже не выбраться.


Мы ожидаем теперь великого умножения любви, которое предвозвещали многие святые. Души как бы обратятся в молитву. Очень хорошо, когда рвется завеса мира-отступника, ибо мы празднуем день Христа-Царя. Когда Он и впрямь воцарится, Царство Его начнется с наших душ. Пускай же любовь победит, мудрость - рассмеется, и <противящиеся смогут обитать у Господа Бога>697.


В письме Вашем, дорогой Жан, Вы слишком много говорили обо мне, и потому я слишком часто говорю здесь <я>. Это совсем не нравится мне и гораздо меньше пристало философу, чем поэту. И все же придется еще поговорить в таком духе.


Как Вам известно, я - самый недостойный, самый запоздалый ученик св. Фомы, да нет- ученик его учеников: Яков Иоанна Каетана Доминика Регинальда Святого Фомы32*. Что может быть нелепей, презренней, схоластичней для князей Сорбонны! У каждого из нас, наверное, не только все волосы сочтены, но и есть свое, четко определенное место на небе, соответствующее той малой задаче, которую выполняем мы, недостойные служители. Мне кажется, я хоть немного представляю себе мое место. Я привержен самой что ни на есть догматической и строгой мысли, меньше всего способной к умягчению, совершенно суровой доктрине, а потому, озирая наше время, даже и не пытаюсь что-то принять, с чем-то примириться. Дело в том, что я верю в истину. Всеобщая, как бытие, она должна собирать воедино рассыпанные осколки, ей одной это под силу. Чем чище она, чем отдаленней от тьмы, тем лучше она соединяет.


Мне пришлось начать со спора, и он все больше утомляет меня. Я знаю, какие заблуждения разоряют нынешний мир; знаю я и то, что в нем нет ничего великого, кроме скорби, но эту скорбь я почитаю. Повсюду вижу я плененные истины -какой милосердный орден выкупит их? Наше дело - искать доброе во всем; использовать истинное не столько для того, чтобы разить, сколько для того, чтобы целиать. В мире так мало любви, сердца так холодны, так застыли даже у тех, кто прав и мог бы помочь другим! А надо бы укреплять дух, умягчать сердце. Если не считать тех, у кого дух размягчен, а сердце - сурово, мир состоит почти только из суровых и духом и сердцем, и размягченных - тем и другим.


Главным делом томизма был и будет всегда священный порядок; возвышаясь над церквами, на языке богословия он защищает божественную истину от всех нападений ереси. Теперь сам папа велел ему выйти на улицу, возмущая разумных людей. Они полагали, что уж в их картотеках, в их папках все правильно и точно и христианская схоластика ничем не богаче схоластики мусульманской или буддийской; но вот пришло ей время поработать среди неученых, являя миру свою обновленную юность, свое любопытство и дерзновение, свою свободу, и собрать разрозненное наследие мудрости. Чем ответственнее дело, тем тщательней к нему готовятся; значит, учение будет определенней и четче, дисциплина - строже, верность - полнее, и свободней - игра.


Понять это легче легкого. Но каков замысел! Я понимал это и потому недоволен тем, что делаю, подмечая в себе больше плохого, чем все мои критики. Если бы не милость Господня, я вообще видел бы только заблуждения и тщету. Однако не мне Вам говорить, что хороши лишь очень трудные, безвыходные положения.


Любя стихи, искренне поддерживая наших молодых друзей, я не забываю обязанностей философа, ибо мудрости до всего есть дело. Но поскольку я философ, я отделен и буду отделен от мира художеств, литературы и критики, я не принадлежу к нему, и это позволяет мне восхищаться тем, что есть в нем прекрасного, даже ужасного, если только это чисто.


Мы писали друг другу, но это не значит, что Вы хотите присоединить к своим стихам мою философию, я - к моей философии Ваши стихи. Мы хотим только, чтобы они могли дружить, не теряя свободы. Конечно, у Вашей поэзии есть мировоззрение, но оно слишком конкретно, чтобы обрести форму системы. Конечно, у моей философии есть доктрина искусства, но она слишком абстрактна, чтобы покинуть те небеса первоначал, где обителей много; те небеса, откуда дождь идет на правых и неправых. Так и мудрость с искусством независимы друг от друга. Все науки подвластны мудрости, таков уж их предмет. С искусством все иначе, оно является в наш расчисленный мир, словно принц Луны, не предусмотренный этикетом и приводящий в полное замешательство всех церемониймейстеров. Само по себе, с чисто формальной стороны, оно не подчиняется ни божественным, ни человеческим ценностям и не сообразуется с ними. Предмет его, объект не зависит ни от мудрости, ни от здравомыслия, от них зависит лишь субъект, человек, художник. Оно может впасть в безумие и оставаться искусством, расплатится лишь человек; произведение же если и пострадает, то лишь потому, что нет творения без творца, а творец этот погибнет. У Бодлера есть об этом одна важная страница.


Bona amicorum communia33*. Дружба все делает общим, однако, если речь идет о предметах философии и поэзии, это -соблазн, овладевший лучшими людьми нашего времени, который способен ввергнуть наше время в низменную смуту. Сохраним же свой предмет при себе, иначе рано или поздно собьемся с толку мы сами; порою и Любовь порождает Раздор, как у Эмпедокла. Но мы с Вами умеем различать. Охраним же нашу дружбу, она - от неба.


В определенном смысле ради своих целей искусство вправе использовать все, что угодно. Imperium artis34* так же необозримо, как необоримы формы красоты. Есть свое царство и у мудрости, всеобъемлющее и абсолютное. Мудрости присуща священная неподвижность. Искусство живет движением, это - его закон; как Вы прекрасно сказали, все, чего оно ни коснется, тут же теряет свежесть. Мудрость участвует в недвижной деятельности, которой живут ее предметы. <Один только Бог неувядаем>. Плох тот философ, который покинет вечное ради временного. Он просто пропадет, если свяжет себя с тем, что не выше времени, будь то живопись или словесность, общественная жизнь или политика. Если бы я об этом забыл, я не был бы томистом. Здесь, на земле, у меня одно дело - по мере сил свидетельствовать об истине, а потому я обязан всем, кто бы ее ни искал. Я знаю мой предмет; меня с ним связал Тот, Кто больше меня. Tenui, пес dimittam35*.


На этих условиях я вправе страдать, как должно, и сердце мое разрывается от жалости, когда я думаю о тех, кому теперь двадцать лет. Самые лучшие хуже всех. Кого винить? Мерзкий мир они его жертвы, - особенно же нас, католиков. Мы в ответе за все, ибо в наших дурных сердцах светит свет искупления. В той мере, в какой мы гасим его, сгущается тьма. (В той же мере, в какой мы ему верны, мы разделяем бремя Христово.)


<Когда ты ненавидишь врага, - говорит св. Августин, - ты ненавидишь брата, но того не знаешь>. Многие из тех, кто считает себя нашими врагами, гораздо ближе к нам, чем думают они и чем думаем мы. С поразительной силой взыскуют они того самого Бога, Которого мы так мало любим. Если бы мы очень Его любили, разве бы они не заметили? Что знают они о вере? Жалкую карикатуру, неосмысленные ритуалы, удобную мораль. Нынешний мир объяснил им, что все наоборот, что мы первичны, Бог - вторичен. К их чести, из таких предпосылок они сделали правильный вывод, отчаялись. К их несчастью, они ищут Бога, разрушая самих себя. Чутье бессмертной души, чутье крещенья (все же многие из них крещены) устремляет их к абсолюту. Он нужен им, но им кажется, что они Его выдумали, - они не знают, что Он тут, с ними, ближе к ним, нежели они сами. Их поджидает святой, нашедший то, что они ищут; ложную ночь безумца исцелит698 лишь ночь, о которой сказал св. Иоанн Креста.


Письмо Ваше, дорогой Жан, завершает то, что начал <Петух и Арлекин>. Что до меня, я возвращаюсь к Logica Major и к Prima Philosophia, к теории четырех модусов самосущности, к великому спору о QUO и QUOD37*.


Медон, январь 1926 г.


Библиография работ Жака Маритена


(Revue de Philosophie, octobre 1910). Réponse á l'enquéte d'Agathon sur Les Jeunes Gens d'aujourd'hui. (1913).


LA PHILOSOPHIE BERGSONIENNE lerc edition, Marcel Riviere, 1914.


2е edition, Téqui, 1930, revue et corrigée avec une nouvelle preface de LXIX pages et en appendice 40 pages de . 3e edition, Téqui, 1948, identique á la precedente avec un Postscriptum á la preface.


{Revue de Philosophie, 1914). Preface au Mystere de l'Église du P. Clérissac (1918).


^ ART ET SCOLASTIQUE


Premiere publication dans Les Lettres (septembre et octobre 1919).


lere edition, á L'Art Catholique, 1920.


2e edition, ibid., 1927, avec des additions, dont .


3e edition, Louis Rouart et fils, 1935, avec quelques additions á la precedente, mais sans .


4e edition, Desclée De Brouwer, 1965, identique á la precedente mais avec une pagination différente.


ELEMENTS DE PHILOSOPHIE I: Introduction genérale a la philosophie Iere edition, Téqui, 1920. Plusieurs réimpressions.


THÉONAS ou les entretiens d 'un sage et de deux philosophes sur diverses matieres inégalement actuelles


Premiere publication dans la Revue Universelle d'avril 1920 a avril


1921.


lere edition, á la Nouvelle Librairie Nationale, 1921.


2e edition, ibid., 1925, revue et corrigée.


ANTIMODERNE


études publiées dans diverses revues de 1910 á 1922, réunies en volume, avec un avant-propos, aux Editions de la Revue des Jeunes, 1922. La 2е edition comporte un chapitre supplémentaire: .


DE LA VIE D'ORAISON (en collaboration avec Rai'ssa Maritain) directoire pour les membres des Cercles Thomistes. lere edition hors-commerce, á Saint-Maurice d'Augaune, 1922. 2e edition revue et augmentée, a l'Art Catholique, 1925.


ELEMENTS DE PHILOSOPHIE en: L 'ordre des concepts, 1. Petite Logique {Logique formelle), Téqui, 1923. Nombreuses rééditions.


Interview (avec H. Massis) par Frederic Lefevre (13 octobre 1923), reproduit dans Une heme avec..., 2e serie, Gallimard 1924.


REFLEXIONS SUR L'INTELLIGENCE ET SUR SA VIE PROPRE (études pames dans diverses revues de 1918 a 1924) lere edition. Nouvelle Librairie Nationale, 1924. 3e edition, Desclée De Brouwer, 1930, avec quelques corrections. L'étude sur (chapitre V) a été remaniée et augmentée pour la version anglaise qui figure dans Ransoming The Time (Scribner, New York, 1941).


TROIS RÉFORMATEURS: Luther, Descartes, Rousseau Edition origínale dans le Roseau d'or, Plon, 1925. Nombreuses rééditions avec des notes additionnelles.


{Revue Universelle, 15 juin 1925), á propos de l'ouvrage de Pierre Lasserre sur Renán.


^ RÉPONSE A JEAN COCTEAU


lere edition en fascicule, Stock, 1926, simultanément avec la Lettre a Maritain de Cocteau.


Réédition des deux textes ensemble, ibid., 1964.


, dans Pour ou centre C.-F. Ramuz, cahier de témoignages. Cahiers de la Quinzaine, 17е serie, Ier cahier. Editions du Siécle, 1926.


{Revue Universelle, juillet 1926).


UNE OPINION SUR CHARLES MAURRAS et le devoir des catholiques. Une brochure. Plon, 1926. (Des fragments en ont été reproduits dans Primauté du spirituel).


^ PRIMAUTÉ DU SPIRITUEL


Edition origínale dans le Roseau d'or (n° 19), Plon, 1927. Nombreuses rééditions avec des additions.


QUELQUES PAGES SUR LÉON BLOY


Cahiers de la Quinzaine, 10е cahier de la 18е serie, á Г Artisan du Livre, 1927.


(de F Action Frangaise), dans l'ouvrage collectif Pourquoi Rome a parlé, Editions Spes, 1927 (pp. 327-385).


{Revue de Philosophie, 1928).


Preface au Saint Jean de la Croix du P. Bruno de Jésus-Marie (pp. 7-34), Plon, 1929.


^ CLAIRVOYANCE DE ROME


par les auteurs de Pourquoi Rome a parlé (en fait rédigé par J. Maritain et D. Lallement), Éd. Spes, 1929.


LE DOCTEUR ANGÉLIQUE


lere edition, Desclée De Brouwer, 1930. Nombreuses rééditions. Le chapitre III avait paru séparément en plaquette en 1923, aux Editions de la Revue des Jeunes, sous le titre: .


^ RELIGION ET CULTURE


Edition origínale: premier numero de la collection des


disputées>, Desclée De Brouwer, 1930.


2e edition, avec une preface, ibid., 1946.


Reedité en livre de poche (collection Foi vivante) avec


culture II> (tiré de Du regime temporel et de la liberté), en 1968.


(Essais etpoémes 1931, Le Roseau d'or).


LE SONGE DE DESCARTES lere edition, Correa, 1932. Réédition, Buchet-Chastel, 1965.


, Liminaire de la collection du meme nom dans le Courrier des lies, i, DDB, 1932.


Distinguer pour unir on LES DEGRÉS DU SAVOIR


Edition origínale en deux volumes á tirage restreint et edition courante


en un seul volume, Desclée De Brouwer, 1932.


Rééditions corrigées et augmentées.


La 7е edition (1963), comportant des post-scriptums aux editions


successives, et quelques modifications ou additions, peut etre consi-


dérée comme definitive.


^ DE LA PHILOSOPHIE CHRÉTIENNE


, volume IX, Desclée De Brouwer, 1933.


DU REGIME TEMPOREL ET DE LA LIBERTÉ


, volume XI, Desclée De Brouwer, 1933.


Manifestes et <Á propos de la repression des troubles de Vienne> (rédigés par J. M.), Paris, 1934.


SEPT LECONS SUR L'ÉTRE et sur les premiers principes de la raison speculative , Téqui, 1934.


^ FRONTIÉRES DE LA POÉSIE


(reprise en volume separé d'un essai publié d'abord dans les Chroni-


ques du , puis incorporé á la 2e edition á'Art et Scolasti-


que; et suivi ici d'autres essais:


para aussi au Roseau d'or, publié


dans la NRF).


lere edition, Louis Rouart et fils, 1935.


(Vie Intellectuelle, 10 juillet 1935: Hommage a Claudel).


SCIENCE ET SAGESSE, suivi d'éclaircissements sur la philosophie morale lere edition, Labergerie, 1935.


LA PHILOSOPHIE DE LA NATURE, essai critique sur ses frontier es et son objet , Téqui, 1935.


^ LETTRE SUR L'INDÉPENDANCE


, n° 7, Desclée De Brouwer, 1935.


HUMANISME INTEGRAL


lere edition, Fernand Aubier, 1936.


La premiere version de cet ouvrage avait para en langue espagnole (Madrid, Signo, 1935) sous le titre: Problemas espirituales e temporales de una nueva cristianidad.


La réédition franchise de 1947, chez Aubier, comporte une pagination différente. L'ouvrage a été publié en edition de poche () en 1968.


Manifesté de protestation d'écrivains catholiques contre le bombardement de Guernica (rédigé par J.M.), 1936.


Preface á Aux origines d'une tragedle, la Politique espagnole de 1923 a 1936, par Alfred Mendizabal (Courrier des lies, Desclée De Brouwer, 1937), pp. 7-56.


(Revue Thomiste, juillet-septembre 1937).


{Etudes carmélitaines, 1937).


LES JUIFS PARMI LES NATIONS, conference aux Ambassadeurs le 5 février 1938, éditée en brochure aux Editions du Cerf, reprise dans Le Philosophe dans la Cité (Alsatia, 1960), chapitre IV, puis dans Le Mystere d'Israel (Desclée De Brouwer, 1965), chapitre IV.