Сборник программ для основного общего образования

Вид материалаДокументы

Содержание


1.1.Синтаксические единицы языка.
1.3. Характеристика предложения как синтаксической единицы (на примере простого двусоставного предложения с простым глагольным с
Оценочные элементы в смысловой структуре предложения.
Средства выражения предикативности.
Способы выражения подлежащего и сказуемого.
Грамматическая структура предложения.
2. Развитие речи.
2. Современный русский язык и его разновидности.
3. Язык художественной литературы.
Пояснительная записка
Обучение в 1-4 классах
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

8 класс


4 часа х 34 нед. = 136 час.


1. Синтаксис (общие понятия).

^ 1.1.Синтаксические единицы языка.

Синтаксические единицы как единицы языка, возникающие на основе грамматических связей между морфологическими единицами (словами и словоформами). Типы грамматической связи (подчинительная, взаимная и сочинительная), синтаксические единицы, возникающие на их основе (словосочетания, предложения и ряды однородных слов). Сложное предложение как особая синтаксическая единица, возникающая на основе связей между простыми предложениями.

Задачи анализа синтаксической единицы (по аналогии с анализом слова): структура (из каких элементов и как построена), „вещественное значение“ (что обозначает), грамматические значения и средства их выражения (система форм), коммуникативная роль, пунктуационное оформление.

1.2.Словосочетание.

1.2.1.Структура словосочетания. Подчинительная связь между словом и словоформой как средство организации словосочетания. Общая структурная формула словосочетания (независимое слово и зависимая словоформа). Виды словосочетания по независимому слову (номинативные, глагольные, адъективные, наречные). Виды подчинительной связи (согласование, управление, примыкание). Простое и сложное словосочетание. Особенности связи между главным и зависимыми членами в сложном словосочетании (параллельная и последовательная связь).

1.2.2. „Вещественное“ значение (семантика)простого словосочетания. Сходство и различие значения словосочетания с лексическим значением слова. Определительные, дополнительные, обстоятельственные словосочетания. Согласованные и несогласованные определения. Приложение как особый вид определения. Правила оформления приложений на письме. Прямые и косвенные дополнения. Виды обстоятельств (места, времени, причины, образа действия и т.д.). Многозначность словосочетаний, построенных по одной и той же структурной формуле; зависимость их семантики от лексического значения главного и зависимого членов словосочетания

1.2.3. Функции словосочетания в языке и речи. Система грамматических форм (парадигма) словосочетания, ее тождество с парадигмой независимого слова. Словосочетание как номинативная единица языка („уточненное название“ предмета, действия и т.п.). Свободные и несвободные словосочетания. Словосочетание как ”строительный материал” единиц речи (предложений).

1.2.3. Характеристика словосочетания. Структура словосочетания (главный и зависимый члены словосочетания, вид связи между ними); вид словосочетания по составу (простое, сложное); тип простого словосочетания по значению (определительное, дополнительное, обстоятельственное).

^ 1.3. Характеристика предложения как синтаксической единицы (на примере простого двусоставного предложения с простым глагольным сказуемым).

1.3.1. Структура предложения. Словоформы, связанные взаимной связью, как необходимый элемент (структурная основа) предложения. Возможность уточнения значения слов, входящих в структурную основу предложения, за счет слов, присоединяемых подчинительной связью. Возможность включения в предложение слов, не связанных с его структурной основой. Члены и не члены предложения. Пунктуационное оформление не членов предложения. Главные и второстепенные члены предложения. Классификация второстепенных членов: определения (согласованные, несогласованные, приложения), дополнения (прямые, косвенные), обстоятельства (места, времени и т.п.). Нераспространенные и распространенные предложения. Структурная схема (модель) предложения.

Возможность замены любого элемента в структуре предложения рядом однородных слов, т.е. слов, связанных между собой сочинительной связью. Средства выражения сочинительной связи (союзы, интонация перечисления). Однородные и неоднородные определения. Смысловые отношения между членами ряда (соединительные, противительные, разделительные). Открытые и закрытые ряды. Обобщающие слова при ряде однородных слов. Правила пунктуационного оформления предложений с однородными словами.

1.3.2.Смысловая организация предложения. „Вещественное“ содержание предложения. Предложение как знак ситуации. Элементы ситуации (событие и его участники, предметы и отношения между ними и т.п.). Смысловой центр ситуации. Обозначение одной и той же ситуации посредством разных предложений. Возможность отображения в предложении нескольких ситуаций, средства их обозначения (предложение, словосочетание, словоформа). Возможность замены слова (словосочетания), обозначающего ситуацию предложением. Отличие „вещественного“ значения предложения от лексического значения слова и значения словосочетания.

^ Оценочные элементы в смысловой структуре предложения. Обязательное наличие в предложении значения предикативности (оценки сообщения о ситуации с точки зрения его отношения к действительности и к моменту речи), цели сообщения о ситуации (вопросительность/невопросительность предложения), эмоциональной оценки ситуации (восклицательность/невосклицательность предложения), оценки достоверности сообщения о ситуации. Отсутствие оценочных компонентов в значении словосочетания (слова), обозначающем ситуацию. Пунктуационное оформление вопросительных и невопросительных, восклицательных и невосклицательных предложений.

1.3.3. Предложение как грамматическая единица языка. Предикативность как грамматическое значение предложения. Форма предложения (видоизменения предложения, тождественные по своей грамматической структуре, цели сообщения, его эмоциональной оценке и достоверности). Различие в значении форм предложения (отношение содержания сообщения к действительности и к моменту речи). Предикативность как грамматическое значение предложения. Грамматическое отличие предложения от других синтаксических единиц (предложение — предикативная синтаксическая единица).

^ Средства выражения предикативности. Спрягаемые формы глагола как морфологическое средство выражения предикативности. Зависимость спрягаемых форм глагола в предложении от существительного (местоимения). Формы существительного и глагола, соединенные взаимной связью, как синтаксическое средство выражения предикативности (подлежащее и сказуемое). Две „работы“ сказуемого: сказуемое как отображение смыслового ядра ситуации и предикативного значения предложения. Подлежащее и сказуемое как грамматическое ядро (основа) предложения. Формула грамматической основы предложения.

^ Способы выражения подлежащего и сказуемого. Выражение сказуемого с помощью спрягаемых форм глагола. Видоизменение сказуемого при включении в предложение фазисных или модальных характеристик действия (составное глагольное сказуемое). Структура составного глагольного сказуемого (основной глагол в инфинитиве и вспомогательный глагол в спрягаемой форме).

Сказуемое в предложениях, обозначающих отношения между предметами (составное именное сказуемое). Структура составного именного сказуемого (связка и присвязочная части сказуемого). Средства выражения присвязочной части сказуемого (существительные, прилагательные, наречия). Употребление форм именительного и творительного падежа в присвязочной части. Возможность использования в качестве связки полузнаменательных и знаменательных глаголов.

Средства выражения подлежащего (существительное, местоимение и числительное в форме именительного падежа, субстантивированные части речи, инфинитив, словосочетания).

^ Грамматическая структура предложения. Необходимые элементы грамматической структуры предложения. Возможность опущения необходимых структурных элементов предложения в ситуации общения. Полные и неполные предложения.

1.3.4. Коммуникативная организация предложения. Коммуникативная ситуация и коммуникативная задача. Предложение как единица языка, предназначенная для решения отдельной коммуникативной задачи (высказывание). Две части предложения как коммуникативной единицы (тема и рема), средства их выражения (порядок слов и фразовое ударение). Предложения с нерасчлененными темой и ремой. Актуальное членение предложения (предложение и высказывание). Явление парцеляции предложения.

Соотношение грамматической, семантической и коммуникативной организации предложения.

1.3.4. Типы простых предложений.

Двусоставные и односоставные предложения. Главный член односоставного предложения, его сходство и различие со сказуемым в двусоставном предложении.

Типы односоставных предложений. Глагольные и номинативные односоставные предложения. Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные и инфинитивные предложения, особенности их грамматической, смысловой и коммуникативной организации. Номинативные односоставные предложения, их семантика. Возможность различного понимания грамматической структуры номинативного бытийного предложения.

1.3.5. Осложненные предложения. Синтаксические конструкции, усложняющие структуру простого предложения (ряды однородных слов, обособленные обороты, уточняющие и вводные конструкции, обращения, междометия).

Предложения с обособленными оборотами. Оборот как синтаксическая конструкция, обозначающая дополнительную ситуацию. Полупредикативность причастных и деепричастных оборотов. Обособление причастных оборотов в зависимости от их позиции. Обособление деепричастных оборотов и одиночных деепричастий. Определительные обороты и условия их обособления. Обособленные приложения. Сравнительные обороты.

Предложения с уточняющими членами предложения.

Вводные конструкции, их виды (вводные слова, предложения) и функция (средство выражения субъективной оценки содержания сообщения).

Обращение как особая синтаксическая конструкция.

Междометие как особая синтаксическая конструкция.

1.3.6. Характеристика предложения. Вид предложения по цели высказывания (вопросительное/невопросительное). Наличие эмоциональной оценки ситуации (восклицательное/невосклицательное). Тип предложения (двусоставное/односоставное), вид односоставного предложения (определенно-личное, неопределенно-личное и т.д.). Тип предложения по наличию/отсутствию второстепенных членов (нераспространенное/распространенное). Грамматическая основа предложения, способ выражения ее членов, тип сказуемого в двусоставном предложении. Группа подлежащего и группа сказуемого в двусоставном предложении. Второстепенные члены предложения, их характеристика (определение согласованное/несогласованное, дополнение прямое/косвенное, обстоятельство места, времени и т.д.). Полное/неполное предложение. Наличие синтаксических структур, осложняющих предложение (однородные члены, обособленные члены, уточняющие члены, вводные слова, обращения). Особенности пунктуации.

^ 2. Развитие речи.

9 класс


3 час. х 34 нед. = 102 часа


1. Синтаксис. Сложное предложение.

1.1. Общая характеристика сложного предложения.. Сложное предложение как особая синтаксическая единица языка, предназначенная для обозначения отношений, его сходство и различие с простыми предложениями. Полипредикативность сложного предложения. Элементы сложного предложения (монопредикативные единицы языка). Типы грамматической связи между элементами сложного предложения (сочинение, подчинение, недифференцированная связь). Типы сложных предложений (сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные). Сложные предложения с усложненной структурой.

1.2. Сложносочиненное предложение. Сложносочиненные предложения с открытой и закрытой структурой. Отношения между частями сложноподчиненных предложений с открытой структурой и средства их выражения. Соединительные отношения (союзы и, ни... ни...). Соединение одновременных и последовательных ситуаций (событий). Возможность выражения соединтельной связи без союзов (с помощью перечислительной интонации). Разделительные отношения: отношения взаимоисключения (союзы или, либо, не то.. не то, то ли... то ли ) и отношения чередования (союз то ли... то ли).

Отношения между частями сложносочиненного предложения с закрытой структурой и средства их выражения. Возможность добавления к некоторым союзам, образующим закрытую структуру, дополнительного союзного элемента, уточняющего содержание отношения между элементами этой структуры (потому, поэтому, все же, ведь и т.п.). Основные типы отношений в сложно-сочиненных предложениях с закрытой структурой: сопоставительные (союзы а, же), противительные (союзы но,да), распростарнительные (союз и), следствия (союзы и, а, с союзными элементами поэтому, потому, отттого, следовательно, значит и т.п.), противительно-уступительные (с союзами и, а, но и с союзными элементами все-таки, тем не менее, между тем и т.п.), противительно-возместительные (с союзами а, но и с союзным элементом зато), ограничительные (с союзами и, но и с союзными элементами лишь, только и т.п.), отождествительные (с союзом и и с союзными элементами тоже, также), соединительно-дополнительные (с союзом и и с союзными элементами еще, вдобавок и т.п.), пояснительные (с союзами то есть, а именно), градационные (с союзами не только...но и, не то чтобы... но и и т.п.), усилительные (с союзом да и).

Сложносочиненное предложение как коммуникативная единица языка. Тема и рема в сложносочиненном предложении. Порядок частей в сложносочиненных предложениях открытой и закрытой структуры.

Пунктуация в сложносочиненных предложениях.

1.3. Сложноподчиненное предложение. Подчинительная связь в сложноподчиненном предложении и средства ее выражения (подчинительные союзы, союзные слова). Главная и придаточная части сложноподчиненного предложения (”главное предложение” и ”придаточное предложение”). Присловные и приосновные придаточные (сложноподчиненные предложения с расчлененной и нерасчлененной структурой).

Сложноподчиненные предложения с присловными придаточными. Придаточные, структура и значение которых определяется особенностями опорного слова как части речи. Определительные придаточные. Придаточные, относящиеся к сравнительной степени прилагательного (наречия). Придаточные, структура и значение которых определяется особенностями лексического значения опорного слова (изъяснительные придаточные). Сложноподчиненные предложения с соотносительными словами в главной части. Типы соотносительных слов. Особенности значения придаточных в зависимости от типа соотносительного слова.

Сложноподчиненные предложения с приосновными придаточными. Придаточные, значение которых определяется значением подчинительного союза (придаточные причины, следствия, цели, условные, уступительные). Придаточные с союзными словами (придаточные времени, соответствия, сравнительные).

Придаточные части сложноподчиненного предложения и члены предложения. Возможность замены придаточных обособленными и необособленными оборотами.

Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными. Соподчинение и последовательное подчинение в предложениях с несколькими придаточными.

Порядок частей в сложноподчненном предложении.

1.4. Бессоюзное сложное предложение. Особый тип грамматической связи между частями в бессоюзных сложных предложениях (непротивопоставленность сочинения и подчинения), средства ее выражения (интонация, порядок частей). Бессоюзные сложные предложения с открытой и закрытой структурой. Два типа смысловых отношений между частями бессоюзного сложного предложения (равнозначность и неравнозначность). Равнозначные части бессоюзного сложного предложения (перечисление, сопоставление), их близость к частям сложносочиненного предложения. Неравнозначные отношения между частями бессоюзного сложного предложения (пояснительные, условные, причинные, присоедительные). Предложения с прямой речью как особый тип бессоюзных сложных предложений. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях.

Сложные предложения с сочинением и подчинением.

Период как ритмико-стилистическая форма организации художественной или ораторской речи, его строение.

^ 2. Современный русский язык и его разновидности.

Место русского языка в системе языков мира. Основные этапы развития русского языка (краткие сведения).

Литературный язык и диалекты. Понятие о диалекте. Основные диалекты русского языка, различия между ними. Наречия русского языка. Понятие о литературном языке, его соотношение с диалектами и говорами.

Профессиональные языки. Жаргоны.

^ 3. Язык художественной литературы.

Коммуникативная и художественная (эстетическая) функции языка.

Художественная литература как вид искусства.

Общие и индивидуальные особенности языка художественной литературы. Понятие о стиле писателя и произведения.

Авторское повествование и речь персонажей - два вида речи в художественной литературе.

Особенности авторского повествования.

Речь персонажей как средство и предмет изображения в художественной литературе. Особенности построения диалогической речи. Лексические и грамматические средства в передаче характерных особенностей живой разговорной речи. Приемы передачи звучания живой речи. Социальные, территориальные и профессиональные языковые особенности в речи персонажей художественного произведения. Речь персонажа как средство индивидуальной характеристики. Условный характер речи персонажей. Способы включения речи персонажей в авторское повествование.


Программа обеспечивается следующими экспериментальными учебно-методическими комплектами:

5 класс

1. Учебник «Русский язык. 5 класс» (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, И.Г. Маркидонова, Т.В. Некрасова) в двух частях. М.: Вита-Пресс, 2005.

2. Рабочая тетрадь по русскому языку к учебнику 5 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, И.Г. Маркидонова, Т.В. Некрасова), части 1, 2, 3. М.: Вита-Пресс, 2005.

3. Методический комментарий к учебнику русского языка для 5 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, И.Г. Маркидонова, Т.В. Некрасова). М.: Вита-Пресс, 2005.

4. Тетрадь-справочник «Русская орфография» (В.В. Репкин, Т.В. Некрасова). М.: Вита-Пресс, 2002-2004.

5. Учебный словарь русского языка (В.В. Репкин). М.: АСТ: Астрель, 2005.

6 класс

1. Учебник «Русский язык. 6 класс» (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, И.Г. Маркидонова, Т.В. Некрасова) в двух частях. М.: Вита-Пресс, 2006.

2. Рабочая тетрадь по русскому языку к учебнику 6 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, Т.В. Некрасова), части 1, 2, 3. М.: Вита-Пресс, 2006.

3. Методический комментарий к учебнику русского языка для 6 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, И.Г. Маркидонова, Т.В. Некрасова). М.: Вита-Пресс, 2006.

7 класс

1. Учебник «Русский язык. 7 класс» (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, Т.В. Некрасова) в двух частях. М.: Вита-Пресс, 2008 (готовится к изданию).

2. Рабочая тетрадь по русскому языку к учебнику 7 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, Т.В. Некрасова), части 1, 2, 3. М.: Вита-Пресс, 2008 (готовится к изданию).

3. Методический комментарий к учебнику русского языка для 7 класса (В.В. Репкин, Е.В. Восторгова, Т.В. Некрасова). М.: Вита-Пресс, 2008 (готовится к изданию).


Кроме того, при изучении программы может быть использована дополнительная литература:

  1. Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. – М., 1999.
  2. Граник Г.Г. Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты орфографии. – М., 1994.
  3. Граник Г.Г. Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Речь, язык и секреты пунктуации. – М., 1995.
  4. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. – М., 1994.
  5. Земская Е.А. Как делаются слова. – М., 1991.
  6. Крысин Л.И. Жизнь слова. – М.,1980.
  7. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. – М., 1998.
  8. Одинцов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов/Под ред. В.В. Иванова. – М., 1999.
  9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 1995.
  10. Панов М.В. И все-таки таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии. – М., 1964.
  11. Панов М.В. Занимательная орфография. – М., 1984.
  12. Подгаецкая С.М. Фонетика – это интересно! – М., 1991.
  13. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. – М., 1991.
  14. Ушаков Д.Н., Крючков С.Е. Орфографический словарь. Для учащихся средней школы. – М., 1990.
  15. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. – М., 1997.
  16. Энциклопедия для детей. Т.10. Языкознание. Русский язык. – М.: Аванта+, 2001.



Литература13

Авторы: З.Н. Новлянская, Г.Н. Кудина

^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Основная цель предлагаемого курса литературы, рассчитанного на все годы обучения в школе, - воспитание эстетически развитого читателя.

На вопрос о том, какого читателя следует признать «эстетически развитым», отвечает концепция М.М.Бахтина, ныне широко признанная специалистами.

Согласно М.М.Бахтину, литературное произведение представляет собой «художественную модель мира», внутри которой всегда присутствуют два «несовпадающих» сознания – героя и автора. Автор, создавая свою модель, «вживается» в героя (видит окружающий мир «глазами» героя) и одновременно сохраняет позицию «вненаходимости», т.е. смотрит на героя «своими глазами», так или иначе оценивает его. Выстраивая художественное произведение, автор расставляет в тексте свои «вехи» и «указатели», предназначенные для сотворческой работы читателя.

Эстетически развитый читатель тоже совершает двуединый акт. В процессе чтения он строит адекватную, но не тождественную авторской модель мира, «вживается» в этот мир, непосредственно сопереживает героям. Одновременно он ищет соответствующие авторские «вехи» и «указатели», сопорождает авторскую позицию, авторскую оценку, «сотворит» автору. Вместе с тем он вырабатывает и свою точку зрения, свою оценку и сопоставляет ее с авторской.

Процесс создания автором и воссоздания эстетически развитым читателем «художественной модели мира» М.М.Бахтин понимал как «сотворчество понимающих», как специфический диалог, опосредуемый художественным текстом. Каждое звено взаимодействия «автор – художественный текст – читатель» он рассматривал лишь в единстве с двумя другими.

Эстетически неразвитый (наивный) читатель «вживается» в полюбившегося ему героя и непосредственно сопереживает ему, но не замечает авторских «вех» и «указателей», неполно, а часто и неадекватно понимает созданный автором условный мир. Такой читатель не сопорождает авторскую точку зрения, а зачастую и не подозревает о ее существовании. В результате он не понимает автора, не вступает в диалог с ним, «сотворчества понимающих» не происходит.

Концепция М.М.Бахтина позволяет описать предмет предлагаемого курса литературы через исходное отношение «автор - художественный текст – читатель». Освоение этого отношения требует постоянной практической литературной деятельности детей не только в позиции читателя, но и в позиции автора. При этом и у автора и у развитого читателя эти позиции слиты с позицией критика (понимание всегда чревато оценкой) и позицией теоретика, так как создание и адекватное понимание художественного произведения невозможно без знания законов существования (возникновения, развития, изменения) содержательной художественной формы.

Воспитание эстетически развитого читателя - длительный и сложный процесс приобщения ребенка к способам и средствам работы с художественным текстом, к «секретам» авторского мастерства, «тайнам» внутреннего мира героев и радостям постижения этих тайн.

Процесс воспитания читателя внутри предлагаемого курса литературы обеспечивается двумя линиями обучения.

Одна линия обучения условно названа «Читательская практика и детское творчество». Эта линия обучения должна обеспечить овладение учениками позициями автора, читателя, критика, теоретика. Она является ведущей в начальной школе и продолжается в основной школе.

Другая линия обучения названа «История мировой литературы». Эта линия в соответствии с Госстандартом предполагает изучение русской литературы в контексте мировой культуры. В начальной школе эта линия носит подготовительный характер и становится ведущей, начиная с 5-го класса. Она направлена на изучение произведений на историко-литературной основе в хронологической последовательности. При этом в соответствии с государственным стандартом общего образования обучение по этой линии складывается из двух концентров: 5-9 и 10-11 классы.

Для понимания основных задач и особенности курса литературы как предмета эстетического цикла в основной школе целесообразно кратко остановиться на особенностях курса литературного чтения начальной школы.


^ ОБУЧЕНИЕ В 1-4 КЛАССАХ


Главная цель ведущей в начальной школе линии обучения «Читательская практика и детское творчество» была поставить учеников в указанные выше позиции (автора, читателя, критика, теоретика), помочь утвердиться в них, овладеть средствами и способами работы в каждой. В качестве литературного материала на этой линии использовались произведения устного народного творчества и произведения авторской литературы ХIX-XX вв. (в основном произведения, традиционно включающиеся в круг детского чтения и школьные программы по литературе, что прежде всего обеспечивало целостность контекста отечественной культуры). Кроме того, в программу были включены ряд произведений, которые обеспечивали введение ведущих понятий (точка зрения, настроение, род, жанр и т.д.) и работу с ними в разных позициях.

Освоение детьми столь значительного круга литературного материала в активной авторской и читательской позициях требовало и особых форм и методов обучения.

Для освоения основных позиций в начальной школе использовался многократно проверенный психологами и широко применяющийся в системе развивающего обучения Д.Б.Эльконина - В.В.Давыдова метод коллективно-распределенной деятельности, согласно которому в реальном детском взаимодействии происходит занятие разных позиций, чередование, переход из одной в другую. Постоянная смена позиций обеспечивало их взаимовлияние. Вместе с тем следует помнить, что эти позиции как у автора, так и у читателя слиты, поэтому не всегда, даже в целях анализа их можно разделить. Тем не менее необходимо отчетливо представлять основные виды работы детей, способствующие освоению детьми указанных позиций.

Опишем подробнее основные позиции и виды работы, способствующие их становлению.