Литература

Вид материалаЛитература

Содержание


Цель работы
Несколько слов об авторе.
Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».
Сказка о животных, растениях
Волшебная сказка
Новеллистическая, или бытовая сказка
Кумулятивные сказки
Докучные сказки
2.2 Особенности и мотивы волшебной сказки.
Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».
Особенности сказки Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».
Подобный материал:

Муниципальное образовательное учреждение

«Гимназия г. Называевска»


Направление «Филология»


Особенности жанра сказки

Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка»


Выполнила

ученица 6 А класса

Бурлак Юлия

Руководитель

учитель русского языка и

литературы

Ольгина Г. М.


г. Называевск

2010

Оглавление

Введение…………………………………………………………………… 3
  1. Несколько слов об авторе…………………………………………..4
  2. Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».
    1. Что такое сказка. Классификация сказок…………………..5
    2. Мотивы волшебной сказки…………………………………6
    3. Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Ченобуковой «Лукан и Зорянка»………………………………………………………..10
    4. Особенности сказки Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка»…11

Заключение………………………………………………………………….13

Литература…………………………………………………………………….14

Приложения


Введение

Что мы любим с самого детства? Что нас воспитывает, учит отличать добро от зла? Конечно, это сказка. При слове «сказка» у каждого из нас возникают образы любимых героев. А почему всем нам так нравится сказка? Может потому, что в сказке всегда добро побеждает зло или потому, что в сказке могут исполняться любые желания, а может потому, что нам легко представить себя на месте любого героя или придумать продолжение понравившейся сказке.

Как известно, сказки бывают народные и авторские, и каждый из нас сможет вспомнить названия тех и других. Сказки есть у каждого народа, и каждый народ пытается отразить в них что-то своё, то чего нет у других: свою культуру и обычаи, свои манеры и привычки. Есть свои сказки и в каждом районе, просто не все об этом знают.

На уроке литературы учителем было предложено вспомнить фамилии известных нам сказочников. Были названы многие фамилии известных писателей в жанре сказки. «А знаете ли вы сказочников нашего района?»-спросил учитель. На этот вопрос не ответил никто, а я задалась целью это узнать, этим и обусловлена актуальность моей работы.

Мы провели опрос среди учащихся 5 – 7 классов и получили следующие результаты: 98% опрошенных вообще не знают называевских поэтов и писателей, не говоря уже о сказочниках. Фамилии сказочников не назвал никто.

Нам пришлось пересмотреть много материала, чтобы найти нужную информацию. Оказалось, что сказки в нашем районе писали только двое: Т. Чернобукова и А. Бобылев. А. Бобылев писал сказки большей частью для взрослых, а вот Т. Чернобукова – для детей. Особое внимание привлекла сказка «Лукан и Зорянка», которая, по словам самой Татьяны Иосифовны, является продолжением знаменитой сказки Ш. Перро «Золушка». А мы попытались исследовать сказку «Лукан и Зорянка» и найти в ней особенности, свойственные именно этой сказке.

Цель работы: выявить особенности сказки Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».

Задачи: - выявить принадлежность сказки «Лукан и Зорянка» к определенному виду сказки;

- найти особенности, свойственные данной сказке.

В своей работе мы использовали следующие методы и приемы исследования: анализ исследуемого материала, сопоставление, сравнение, анкетирование и его обработка.
  1. Несколько слов об авторе.

Татьяна Иосифовна Чернобукова родилась в 1956 году в Приморском крае в поселке Шумный. Судьба с самого детства не баловала её. Трех лет не было, когда погибли родители и старший брат. Девочку отдали в детский дом. О нем у Т. Чернобуковой теплые воспоминания. «Жили весело, дружно. Особенно радостным событием был день рождения. Именинники усаживались вокруг стола, на котором красовался большой пирог, и их потчевали по – домашнему. Учились в городской школе вместе с остальными ребятишками. Попробуй обидеть нашего детдомовского – пощады не будет. Крепко стояли ребятишки друг за друга.

Каждый имел свою тумбочку, где лежали не только книжки и тетрадки: у кого – то красивая коробочка из – под конфет, кусочек картона или яркая пуговица. Это был личный неприкасаемый для других мирок. И попробуй, возьми без разрешения что–нибудь у товарища – это не прощалось».1

Татьяна Иосифовна с шести лет научилась чтению и очень любила книги. А еще девочка любила сочинять разные истории, но всегда с хорошим концом. Любила возиться с малышами, которые ждали её со школы и, окружив, просили прочитать сказку.

Много хороших людей повстречала она в детском доме, которые отдавали всю теплоту души, старались, как могли, заменить родителей.

После 8 класса Татьяна решила поступить в строительное профтехучилище, избрав специальность плиточника-мозаичника. Ее уговаривали остаться и окончить 10 классов, но всем 16-летним хочется чувствовать себя самостоятельными, независимыми, и Татьяна не была исключением. После окончания училища проработала немного на стройке в Уссурийске, потом ушла в химлабораторию на сахарном заводе.

В санатории познакомилась с нашей землячкой, и в 1982 году решила приехать в Называевск на постоянное место жительства.

Сначала очень тосковала по Уссурийску, по друзьям, а еще болезнь, которая оторвала от работы. Очень помогли бороться с недугом сила воли, книги и ее стихи. Болезнь отступила. Сейчас Т. Чернобукова живет в деревне Ветлинка Называевского района. Раньше она часто печаталась в нашей районной газете «Искра», сейчас уже практически не печатается.1


  1. Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».

2.1 Что такое сказка. Классификация сказок.

СКАЗКА — один из видов фольклорной прозы, встречающийся у различных народов и подразделяющийся, в свою очередь, на жанры. Поскольку единой научной классификации до сих пор не существует, жанры или группы сказок исследователи выделяют по-разному. Так Э.В.Померанцева подразделяет их на сказки 1) о животных, 2) волшебные, 3) авантюрно-новеллистические и 4) бытовые. 2 В то время как В.Я.Пропп делит сказки на 1) волшебные, 2) кумулятивные, 3) о животных, растениях, неживой природе и предметах, 4) бытовые или новеллистические, 5) небылицы, 6) докучные сказки.3

Свою работу мы начали с определения вида сказки «Лукан и Зорянка». В своем исследовании мы опирались на классификацию сказок В. Я. Проппа, т. к. он считается наиболее авторитетным литературоведом в области сказки. У него есть четкая классификация и критерии для каждого вида сказки. Эту классификацию мы и взяли за основу.

Сказка о животных, растениях – это совокупность разножанровых произведений сказочного фольклора, в которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо играет второстепенную роль, либо занимает положение, равноценное животному. Эти сказки составляют небольшую часть русских и западноевропейских сказок, тогда как у народов Севера, Северной Америки и Африки сказки о животных широко распространены (наиболее популярные герои — заяц, паук, лиса, койот).


Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку, а также конфликт. В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств или волшебных помощников.

Новеллистическая, или бытовая сказка имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию, но имеет качественное с ней различие. В сказке этого жанра, в отличие от волшебной, происходят воистину чудесные события. В новеллистической сказке действует человек. Он из народной среды, он борется за справедливость с властью и добивается своего. Сказки бытовые (новеллистические) делятся по типам персонажей (о ловких и умных отгадчиках, о мудрых советчиках, о ловких ворах, о злых женах и т. д.).

Небылицы – это сказки, построенные на абсурде. Они небольшие по объему и часто имеют вид ритмизованной прозы. Их функция – увлечь предстоящей сказкой. Небылицы представляют собой особый жанр фольклора, который встречается у всех народов как самостоятельное произведение или как часть сказки, былички, былины.

Небылицы рассказывают "о совершенно невозможных в жизни событиях" (например, о том, как волки, загнав человека на дерево, становятся друг другу на спину, чтобы достать его оттуда).

Кумулятивные сказки строятся на многократном повторении какого-то звена, вследствие чего возникает либо "нагромождение" (Терем мухи), либо "цепь" (Репка), либо "последовательный ряд встреч" (Колобок) или же "отсылок" (Петушок подавился). В русском фольклоре кумулятивных сказок немного. Кроме особенностей композиции они отличаются стилем, богатством языка, зачастую тяготея к рифме и ритму.

Докучные сказки, по мнению В.Я.Проппа, скорее, "прибаутки или потешки", при помощи которых хотят угомонить детей, требующих рассказывать сказки (Про белого бычка).

2.2 Особенности и мотивы волшебной сказки.

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи при помощи чудесных средств или волшебных помощников. В экспозиции сказки рассказывается о причинах, которые породили завязку: запрещение или нарушение запрета на какие-то действия. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживает потерю ли недостачу.

Развитие сюжета – это поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения – разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка – это преодоление потери или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется», то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

В. Я. Пропп вскрывает однообразие волшебной сказки на сюжетном уровне. Функции распределяются среди семи персонажей:

- вредителя;

- дарителя;

- помощника;

- царевны или её отца;

- отправителя;

- героя;

- ложного героя.

Важнейшей характеристикой сказки является то, что в ней присутствует обязательная установка на вымысел, что определяет и поэтику сказки. К главным признакам сказки, по В.Я.Проппу, относятся "несоответствие окружающей действительности" и "необычайность событий, о которых повествуется" (в этом отличие сказки от литературного повествования).

Пропп создает метасхему волшебной сказки, состоящей из 30 функции. Ученый говорит о том, что для волшебной сказки характерны такие общие единицы, представленные во всех сказочных текстах, как испытание героя сказки дарителем и вознаграждение героя. Бой с вредителем и победа над ним. Победа немыслима без помощи волшебного средства, полученного ранее от дарителя.1

Волшебные сказки, как подчеркивал В.Я.Пропп, "выделяются не по признаку волшебности или чудесности, а по совершенно четкой композиции". Характерные особенности волшебной сказки: словесный орнамент, присказки, концовки, устойчивые формулы.

В. Я. Пропп считал, что мотивы в волшебных сказках заменяются функциями – поступками действующего лица, определяемыми с точки зрения его значения для хода действия. Проппом были изучены все основные функции волшебной сказки. Он считал, что сказочных функций чрезвычайно мало, а персонажей чрезвычайно много. Этим и объяснял он “двоякое” качество сказки: ее поразительное многообразие, ее пестроту и сказочность, и, с другой стороны ее поразительное однообразие.

Исследователь считает, что:

1. Постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующих лиц, независимо от того, кем и когда они выполняются. Они образуют основные составные части сказки;

2. Число функций, известных волшебной сказке, ограниченно;

3. Последовательность функций всегда одинакова;

4. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.

Начало сказки В. Я. Пропп определяет как «исходную ситуацию», вслед за которой могут следовать следующие функции:
  1. Один из членов семьи отлучается из дома.
  2. К герою обращаются с запретом.
  3. Запрет нарушается.
  4. Вредитель пытается произвести разведку.
  5. Вредителю даются сведения о его жертве.
  6. Вредитель пытается обмануть свою жертву, чтобы овладеть ею или ее имуществом.
  7. Жертва поддается обману и тем невольно помогает врагу.

Эти первые семь функций: отлучку, нарушение запрета, выдачу, удачу обмана - Пропп предлагает трактовать как подготовительную часть сказки. Следующую за ними восьмую функцию ученый считает особенно важной, так как ею и создается «движение сказки», ею открывается завязка сказки.
  1. Вредитель наносит одному из членов семьи вред или ущерб.

Виды вредительства предельно разнообразны, встречаются сказки, которые не начинаются с нанесения вреда. Однако Пропп считает, что все сказки исходят из ситуации нехватки или недостачи, что и вызывает поиски, аналогичные поискам при вредительстве. Вывод Проппа таков: «недостача может быть рассмотрена как морфологический эквивалент, например, похищения».1

IX .Беда или недостача сообщается, к герою обращаются с просьбой или приказанием, отсылают или отпускают его. Эта функция вводит в сказку героя.

X. Искатель соглашается или решается на противодействие.

XI. Герой покидает дом.

XII. Герой испытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр., чем подготовляется получение им волшебного средства или помощника.

XIII. Герой реагирует на действия будущего дарителя.

XIV. В распоряжение героя попадает волшебное средство.

XV. Герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения поисков.

XVI. Герой и вредитель вступают в непосредственную борьбу.

XVII. Героя метят.

XVIII. Вредитель побеждается.

XIX. Герой возвращается. Возвращение обычно совершается обычно в тех же формах, что и прибытие.

XX. Герой подвергается преследованию.

XXI. Герой спасается от преследования. На этом очень многие сказки заканчиваются. Герой прибывает домой, затем, если была добыта девушка, женится и т.д. Но так бывает далеко не всегда. Сказка заставляет героя пережить новую беду, опять появляется вредитель.

XXII. Герой неузнанным прибывает домой или в другую страну.

XXIII. Ложный герой предъявляет необоснованные притязания.

XXIV. Герою предлагается трудная задача.

XXV. Задача решается.

XXVI. Героя узнают.

XXVII. Ложный герой или вредитель изобличаются.

XXVIII. Герою дается новый облик.

XXIX. Вредитель наказывается

XXX. Герой вступает в брак и воцаряется.
    1. Мотивы волшебной сказки в сказке Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».

Мы проследили и выявили особенности и мотивы, которые характерны для волшебной сказки по Проппу, классификации которого мы придерживаемся в своей работе, и получили следующие выводы:

Герои сказки живут во дворце в мире и согласии, все, кроме мачехи и сестер. Сестры вышли замуж за придворных и живут во дворце вместе с Золушкой. Мачеха с сестрами узнает о рождении у Золушки двух детей, меняют их на детей, которые родились у сестер. «Вы хотите, чтобы ваши дети всю жизнь были в придворных? Ну нет! Пока жива я, этого не будет. Мои внуки будут расти в царской роскоши, а когда вырастут, мальчик станет королем, а девочка выйдет замуж за принца. Уж я на старости лет выживу Золушку из нашего королевства».1

Главные герои, Лукан и Зорянка, отлучаются от дома, т. е. обманом и хитростью родственники Золушки пытаются завладеть её имуществом через своих детей. Золушка не замечает подмены и растит чужих детей как своих. «Мой милый, наши дети похожи только на нас!». Так начинается сказка.

После, мачеха всеми способами пытается выжить Золушку из дворца. В этом ей помогает ведьма. Она превращается в прекрасного юношу, в которого влюбляются все в королевстве, кроме Золушки. «Тут ведьма накрылась черным плащом, а когда открылась, то мачеха ахнула. Перед ней стоял прекрасный юноша. С иссиня черными кудрями, стройным станом и огненным взором. Золушка влюбится в меня, и король прогонит ее». 2План не удался, Золушку не удалось уличить в неверности.

Затем, по Проппу, одного героя похищают. В Зорянку влюбляется злой колдун, он похищает ее и хочет на ней жениться. «Я жених твой! Готовься к свадьбе, золотиночка!»3 Зорянка попадает в царство колдуна.

Далее, по Проппу, герои узнают об обмане. Лукан отправляется на поиски сестры и встречает в лесу старичка-лесовичка, который рассказывает о том, что лишения и нищету терпят брат с сестрой зря, что они королевские дети и вполне могут претендовать на законное место во дворце, которое занимают в данный момент самозванцы.

Лукан с возмущением и негодованием реагирует на услышанное, он хочет добиться справедливости. Старичок-лесовичок дарит ему волшебный предмет – сучок, который поможет восстановить справедливость и накажет зло.

Зорянка встречает прекрасного принца, который спасает ее от ненавистного колдуна. «Не беспокойся, девушка! – воскликнул принц. Я выручу тебя из лап злодея и увезу из этого страшного леса».

Лукан находит свою сестру, и они вместе отправляются во дворец к своим родителям. «Святое пламя добра, рассуди нас!» - произносит Лукан. Благодаря волшебному предмету справедливость восстановлена, виновные наказаны. Лукан женится на приемной дочери Золушки, Зорянка выходит замуж за принца. Золушка и король счастливы, что их дети с ними.
  • Кроме этого, действие сказки происходит в королевстве, есть выражения, характерные для сказки: «И прожили они долго и счастливо», «долго ли коротко ли», «три раза ударился о землю». Все герои, характерные для волшебной сказки, по Проппу, присутствуют: вредитель – мачеха, сестры, ведьма, колдун; даритель – старичок – лесовичок, помощники - собака, принц; король или королева, отправитель – мачеха и ведьма; герой – Лукан и Зорянка; ложный герой – дети сестер.

Из всего изложенного можно сделать вывод, что сказку «Лукан и Зорянка» можно отнести к разряду волшебных сказок, т. к. признаки, характерные для этого вида сказки мы продемонстрировали в своей работе.

Особенности сказки Т. Чернобуковой «Лукан и Зорянка».

Наши наблюдения и исследование касались непосредственно сказки «Лукан и Зорянка». Особенностью является уже то, что эта сказка, по словам её автора, является продолжением известной сказки «Золушка», которая также является волшебной. Основные герои сказки сохранены – это сама Золушка, принц, мачеха и две ее дочери, которые представлены еще более коварными. Лукан и Зорянка – это имена детей Золушки, которые были подменены мачехой и сестрами. В этом им помогла ведьма, знакомая мачехи.

Интересно Татьяна Иосифовна объясняет происхождение имен героев. Мальчик назван Луканом потому, что был большим шалуном и постоянно получал травмы, и его часто приходилось лечить. Старики любя говорили: «Горе ты луковое». Отсюда и пошло его имя – Лукан.

Девочка же была ласковая и тихая, и бабушка звала ее зоренька, а потом дала ей имя Зорянка.

Собаке, которая является заколдованной няней детей, дается имя Найденка, т. к. дети нашли ее случайно.

Традиция давать имя ребенку по каким-либо отличающим его признакам заложена на Руси еще в старину. Раньше имя ребенку могли дать по мере того, каким он появился на свет: Первый или Второй. Или по тому, насколько он был желанен: Ждан, Неждан, Любим, Нелюбим и т. д. На наш взгляд, эта традиция отражена в сказке.

Еще интересно, что автор дает одному из своих героев имя Фридрих, которое имеет немецкое происхождение, а не французское, как должно было быть.

Еще одна особенность сказки в том, что действие ее хоть и происходит в королевстве, но все же, большинство событий развивается на лоне природы, которая, на наш взгляд, очень похожа на природу нашего края (Называевского района). Например: Лукан охотится на животных, которые водятся в нашем районе или водились раньше (зайцы, косули, тетерева, кабаны). Название трав: клевер, шелковица, мятлик, тысячелистник. Герои выращивают пшеницу, рожь, лен, который, по данным Куроедова, выращивали в Называевском районе в к. 19 – н. 20 в.в. Описание лесов, преимущественно лиственных и хвойных.1

Волшебным предметом в сказке выступает простой сучок, причем функции у него несколько: он является компасом, выявляет врагов, наказывает зло, но может его и причинить.

Свадебный обряд описан в соответствии со свадебным обрядом на Руси. Жених с невестой сидят в центре стола, все желают им счастья, родители их благословляют, молодые подносят вино гостям, хотя сказка является продолжением французской сказки. А во Франции во время свадебного пира между новобрачными усаживались или родители, или крестные. Молодые не должны были приближаться друг к другу.
Центральным моментом торжества являлся вынос подносов с огромными пирогами, куски которых раздавали всем присутствующим родители и дружки, а не жених с невестой.1

С давних времен на Руси считалось, что мужчина – охотник, добытчик, а женщина хранительница очага. В сказке это очень четко прослеживается. Лукан добывает пищу, а Зорянка ее готовит, шьет одежду, убирает дом.

В сказке много героев, а значит много сюжетных линий: здесь король, 4 принца, королева, Золушка и две ее дочери, собака, ведьма, добрая фея, старичок-лесовичок, лесник, старик со старухой и т. д., что тоже является отличительной особенностью, у Шарля Перро это одна сюжетная линия.

Язык в сказке тоже необычный, встречаются разговорные выражения:

«Дуры бестолковые», «золотиночка», «знахари» (а должно, скорей всего, лекари), «горе луковое», тетёхи и т. д.


Заключение.

Сказка – жанр, который будет популярным всегда. Сказка интересна и взрослым, и детям во все времена. Многообразие существующих сказок помогает нам выбрать сказку по своему вкусу, но в детстве большее предпочтение мы отдавали все же волшебной сказке, где обязательно добро побеждает зло, где главному герою обязательно помогают восстановить справедливость помощники, волшебные предметы, животные и т. д.

В своей работе мы ставили цель выявить вид данной сказки и определить особенности, отличающие её от других подобных сказок. Сказка «Лукан и Зорянка» является волшебной сказкой.

Во – первых, сказка является продолжением сказки «Золушка», которая принадлежит к жанру волшебных сказок;
  • Во – вторых, действие сказки происходит в сказочном королевстве.
  • все 7 героев, характерных для волшебной сказки присутствуют (вредитель, даритель, помощник, король или королева, отправитель, герой, ложный герой);

В – третьих, все особенности и мотивы, характерные для волшебной сказки, по Проппу, классификации которого мы придерживались в своей работе, выявлены и приведены в нашей работе.

К тому же, данной сказке характерны некоторые особенности, которые мы попытались выделить в своей работе. Это касается героев и их имен, места, где происходит действие, некоторых обычаев, языка и т.д.

Ценность нашей работы состоит в том, что мы являемся одними из немногочисленных исследователей творчества называевских сказочников. Материал данной работы может быть использован на уроке внеклассного чтения по теме «Сказка».

Мы в свою очередь планируем продолжить свою работу в изучении творчества называеских поэтов и писателей.


Литература
  1. Районная газета «Искра», сказка «Лукан и Зорянка»,1989г.
  2. Куроедов М. В. «История Называевска и Называеского района», Называевск, 2004.
  3. Пропп В. Я., «Исторические корни волшебной сказки»,М.: 1930.
  4. Пропп В. Я., «Морфология сказки», Л.: Academia, 1928;
  5. Пропп В. Я. «Русская сказка»,Л.: 1998.
  6. Померанцева Э. В., «Судьбы русской сказки», М.: Наука, 1977;
  7. Адоньева С. Б., «Волшебная сказка в контексте традиционной фольклорной культуры», Л.: ЛГУ, 1989;
  8. Аникин В. П., «Русская народная сказка», М.: Художественная литература, 1984;
  9. Афанасьев А. И., «Поэтические воззрения славян на природу», М., 1865;
  10. Веселовский А. Н., «Историческая поэтика», Л., 1940;
  11. Афанасьев А. Н. «Народные русские сказки», Л.: Лениздат, 1983;
  12. А.Бобылев «Расцветай и живи Называевский край», Называевск, 2004.




1 Районная газета «Искра», 1989г.

1 Районная газета «Искра», 1989.

2 Померанцева Э. В. «Судьбы русской сказки», М.: Наука, 1977.

3 Владимир Пропп « Исторические корни Волшебной Сказки», М.: 1930.



1 В. Я. Пропп «Исторические корни волшебной сказки.: Л., 1928 г.

1 Пропп В. Я. «Русская сказка», Л.: 1998.

1 Районная газета «Искра», 1989 г.

2



3 Районная газета «Искра», 1989.

1 М. В. Куроедов «История Называевска и Называевского района»

1 Адоньева С. Б. «Волшебная сказка в контексте традиционной фольклорной культуры», Л.: ЛГУ, 1989.