Вот моя деревня, вот моя Австрия!

Вид материалаДокументы

Содержание


Бэлоруской чыгунки
Оперы – она шикарна! Увы, нам не удалось побывать на спектакле, так как стоял июль, и сезон был закрыт. Но по Опере
Оперы и оперного туалета
Баден не нужно путать с германским Баден-Баденом, хотя оба они – термальные курорты. В австрийском Бадене
Нижняя Австрия
Maria-Theresien Strasse
Кицбюэльские Альпы
Бад Гаштайн.
Розеггский заповедник
Розегге также есть скромного вида замок
Айха в последний город на маршруте – Грац
Подобный материал:
Вот моя деревня,

вот моя Австрия!


04.07 – 19.07.2008г.


Вена – Венский лес/Баден – Кремс – Мельк – Фёклабрук - Санкт-Гильген – Санкт-Вольфганг (Вольфгангзее) – Зальцбург – Куфштайн – Инсбрук – Мидерс – Криммльский водопад – Бад ГаштайнАйх – Фельден (Вёртерзее) – Розегг - Клагенфурт – Грац


Моцарта и Штрауса вы, должно быть, слышали… Конфетки «Mozart Kugeln» наверняка пробовали. Вас, полагаю, также не удивить отбивной свининой в сухарях (она же пресловутый шницель), яблочным пирогом (он же штрудель) и тортом Прага (он же, да простит меня мой друг Олег, фактически – тот же Захер-торте). В этом году благодаря Евро-2008 мы также имели счастье лицезреть на экранах телевизоров самые значительные стадионы этой страны. Чего же ещё нам нужно от Австрии? И вообще, что это за страна такая, если не венские вальсы и пирожные, лыжные спуски и круглые шарики с марципаном?

Всё вышеперечисленное плюс постоянное стремление к идеалу! Жители городов и деревень, последняя козявка, обитающая на территории Австрии, - каждый осознаёт важность самосовершенствования и не хочет подводить своё отечество. Это сидит на уровне подсознания, зарыто где-то в недрах земли…

Горам Австрии стыдно быть скалистыми и неприступными, поэтому большинство из них мирно зеленеет травкой, точь-в-точь как луг, подстриженный газонокосилкой. Цветы в кадках и на балкончиках доблестно исполняют свой долг цвести буйно и красочно и даже не помышляют о том, чтобы тихо и безвозвратно зачахнуть, предаться позорному гниению. Австрийские вишни позволяют человеку издеваться над собой, как только можно, и, если требуется, беспрекословно прижимаются всеми своими ветвями к близстоящему дому, уподобляясь ползущему по стенке винограду. (Сомневаюсь, чтобы наши российские вишни снизошли до такого послушания!) Австрийские дороги, в том числе и те, что проложены по историческому центру городов, избегают романтических изгибов, – наверное, из страха, что их признают кривыми, а брусчатка, в силу своей склонности перекашиваться и прорастать разными неидеальными травинами, здесь встречается не так часто, как в соседних, явно менее совершенных, Германии и Италии. Единственное, что могут позволить себе австрийские дороги, - да и то в деревнях и небольших городах, - так это извиваться волнами, взбираясь на холмы и сбегая по ним, но у них есть на то право! Ведь австрийская кухня тоже стремится к совершенству (в редкой стране я ела с таким наслаждением!) Её шницели, штрудели, венские пирожные и прочие лакомства недалеки от идеала по своим вкусовым качествам, но они стремительно отдаляют от него всех, кто к ним пристрастится. Тем не менее, похожий на горбы верблюда путь от ресторана до отеля помогает избавиться от некоторой части набранных килокалорий.

Лес, с нашей, русской точки зрения, от совершенства далёк. Собирать грибы в нём решительно не получается. Он либо примостился на горах, так что прогулка по нему приближается по трудности к альпинистскому восхождению, либо настолько дремуч, что отбивает всякое желание проникнуть внутрь. Но австрийцы грибами не увлечены, поэтому местные леса не признают за собой никаких недостатков.

Самое мятущееся создание в Австрии, компенсирующее отчаянную флегматичность и правильность всего остального в этой стране, - погода. Её порывы самосовершенствования очевидны, но в каком состоянии достигается её совершенство, она не знает, поэтому меняется с ужасающей поспешностью, стараясь угодить всем: льёт холодным дождём, потом жарит солнцем, потом опять заволакивает небо тучами и вообще ведёт себя крайне непредсказуемо.

Правда, местный Гидрометцентр тоже не лыком шит, и, однажды включив телевизор, меня угораздило посмотреть их прогноз погоды: её почему-то сообщили не «на завтра», а «на послезавтра», - я решила, - это делается для того, чтобы избежать критики: за следующий день зрители уже успеют позабыть, какую погоду им пообещали.

С дождём турист не дружит. Но и у этого мокрого проходимца в Австрии есть поклонники. В России главный любитель хорошего ливня – дождевой червяк, с достойным похвалы упорством выползающий на асфальт и Анной Карениной бросающийся под ноги прохожих. В Австрии эту роль берёт на себя жирный коричневый слизняк. Нам довелось несколько дней провести в австрийской деревушке, так что слизняками мы налюбовались вдоволь. Однажды, проходя мимо леса, мама остановилась и воскликнула: «Ты посмотри, что тут творится!!!» Моё воображение тут же нарисовало полянку с белыми грибами, но, оказалось, поводом к её восклицанию послужили два огромных представителя брюхоногих, увеличив их изображение в размере, создателям фильмов ужасов больше не пришлось бы ломать голову, выдумывая монстров из внеземных цивилизаций.

Как вы видите, мне удалось не только пройтись по парадно-столичной Австрии, но и оценить её деревенскую жизнь. Впрочем, давайте я расскажу вам всё с самого начала.

Мы опять сообразили на четверых. В смысле, наша милая, исключительно дамская компания в лице Нади, Лены, мамы и меня собралась вместе и отправилась в замечательный тур компании «Старый Город» - «Вся Австрия + отдых на озёрах Каринтии» продолжительностью 16 дней.

Путь стандартный: как всегда, всё начинается Белорусским вокзалом и очень симпатичным поездом Бэлоруской чыгунки Москва - Брест. Едем весело; поскольку впереди долгожданный отпуск, каждая мелочь вызывает энтузиазм: мы пьём чай в сопровождении маминой реплики «Если алкоголя нет, то хотя бы чай выпьем», пытаемся «поймать» на фотокамеру Смоленский Кремль, который, по утверждению Лены, должен появиться «как раз за этим холмом», но холмов мы проехали уже много, а обещанного Кремля всё нет. Ещё рассматриваем план – как я выразилась, «рассадки», и выясняем, что сидит нас в автобусе в общей сложности 38 штук туристов. Некоторые места в плане не заполнены, фамилий нет, одни номера. Моя мама, недавно выпустившая 11-ый класс, отмечает, глядя на эти номера: «С нами едут 11-ый «А» и 11-ый «В». Жаль, что 11-ый «Б» не едет»… На Брестском вокзале, где час уходит на ожидания электрички до Тересполя, мы размышляем над значением занятного слова «хмелины», которое Надя услышала в вокзальном объявлении. Само собой, на вокзале Бреста ни про какие алкогольные градусы речь идти не может, и загадочные «хмелины», к некоторому разочарованию, оказываются «хвелинами» - то есть, белорусскими минутами.

Дальше я могла бы рассказать вам про привычный нам путь по Польше, про ресторан Janosik с его вкусным схабови, одну порцию которого надо брать на двоих, про то, как мы ночевали в чешских Бескидах, где под вечер прогуливались по лесистым склонам, пахнущим нашей дачей после грозы… Но стоит ли так увлекаться подробностями, если можно тут же очутиться в прекрасной Австрийской столице?

Вена напоминает бисквитное пирожное, покрытое белой глазурью и кремовыми завитками: она светлая, красивая, украшенная изящными барельефами и балкончиками и чуть подпорченная примитивным граффити на стенах роскошных сверху зданий. В ней, как и во всём австрийском, есть ритм и правильность: прямые улицы сеткой наброшены на город, центр которого опоясан кольцевой дорогой Ring, на самом деле, напоминающей многоугольник. Для многих туристов Вена начинается на площади Марии-Терезии (Maria-Theresien Platz), где между двумя музеями стоит внушительная фигура упомянутой императрицы: здесь, как выразилась Надя, - Бермудский треугольник Вены: место, где всякий раз кто-нибудь кого-нибудь ждёт: например, ждут опаздывающего гида или затерявшийся автобус… От площади Марии-Терезии туристическая тропа ведёт в дворцовый комплекс Хофбург, где гиды ударятся в самозабвенные рассказы о династии Габсбургов, а вы в это время будете провожать глазами проезжающие туда-сюда фиакры, раздумывая, не прокатиться ли и вам на этом популярном туристическом транспорте Вены. Затем вы непременно побываете на трёх центральных торговых улицах Kohlmarkt, Graben и Krntner Strae, и на углу между двумя последними вас подведут к «Штефани» - собору Св.Штефана (Stephansdom): не поленитесь и прошагайте 343 ступеньки вверх на его южную башню (отдельный вход), и под вами раскинется прекрасная панорама города. Гуляя по Krntner Strae, вы выйдете к знаменитой Венской Опере – первому зданию, построенному на Ринге. Я и Надя, как истинные любители театра, просто не могли там не побывать. Но, товарищи, простите нас грешных! Как только окончилась наша официальная экскурсионная программа, мы отправились отнюдь не в Оперу, а прямиком в находящийся неподалёку Оперный туалет. Театралы и все желающие справить нужду под приятные звуки классической музыки легко отыщут это заведение, стоит им только спуститься в подземный переход, ведущий к станции метрополитена (ищите знак «U» – U-Bahn) рядом с Оперой. За небольшую плату и без необходимости стоять в очереди за билетами (далеко не все знают про данное оригинальное заведение) вы сможете ненадолго абонировать одну из кабинок, гордо именующихся «ложами». Рискну предположить, что в мужском отделении также найдутся стоячие места для желающих получше разглядеть сцену…

Что до настоящей Оперы – она шикарна! Увы, нам не удалось побывать на спектакле, так как стоял июль, и сезон был закрыт. Но по Опере водят экскурсии, так что мы, не дожидаясь русскоязычного тура, отправились вслед за симпатичным англоговорящим юношей-экскурсоводом: моя мама тут же принялась его фотографировать, хотя совсем не понимала, о чём он говорил, и очень боялась, что, спроси он что-нибудь у неё, она не сможет ему ответить, а ведь затесалась-то в англоязычную группу! Гид, однако ж, ничего у неё не спрашивал, но водил нас по Опере и сам доблестно рассказывал о её помещениях, каждый отрывок своего повествования непременно заканчивая фразой «Have you got any questions?» - мол, вопросы есть? Вопросов не было, в том числе и у меня, хотя мама уразумела, чего хотел от нас гид, и пыталась побудить меня откликнуться на призыв, но фантазия отказывалась сочинять вопросы, и я просто впитывала впечатления. Зал Оперы – той самой, где зимой устраивается знаменитый Венский бал, - удобный и не производит впечатление огромного, хотя вмещает более 2000 зрителей. Он не столь шикарен, как в Большом театре, но холл и помещения вокруг сцены действительно роскошны. В одном из них висят гобелены с изображением сцен из одной очень популярной оперы, и я имела возможность продемонстрировать свои познания, первой ответив, что на гобеленах – сцены из «Волшебной флейты». Думаю, Надя сообразила это ещё раньше меня, но в нашей компании именно я говорю на иностранных языках, так что периодически имею некоторые преимущества… хотя эти преимущества чаще оборачиваются необходимостью вести переговоры и делать заказы за всех…

Помимо Оперы и оперного туалета мы самостоятельно добрались до замечательного дома Хундертвассера, что стоит на углу Lwengasse и Kegelgasse (к востоку от центра). Этого пёстрого красавца мы уже видели во время прошлого посещения Вены, но теперь нас интересовал не только он сам, но и ближайший к нему, стилизованный под Хундертвассера…угадайте с одной попытки, что именно. (Здесь оставлено место для раздумий). Правильно, туалет! Напротив знаменитого дома есть торговая галерея, центральное место в которой занимает не менее пёстрый, чем сам дом, общественный ватерклозет, украшенный оригинальными зеркалами и цветастыми картинками на дверях с надписями Girls / Boys. Чтобы вы меня не обвинили в излишнем пристрастии к заведениям такого рода, я вам сразу порекомендую ещё пару симпатичных общественных туалетов и закрою данную тему. Гораздо менее оригинальная уборная, зато красиво украшенная фотообоями с изображением густой зелени, находится внутри дворца Шёнбрунн; вы также сможете оценить зеркальные интерьеры в музее хрусталя Сваровски, хотя не рассчитывайте увидеть там хрустальные унитазы. Всё, товарищи. Туалетную тему торжественно закрываю!

Давайте опять поговорим о прекрасном. Например, о венском мусорном крематории! На самом деле, это ещё одно замысловатое и оригинальное здание, рождённое буйной фантазией Хундертвассера – художника и архитектора, который считал прямую линию порождением дьявола, а спираль – символом гармонии. Кому этот бьющий через край авангардизм претит, отправляйтесь в район, где стоит ратуша и парламент. Перед парламентом очень любопытный фонтан, и я бы рекомендовала всем повнимательнее вглядеться в лица скульптурных героев: не живёте ли вы, подобно тем несчастным, что держат на плечах вазы, в которые бесконечно плещется вода? А может, наоборот, вы – как та счастливая и независимая пара, восседающая в центре, занятая интересной беседой и едва ли скучающая в этой жизни? После фонтана загляните в расположенный неподалёку Volksgarten («Народный сад»), где разнообразные кусты роз удивляют своими оригинальными названиями: «Отелло», «Пер Гюнт», «Опереточные розы», «Аплодисменты» - чего здесь только нет! Разумеется, стоит побывать и в Городском парке (Stadtpark), где стоит позолоченный памятник Штраусу.

Центр Вены небольшой, гулять по нему можно пешком, хотя по Рингу снуют трамваи, рекомендуемые всем туристам в качестве недорогого экскурсионного транспорта. Но вы с удовольствием позабудете про центр города, оказавшись в его северо-западном районе. Сначала – ещё трезвым взглядом – окиньте Вену с высоты горы Каленберг, где ветер тёплым феном треплет волосы. А потом окунайтесь в атмосферу зелёного, уютного и пьянящего в прямом смысле слова района Гринцинг.

Если я захочу самостоятельно отправиться в Вену, меня, так и чувствую, будут раздирать противоречивые желания. Где выбрать отель: около Оперы, чтобы, насладившись «Травиатами» и «Дон Жуанами», немедленно нырять в тёплую постель, пока в голове звенят арии и хоры, или здесь, в замечательном Гринцинге, чтобы – опять-таки, насладившись теми же «Травиатами» и «Дон Жуанами», ехать на окраину города и нырять в уютный ресторанчик с садиком, где лампочки свисают с деревьев, и в пивных кружках подают пьяное до нельзя молодое вино под аппетитный шницель и жареные сосиски… Всего несколько глотков, и как будто щелкает что-то внутри, что-то кружит голову, а музыканты рядом с твоим столом специально для русской группы играют «Калинку-малинку» и даже «Миллион алых роз». Лена, молодец, танцевать пошла… Ох, боже ты мой, сначала я про туалеты писала, теперь вот хмельные истории начались – что обо мне читатели-то подумают?

Для приличных людей, которые более вина и туалетов интересуются, к примеру, жизнью коронованных особ, таких как Сисси и Франц-Иосиф, я расскажу про дворец Шёнбрунн (Schnbrunn). Желтовато-песочного цвета дворец, стоящий на окраине Вены, содержит множество открытых для посещения комнат с красивыми интерьерами, но вряд ли способными поразить воображение русского человека, когда-либо бывавшего в Петербурге. За дворцом раскинулся парк, не отличающийся особой оригинальностью. Разве что вдалеке, на вершине стоит там колоннада Глориетт; по центру, за цветочными клумбами льёт вода в фонтане, - только не думайте, что это и есть тот самый «прекрасный источник» (именно так переводится название дворца). А ещё в Шёнбрунне есть зоопарк и безлюдные тенистые аллеи, разлинованные стриженым кустарником и напоминающие нашу усадьбу Кусково.

Во время нашего пребывания в Вене мы также успели побывать на экскурсии под названием «Венский лес».

Недалеко от Вены раскинулся лесистый регион, экскурсия по которому носит романтическое название «Венский лес», меломанам навевающее воспоминания об одноимённом вальсе Штрауса. Не стоит думать, что в дождливую погоду с собой следует брать болотные сапоги и средство от комаров: в настоящий лес вас никто не повезёт. Зато вы несколько минут посмотрите на мощный замок Лихтенштейн, загляните в цистерцианский монастырь Святого Креста (Heiligenkreuz). Говорят, цистерцианский орден – один из самых строгих, - может, оттого монахи, собиравшиеся в свою церковь на молитву, так радостно улыбались нашей, по преимуществу, женской группе. Нам даже разрешили присутствовать на их богослужении, но, к большому разочарованию монастырских джентльменов, мы продолжили свою экскурсионную программу и уехали в Баден.

Городок Баден не нужно путать с германским Баден-Баденом, хотя оба они – термальные курорты. В австрийском Бадене великие Моцарт и Бетховен черпали не только целебную воду из источников, но и вдохновение. Первый написал здесь «Волшебную флейту», второй – «Девятую симфонию». По случаю чемпионата главную площадь и улицу Бадена покрасили под футбольное поле, на котором нарисовали большие отпечатки рук в гамме флагов стран-участниц. Для любителей интересных статуй скажу, что в Бадене – недалеко от парковки автобусов и одного из термальных корпусов – в ожидании удачного снимка замер на десятилетия фотограф.

Фотографам, проезжающим по долине Вахау, не нужно проводить годы в ожидании удачного кадра. К западу от Вены Нижняя Австрия, вопреки своему названию, становится холмистой и зеленеет виноградниками, протянувшимися вдоль Дуная. Это очень симпатичный район, в котором мы посетили Кремс и Мельк. Кремс открывается нарядными воротами Штайнер, которые своими радостными башенками напоминают Диснейленд, а его главная улица является основным туристическим променадом. Ещё более интересен бенедиктинский монастырь Мельк, стоящий на берегу Дуная. Забудьте о пропахнувшей свечками монастырской строгости, о могильной тишине, навек поселившейся под суровыми церковными сводами. Забудьте о чумных колоннах во дворе и распятиях на каждой стенке, об одетых в тёмные длинные ризы монахах, семенящих на очередную службу. Мельк красив снаружи, и его церковь сияет невероятной пышностью, но главное, (и про это не пишут в путеводителях!) Мельк – ультрасовременная выставочная площадка потрясающей оригинальности. Пожалуй, вы очень равнодушно поднимитесь по обычной, отделанной в розовой гамме и не предвещающей ничего интересного лестнице и, сказав «Danke» служащей на входе за оторванный корешок билетика, проникните в длинную галерею, где портреты австрийских государей, взирающие куда-то поверх голов туристов, вряд ли изменят ваши настроения. Вы уже будете предвкушать скуку очередного исторического музея местного значения, как Мельк вас удивит. Первый зал засветит ярким синим неоном, в стеклянных витринах потянется вперёд чья-то рука, символизирующая любовь (Liebe), а в другой витрине пробьётся изнутри наверх лестница… Второй зал погрузит вас в фосфоресцирующую зелень. Присмотритесь к стеклянной призме, что стоит посередине, и сквозь неё засветит синева из открытой двери предыдущего зала. Ещё один проход, и стены будут отсвечивать рыжим огнём. Гуляя здесь, не забывайте оглядываться, ведь разноцветные комнаты глядят друг на друга открытыми дверями, превращаясь в многослойный калейдоскоп. Здесь есть зал, на стенах которого проецируются видео-зарисовки, есть потрясающая зеркальная комната, где вы, вместе с покрытыми золотом фигурами утонете в бесконечных зеркальных коридорах. Здесь не важны ни экспонаты, ни рассказы гида, здесь всё равно что выставлять, так как залы отвлекут вниманию пришедших. После них вы выйдете на открытую смотровую площадку, и под вами раскинется город со шпилем традиционной часовни посередине и Дунай, а потом попадёте в превосходную библиотеку с большими старыми глобусами по обеим сторонам. Затем будет богатая, пышная церковь, - слишком уж традиционная после разноцветных залов в стиле модерн, а когда будете уходить, не забудьте взглянуть на своё отражение, спускаясь по винтовой лестнице, которая змейкой сворачивается вокруг лежащего внизу круглого зеркала.

Насмотревшись на эти «новые формы», мы всей группой свернули в ближайший ресторанчик, где, несомненно, очень обрадовали хозяина своей массовостью и аппетитом, и он даже поставил нам по рюмочке ликёра за счёт заведения. Мы также отведали громадный и потрясающе вкусный шницель, запив его большим бокалом красного вина. Надя процитировала: «40 градусов снаружи, 40 градусов внутри» и добавила, что - «теперь мы будем спать, и никакое Сисси нам не страшно».

Сисси – это старый трёхсерийный фильм с Роми Шнайдер, в наивно-карамельной манере повествующий о жизни австрийской императрицы Елизаветы, супруги Франца-Иосифа, который все гиды, чьи туры так или иначе проходят через Австрию, считают своим долгом показать туристам. В результате, туристы, неоднократно проезжавшие по австрийской территории, проникаются к Сисси тихой ненавистью. Когда после просмотра последней, третьей серии на экране возникла заставка нового фильма, голос из задних рядов предупредительно поинтересовался: «Это что – «Возвращение Сисси?»»

Я же к теме Сисси вернусь только в Граце, а у нас на пути маленький городок с забавным название Фёклабрук, то есть «Мост на реке Фёкла». В этом местечке мы заночевали в оригинальном отеле “Zum Auerhahn”(«У Глухаря»), на фасаде которого горели приятные буковки VIP, что, пожалуй, было несколько завышенной оценкой, но всё равно радовало глаз. Наш гид, Роза Андреевна, предварила расселение интригующей репликой «Вы должны выйти в то место, в которое вошли». Дело было в том, что одной своей стороной – главной – отель выходил на центральную улицу, закрытую для автомобильного движения, а с другой стороны у него был задний ход, и лишь туда мог подъехать наш экскурсионный автобус. Вспомнив знаменитую цитату из школьного сочинения «Онегин вышел через задний проход и уехал», мы соответственно переименовали этот выход, и после отеля в Фёклабруке нам так часто приходилось упираться в австрийские тупики и ходить какими-то обходными путями, что Лена стала настоятельно советовать мне назвать очерк «Австрия через задний проход», но я запротестовала, сказав, что меня, благодаря сайту, читает такое количество людей, что я никак не могу пасть так низко.

Отель был напичкан любопытными старыми вещами: зеркалами, картинами, деревянной мебелью и замысловатыми светильниками. Выйдя через парадную дверь, мы попали в центр города, состоящий из одной улицы, «оцепленной» со всех сторон двумя башнями-воротами и церковью. Река Фёкла текла тут же, неподалёку. Мы прошлись по пустынным улицам, заглядывая в освещённые витрины закрытых магазинов. Как ни печально, самые интересные магазины оказывались именно в тех городах, где мы ночевали, и нам, приехавшим в 7 – 8 часов вечера оставалось только праздно смотреть в их окна. В Фёклабруке мне больше всего запомнилась местная лавка со сладостями, в витрине которой красовались два «футбольных» торта: один изображал половинку мяча, на другом было представлено целое футбольное поле с футболистами в придачу.

Впрочем, Австрия, как ни печально, не та страна, где хочется растратить деньги, даже несмотря на то, что мы попали в разгар распродаж. Оглядывая сувениры, мы обнаружили, что все они немецкого происхождения: немецкий шоколад в виде футбольных мячей, немецкий кожаный рюкзак, немецкие линейки и карандаши, немецкие кружки с изображением компании забавных ребят и надписью “Fussball Freunde” – «Друзья футбола». Даже брелок в виде бутсы, который всем своим видом казался китайским, оказался Made in Germany. Футбольная тема в сувенирах, как вы понимаете, была нашей любимой, но сложилось такое впечатление, что предыдущая хозяйка Чемпионата мира просто-напросто поделилась с соседкой Австрией остатками своих сувенирных запасов…

Ночь прошла, и на следующее утро мы выехали в озёрный край Зальцкаммергут. Моё представление об отдыхе на озёрах складывалась из впечатлений о весёлом швейцарско-итальянском Лугано, задумчивом Женевском озере и моей любимицы с кипарисами и замками Скалиджеров тёплой итальянке Гарде. Следовательно, я была излишне романтически настроена.

Зальцкаммергут досадно не оправдал ожиданий, оказав нам очень прохладный приём, и, проплывая на кораблике по Вольфгангзее от Санкт-Гильгена до Санкт-Вольфганга, я специально выставила на фотоаппарате режим усиления синего цвета, чтобы хотя бы в фото-воспоминаниях скрасить серо-зелёную картинку. В Санкт-Гильгене родилась мать Моцарта, а Санкт-Вольфганг знаменит своей церковью, стоящей в окружении ярких и очень красивых старых домов. На маленькой площади смотрят друг над друга красивыми фасадами два «Коня» - один «белый», другой «чёрный». Это отели с названиям «Weises Rssl» и «Schwarzes Rssl» – соответственно, «Белый Конь» и «Чёрный Конь».

Дальше лежит Зальцбург, любимец туристов. Очаровательный город на реке Зальцах одновременно порхает на воздушной музыке Моцарта и тонет в густой трясине примитивных сувениров. Улица Getreidegasse, переходящая в Judengasse – эпицентр внимания: здесь со стен домов свисают исторические вывески, в том числе и 300-летняя вывеска McDonald’s, а туристы ходят толпами. Забавы ради загляните в находящиеся недалеко друг от друга лавочки Рождества и Пасхи. Последняя своими горами разукрашенных яиц напоминает стилизованный магазин птицефабрики, а в первой вы, помимо всего прочего, найдёте целый гарнизон страшненьких на вид Щелкунчиков.

Как ни печально, я уехала из Зальцбурга без желания возвращаться сюда в третий раз, но зато вся наша компания прониклась большой любовью к городу, где мы ночевали. «Так как назывался мой любимый город?» - долго ещё спрашивала мама, прежде чем запомнила название – Куфштайн.

Мы разместились в четырёхзвёздочном отеле, названном в честь местного героя Андреаса Хоффера. Из окон Нади и Лены открывалась панорама на город и купол городской церкви, а я под утро вышла на балкон и с гордостью узрела, что с нашего балкона, хоть и сбоку, видна замечательная крепость на холме. Разумеется, всё это мы успели увидеть и накануне, прогуливаясь по вечерним улицам. Куфштайн, так же как Инсбрук, стоит на реке Инн, воды которого необычного зелёного цвета. Но мы вышли на мост поздно вечером, когда темнота уже накрыла город, и крепость засветилась жёлтой подсветкой. Ночная жизнь продолжалась на пешеходной площади Unterer Stadtplatz. Отсюда можно выйти на Kirchgasse с аркадой посередине и необычайно колоритным отелем-рестораном, в который я с удовольствием заглянула бы, доведись мне побывать в Куфштайне ещё раз. Мама с Леной пошли ещё дальше в своих восторгах и заявили, что с удовольствием бы прикупили жильё в этом милом городе, тем более, что некоторые дома темнели окнами явно нежилых квартир.

Блуждая по набережной Инна, мы случайно встретили соотечественника, иммигрировавшего в Германию. Он обрадовался, услышав русскую речь, и поделился впечатлениями. «Приходится выживать… Хочется вернуться…» - сказал он печально.

Столица Тироля, Инсбрук, грелась на солнце, когда мы приехали туда на следующий день. Город встретил нас голубым небом над горами и местным гидом, столь степенным, что мы выдержали минут 15 и ушли в самоволку. В голову пришла оригинальная фраза: «Некоторые гиды напоминают недвижимое имущество туристов»…

Инсбрук приютился под горами Карвендель и может похвастаться красивым историческим центром, немногочисленные улочки в котором, не в пример остальной Австрии, узкие и романтичные. Первым делом мы поднялись на 57-метровую городскую башню, с которой открывается прелестная панорама города, а также отличный вид на главную достопримечательность Инсбрука – дом с Золотой крышей, сделанной из меди с позолотой. Инсбрук находится недалеко от Италии, и потому количество пиццерий здесь гораздо больше, чем в других австрийских городах. Мы не могли отказать себе в удовольствии и зашли в одну такую пиццерию, заказав одну на четверых пиццу с грибами – огромную и изумительно вкусную.

Главная магистраль города проходит по улице Maria-Theresien Strasse, откуда открывается прекрасный вид на исторический центр. В Инсбруке также есть несколько любопытных фонтанов, один из которых находится рядом с Landestheater (Оперным театром): на него очень приятно забраться и посидеть в обнимку с примостившимся у самого бортика каменным господином.

Недалеко от Инсбрука, в городе Ваттенс расположился ещё один любопытный товарищ, попадающий на фотографии всех приезжающих сюда туристов: он порос травкой, блестит глазами, а перед его огромной физиономией маленькие фонтанчики плюются водными струйками. Это вход в подземный музей «Кристальные миры Сваровски». Вы наверняка видели украшения этой марки: на мой вкус, несколько грубоватые и детские, цепочки – лишённые грации золота, а камни без магнетической силы, присущей настоящему горному хрусталю. Несмотря на то, что в конце экскурсии вам не избежать посещения их магазина, в котором большая часть группы, конечно же, застрянет надолго, я не могу не порекомендовать вам сходить в этот музей, - здесь точно так же как и в Мельке, пытливо отыскивают «новые формы» в искусстве. В «Чудесных комнатах», созданных в 1995 году группой художников и дизайнеров, над вашими головами проедет конвейер белых мужских рубашек, механические ноги весело спляшут чудаковатый канкан, потом вы окажетесь под небосводом зеркального купола, а в другом зале месяц будет танцевать с солнцем. Вы пройдёте таинственными коридорами, и свет будет бежать по дорожке вслед за вашими шагами, странные звуки будут сопровождать вас, когда вы прошествуете мимо рассыпанных в хаосе цветных многоугольников. В конце пути на стене вам напишут чудесную фразу “Lebe den Traum” – «Оживи мечту», и вы попадёте во вполне банальный магазин, о котором я вас предупреждала, - так сказать, для того чтобы «оживлять мечты», приобретая изделия из хрусталя Сваровски. Тем, чьи мечты отличаются от того, что предлагается здесь, рекомендую провести время, гуляя вокруг «головы» мимо идеально подстриженных газонов, позабавиться на детской площадке и размяться на лужайке с видом на прекрасные горные склоны Тироля.

Ещё более прелестный пейзаж открылся, едва мы приехали к месту нашей ночёвки – в горную деревню Мидерс. Выйдя на свой балкончик отеля Alpenblick («Альпийский вид»), увешанный пышными шапками цветов, я окончательно утвердилась в мысли, что главное достояние Австрии – всё-таки не города, а эти неповторимые горные деревушки, чьи уютные деревянные домики с пёстрой геранью и петунией теснятся вокруг острого шпиля маленькой часовни. Поднявшись на холм, где в одиночестве скучала крохотная церквушка, мы в свете ещё высовывающихся из-за гор лучей солнца полюбовались на наш Мидерс и соседнюю деревню-близнеца Шёнберг, через которую сновал по горам поезд из нескольких красных вагончиков. По утру мы с энтузиазмом фотографировали маки в поле и гуляющую по улице козу, которая радостно объедала соседский розовый куст. Теперь нас ждали панорамная дорога Герлос-Хохальпенштрассе, Криммльский водопад и термальный курорт Бад Гаштайн.

По левой стороне – Кицбюэльские Альпы, по правой – Циллертальские. Позади, на западе - лыжный курорт Майерхофен, впереди - знакомые любителям лыжного спорта Цель-ам-Зее и Капрун. У границ национального парка Высокий Тауэрн находится Криммльский водопад, входящий в шестёрку самых высоких на земле. Вода от таяния ледников тремя каскадами длиной 380 метров обрушиваются в долину. У нас не так много времени, и забраться на самую высокую смотровую площадку нам не суждено, но на средних высотах вид открывается прекрасный. Внизу, как и всякий порядочный водопад, Криммльский окатывает изморосью брызг и поспешно уплывает в реку Зальцах.

…Из питьевого фонтанчика на руку льётся тёплая вода: мы в городе-курорте Бад Гаштайн. Слово «бад», входящее в название этого места, свидетельствует, что здесь находятся центры водолечения, а окрестные горы и наличие подъёмников красноречиво говорят, что зимой сюда стекаются горнолыжники. Действительно, по прибытии на место, после заселения в отель Simander, где, как и в Мидерсе, всё такая же потрясающая герань опиралась на деревянные балкончики, многие туристы из нашей группы устремились в термальные бассейны, ну, а мы, отпраздновав приезд бокалом вина и шницелем с клюквой, отправились на прогулку.

Узкий, чем-то схожий с гигантским кальмаром, вытянувшийся между горами Гаштайн на фотографиях выглядит удивительно красиво, можно даже сказать, парадно. Стоит заметить, что Франца Шуберта, прожившего здесь три недели, этот город вдохновил на некоторые музыкальные опусы. Тем не менее, Гаштайну недостаёт какого-то домашнего уюта: в этом городе нет клубка вьющихся, ныряющих один в другого тихих переулков, - наоборот, будучи расположенным на склоне, он всеми своими немногочисленными улицами, не мудрствуя лукаво, круто сбегает в долину, следуя за протекающей через него речкой Гаштайнер Ахе. Правда, для желающих похудеть это находка, так как Гаштайн превращает ваши прогулки по нему в бесконечные подъёмы и спуски. Резкий перепад высот ощущает и река, которая дарит Гаштайну его главную природную достопримечательность – очень красивый шумный водопад.

Что до Каринтии, куда мы держим путь, переночевав в Гаштайне, то здесь главное – озёра: их, вместе с прудами, насчитывается около 1300. Наш тур, как вы помните, называется «Вся Австрия + отдых на озёрах Каринтии» - стало быть, на одном из них – самом большом озере Вёртерзее - нам и предстоит провести пять ночей. Правда, ещё до оформления тура менеджер «Старого города» предупреждала Надю, приехавшую в офис «на разведку», что отель у нас будет не у самого озера, а в некотором отдалении, и настойчиво советовала ехать в аналогичный тур с отдыхом на Адриатическом побережье Италии. Но, во-первых, мы все придерживаемся того мнения, что гораздо лучше хорошенько осмотреть одну страну, чем становиться «слугой двух господ», а во-вторых, Адриатическое побережье Италии, скажу прямо, - место унылое, и пребывание там скрашивает разве что соседство с прекрасной Венецией, до которой даже из «близлежащего» Лидо-ди-Езоло нужно как минимум час ехать на автобусе.

Симпатичный отель Streklhof был, и правда, расположен не у самого озера. «Не у самого озера» - это сказано очень оптимистично! Попросту говоря, он был расположен вообще не у озера, а в милой деревушке Айх, пеший переход от которой до города Фельдена, берега которого и облизывали волны Вёртерзее, занимал около часа в одну сторону. Пока автобус, отъехав от озера, петлял по дороге в поисках отеля, народ тоскливо следил за тем, как стремительно отдаляется от обещанного места отдыха, и в салоне пошли разговоры о предоставлении ежедневного трансфера до Фельдена и обратно. За 8 евро ежедневный трансфер для желающих активно купаться был организован. Кроме того, была ещё одна неплохая новость – в моём блокнотике вслед за записью «Деревня! (восклицательный знак)» последовало: «Ужины включены. Повар молодец».

Кроме молодца-повара в этом отеле было два бассейна, один из которых, закрытый, тёплый-тёплый и, видимо, известный далеко не всем гостям, очень полюбился нам, в том числе, благодаря уголку с джакузи и искусственной волне, против которой я с удовольствием плавала на одном месте.

Следующим утром мы пешком добрались до Фельдена, так как трансфер из-за проходящих здесь соревнований по триатлону, был задержан. С тоской и разочарованием обозрели мы этот небольшой скучный город, без каких-либо изысков и налёта романтики. Платный пляж с лежаками, центральная дорога с неинтересными магазинами, казино, в центре, недалеко от причала – главный символ Фельдена - пятизвёздочный отель класса люкс, расположившийся в бывшем замке. Пришедшие сюда с целью провести в городе целый день, наша четвёрка убрела из него, едва ли прогуляв и пару часов. А путеводители его ещё называют «место летнего отдыха аристократии»! Какая это, должно быть, занудная аристократия… Впрочем, надо сказать, что девочки потом с удовольствием купались и загорали на Вёртерзее, но мы с мамой, как натуры очень теплолюбивые, пристрастились к упомянутому выше бассейну.

С того дня мы стали считать, что очень неплохо устроились в Айхе. В конце концов, пожить в ухоженной австрийской деревне случается не каждому! А в нашем распоряжении были шикарные холмистые поля, стоящий вдалеке лес и тишина настоящей глубинки. Ей-богу, тур надо было называть «Вся Австрия + отдых в австрийской деревне»: это было бы честнее и гораздо диковиннее, чем просто «отдых на озёрах».

Разумеется, наш «отдых» совсем не предполагал, что мы несколько дней должны были сидеть среди полей и лишь наблюдать за фермерской кукурузой, хозяйскими собаками, соседскими лошадями и бесхозными, но независимыми слизняками. В первые сутки мы занимали себя сами, и главным событием дня стал, конечно, не Фельден, а увиденные нами соревнования по триатлону, велосипедная часть которых проходила, в том числе, недалеко от Айха. Обзаведясь брошюрой на немецком языке и детально изучив её по дороге на родину, теперь я могу рассказать вам о том спортивном событии, свидетелями которого нам удалось стать.

Международное состязание по триатлону, в которое входят плавание, велосипедные гонки и бег, носит устрашающее название “Ironman” – «Железный человек». Вы согласитесь с тем, что победители – и впрямь люди железные, когда узнаете, что проплыть нужно почти 4 км, потом 180 км крутить педали и «на десерт» бежать 42 с лишним км. Описанное выше нужно ухитриться сделать в один день и уложиться в 8 часов - лучшие результаты предыдущих лет крутились именно вокруг этой цифры. В 2008 году желающих испытать себя – мужчин и женщин в возрасте от 18 до 76 лет – набралось 2400 человек. Какую-то часть их них, не затонувших в бухте Клагенфурта и успешно пересевших на велосипеды, мы и смогли повстречать усердно крутящими педали по дороге от Фельдена. Мы подключились к группе поддержки и стали громко кричать «Молодцы!» и хлопать всем подряд. Потом мы раздобыли фанатские дудки и опробовали их в действии. Нам даже пришло в голову, что ими можно было бы устраивать побудку в отеле, но из деликатности мы воздержались от реализации этой идеи.

На второй день наша группа выехала на экскурсию в Розеггский заповедник, где содержатся чарующие душу горожанина овцы, бараны и ослы, выпрашивающие еду у каждого подходящего к их загонам. Надя с удовольствием их подкармливала, заметив, что трава, сорванная за пределами их загона, отчего-то кажется им гораздо вкуснее. Ещё здесь есть разнообразные олени, некоторые из которых бродят по загону, а некоторые гуляют на свободе по лесистому холму с развалинами башни на вершине. Остальные жители заповедника, вроде обезьяны и рыси, грустно взирают на вас из своих клеток, а подмокшие под дождиком кенгуру вяло скачут на фоне сияющих желтым цветом подсолнухов.

В Розегге также есть скромного вида замок, где вы можете сфотографироваться с восковым Наполеоном, Сталиным, Джеймсом Бондом, непременной Сисси и некоторыми другими личностями. Чтобы получить представление о замке, 15 минут будет вполне достаточно.

На Минимундус в Клагенфурте, куда мы отправились на следующий день, требуется больше времени. Название «Минимундус» означает «Маленький мир»: на относительно небольшой площади вашему взору открывается очень плотная историческая застройка, дополненная сетью железных и автомобильных дорог, пароходами на водных просторах и даже космическим кораблём, призванным «бороздить просторы Вселенной». Если вы не придирчивы и удовлетворитесь масштабом 1:25, то можете считать себя счастливейшим из путешественников: вы одним махом увидите Эйфелеву башню, венецианскую площадь Сан-Марко с одноимённым собором и Кампаниллой, Сиднейскую Оперу, Статую Свободы, баварский замок Нойшванштайн, Лондонский Тауэр, Тадж Махал, церковь Саграда Фамилия в Барселоне – в общей сложности 140 моделей величайших строений мира, точно воссозданных в миниатюрном варианте. Совет любителям путешествий и знатокам «туристической» географии: отложите карту парка в сторону и угадывайте, перед каким зданием вы стоите прямо сейчас. Хочу огорчить: если, скажем, реальную Китайскую стену вы можете ощутить, ступая прямо по ней ногами, и вас никто не остановит, возжелай вы припасть к дышащим вечностью камням настоящего собора святого Петра в Ватикане, то здесь близко подходить и трогать всемирные достопримечательности запрещено. Исключение составляет Эйфелева Башня, уцепиться за своды которой могут все желающие.

Копий российских шедевров сейчас в Минимундусе нет. Нет здесь ничего и из города Клагенфурт. Но, благо, - вот он: и в натуральную величину!

Клагенфурт – главный город Каринтии. Он также стоит на Вёртерзее, но, как мы убедились, приплыв туда на следующий день, от пристани до центра города час с лишним нужно идти пешком. Её центральная площадь, появившаяся в 1518 году, словно молодящая дама, носит неувядающее название Neuerplatz (Новая площадь). Во время нашего визита на ней хаотично стояли большие красные буквы, и вся наша четвёрка посчитала необходимым забраться в них для фотографии. На Neuerplatz также находится символ города – фонтан Дракона (Lindwurm). По легенде, в древности здесь обитал жуткий дракон, извести которого удалось лишь после иссушения болота и строительства на его месте Клагенфурта. В общем, дракон пал жертвой грубого вторжения человека в экосистему и был лишён своей нормальной среды обитания, но его каменное «чучело» так и осталось сидеть на главной площади.

Клагенфурт – чрезвычайно приятный город, центр которого равномерной сеточкой улиц расходится к квадратному Рингу. Здесь множество магазинчиков и кафе, одно из которых – уютную кондитерскую в Венском переулке (Wienergasse) мы полюбили так сильно, что два дня подряд радовали себя там чудесными пирожными, запивая их чаем из огромных чашек.

Если впервые мы попали в этот город вместе с нашей туристической группой, заодно с посещением Минимундуса, то на второй раз мы самостоятельно выплыли из Фельдена на корабле, любуясь просторами Вёртерзее, в тот день приятно освещёнными солнцем. Было это 16 июля, в мамин День Рождения.

Лена и Надя приготовили весьма креативное поздравление. Утром на моём сотовом телефоне отобразилось Надино сообщение «Открывайте дверь осторожно!», после чего я отправилась выяснять причину предупреждения, и по коридору разнёсся мой радостный вопль: «Тут шарики!»

Помимо воздушных шариков маму ожидал симпатичный игрушечный медведь, открытка и пижама. Открытку прочитали, пижаму примерили, шарики сфотографировали и оставили в отеле, а медведем ещё долго игрались в поезде, равно как и купленной Надей в Розегге игрушечной рысью. Вечером того дня, понятное дело, пьянствовали. Впрочем, мы заказывали вино каждый вечер, стараясь помочь своему пищеварению справиться с мастерством местного повара. Несмотря на небольшие дозы, на некоторых наших товарищей оно действовало. Не будем показывать пальцем, но Лена после одного такого милого ужина начала строить глазки проходящему мимо итальянцу и даже вознамерилась подарить ему свой значок с надписью «Холостое сокровище». Так как языковой барьер был налицо, пришлось и мне принять участие в сочинении фраз на итальянском для поддержания беседы, и Лена всё прилежно зафиксировала на листочке, но дело на том и встало. «Холостое сокровище» осталось при Лене, правда, итальянец стал с того вечера вежливо с нами здороваться.

На пятый день мы укатили из Айха в последний город на маршруте – Грац.

Грац – не только благодаря своему названию – грациозный город. Его центр признан ЮНЕСКО памятником мирового культурного наследия, и действительно он очень мил со своим холмом, где, помимо остатков крепости Шлоссберг, стоит Часовая башня (Uhrturm), на огромных часах которой перепутаны стрелки, так что большая показывает часы, а маленькая – минуты. Отсюда открывается великолепная панорама Граца: его красно-оранжевых крыш и шпилей. Одно здание особенно удивляет: мы так и не поняли, что это за ужасающая подводная лодка плывёт среди домов на левом берегу – кинотеатр ли, бассейн? В Граце, на улице Hofgasse расположена пекарня под названием Hofbackerei Edegger Tax, где продают печенье императрицы Сисси (Sissi-Busserl). Она была счастливой обладательницей очень тонкой талии, и, говорят, единственным её сладким лакомством были эти крошечные печенюшки, которые вы можете купить здесь. Попросите продавщиц дать вам попробовать одну штучку, и вам не откажут. На Hauptplatz (Главной площади) во время нашего пребывания в Граце шёл фестиваль хорового пения «Мировые хоровые игры», так что под музыку мы свернули на Herrengasse, где шумели в распродажах магазины.

Под конец нашего блуждания по Грацу, когда мы уже собрались вернуться к автобусу, Надя вдруг остановилась и указала нам на высокого молодого человека в белом. «Оле-е-г!» - разнеслось по Херренгассе. Олег, который был нашим гидом в туре «Альпийский Вояж» компании «Туртранс», а потом перешёл в разряд друзей, заканчивал очередную экскурсию для своих туристов. И он, и его туристы, оглянулись на нас. Олег удивился и хочется думать, обрадовался. Туристы тоже, надо думать, удивились, и, как мы самоуверенно предположили, тут же испытали некоторую ревность к четырём неизвестным особам женского пола, которые задумали отвлечь их гида своим фамильярным возгласом. Олег закончил экскурсию, распустил туристов, и мы получили его в полное своё расположение. В честь этого мы обнялись, сфотографировались, перекинулись парой слов на тему «Как тесен мир» и «Кто куда едет», после чего расстались, так как время нашего отъезда из Граца, а заодно и из Австрии неумолимо приближалось.

На парковке, которая находилась на обычной проезжей дороге, автобусы вытянулись гуськом вдоль тротуара. Мне вдруг пришла идея: «Давайте посмотрим на номера и найдём, нет ли среди них польских или белорусских», - предложила я. Мы прогулялись по ряду. Последним, и правда, стоял польский автобус, около которого мы некоторое время смущённо покружили, потом набрались смелости и спросили у водителя, проснувшегося от такого необъяснимого интереса к его автобусу чужих туристок: «Туртранс?» «Да», - сказал он. «С Олегом?» Он подтвердил. Мы задумали сделать нашему другу приятный сюрприз и побежали к своему автобусу, решив открыть багажник и извлечь оттуда парочку каких-нибудь сувениров, но наши водители отказались это сделать, сославшись на интенсивное движение по ту сторону от тротуара. Тем не менее, идею мы оставили. Порывшись в своих продуктовых запасах, прихваченных на дальнюю дорогу домой, мы извлекли большое яблоко «Гольден» и горькую шоколадку Ritter Sport, проехавшую с нами из самой Москвы в несъеденном состоянии. Всё это мы сопроводили запиской «Дорогой Олег! Счастливого пути!», оставили наши подписи и передали ошалевшему водителю Туртрансовского автобуса с просьбой выдать сие Олегу, когда тот вернётся. Водитель благородно пообещал, что записку передаст, а всё остальное съест сам, но мы всё-таки поверили в его честность.

«Вот будет интересно, если это не наш Олег…» - задумалась Надя, когда мы топали назад к своему автобусу. «Да, хороша картина! – поддержала я, - Приходит этот неизвестный нам, совсем не тот Олег в автобус, водитель говорит ему: «Тут четыре девицы приходили, тебе передачу оставили», - и протягивает ему яблоко, шоколадку и записку с пожеланиями счастливого пути. Каково удивление у человека!» «Да, а яблоко-то у нас немытое…» - прибавила моя мама задумчиво.

Надо сказать, что и теперь, когда пишется этот рассказ, мне не известно, как закончилась эта история. Одно можно сказать с уверенностью: если водитель не успел съесть всё до возвращения своего гида, некий Олег, - будем надеяться, наш – имел возможность немного подкрепиться…

«Ну, теперь осталось только Диму Соколова встретить!» - шутили мы потом. С Димой Соколовым, замечательным гидом Старого города, мы ездили в тур по Чехии, и остались от обоих (от Димы и от тура) под большим - положительным! - впечатлением. И, как вы думаете, что произошло?

На польско-белорусской границе, когда автобусы выстроились в привычную безрадостную очередь, а туристы повыползали гулять вдоль дороги, я и Надя устремили взгляды на стоящего невдалеке мужчину, который нам показался отчаянно знакомым! «Уж не Дима ли Соколов…» - пронеслось в голове. «Ты посмотри, кто там!!!» - воскликнула я, указав маме на упомянутую персону. «Что, артиста какого-нибудь увидела?» - спросила мама, не идентифицировав сразу того самого, «нашего» Диму, который – какой молодец! – вспомнил и нас, и то, что мама подарила ему кассету с собственными песнями.

Кроме этой второй удивительной встречи, на обратном пути уже не было ничего особенно занимательного. Когда мы, завершив наш австрийский круг, поехали опять по направлению к Вене и дальше, к чешской границе, моя мама принялась писать sms-ки. Она с упрямым оптимизмом отправила одному из своих друзей «солнечный привет из Австрии» как раз в тот момент, когда за окном автобуса бушевал мощный и непроглядный австрийский ливень, исчерчивая стекло прямыми линиями капель. Он, конечно, тоже стремился быть идеальным…

…Через некоторое время, в поезде, я опять задумчиво смотрела, как одна большая дождевая капля, скатываясь по оконному стеклу, с аппетитом пожирает сородичей. Она двигалась по какой-то невообразимой, далёкой от совершенства кривой, и ей это, очевидно, нравилось. А за стеклом была тоже не столь идеальная, как Австрия, зато родная Россия...


Закончено 11 августа 2008г.


 Подчёркнуты города, в которых мы ночевали на территории Австрии.

Тур компании «Старый город» «Вся Австрия + отдых на озёрах Каринтии», гид-сопровождающий Роза Андреевна Бикашева, описание тура смотрите на сайте www.oldcity.ru
  • Дополнительно о Вене читайте в очерке по туру «Альпийский Вояж» - «Всё ОК и даже лучше», ссылка со страницы

www.kartinkimira.narod.ru/switzerland.php

.
  • Дополнительно о Зальцбурге читайте в очерке по туру «Альпийский Вояж» - «Всё ОК и даже лучше», ссылка со страницы

www.kartinkimira.narod.ru/switzerland.php

 Ссылку на рассказ о путешествии по Чехии вы найдёте на странице

www.kartinkimira.narod.ru/czechia.php