Программа практического курса современного французского языка для студентов романо-германского отделения (Основной язык)

Вид материалаПрограмма
В конце семестра
Чтение и чтение наизусть (с соблюдением фонетических норм).
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

СТРАНОВЕДЕНИЕ


В конце семестра: итоговое тестирование, беседа по пройденному материалу.

Текст по истории Франции:

Au carrefour des grands chemins de l’Antiquité

Si le climat, l’ambiance et les souvenirs gallo-romains de Nîmes rappellent, par bien des cotés, la Provence toute proche, la ville n’en est pas moins située sans le Languedoc, aux confins de la plaine et des Garrigues, entre le moutonnement des vignes et les collines de calcaire oщ poussent les pins et les oliviers. A vol d’oiseau, Le Rône est а une vingtaine de kilometres, la Méditeranée а pres de quarante. A l’encontre de bien des cités antiques, Nîmes n’est pas un port, mais un carrefour routier, au croisement de la grande voie Domitienne, qui reliait l’Italie а l’Aquitaine, et des routes rayonnant vers le nord et nord-est de la Gaule.

Crée autour d’une source sacrée dont le génie, Nemausus, donna son nom а la cité, Nîmes était la capitale d’une tribu gauloise qui fit bon accueil aux Romains lorsque ces derniers envahirent la région, vers l’an 120 av.J.-C. Sa prospérite date de l’empereur Auguste qui, après avoir vaincu Antoine et Cléopatre, y installa, en 19 av.J.-C., une colonie de légionnaires revenant d’Egypte (ce qui explique les armes de la ville, représentant un crocodile - symbole de Nil- enchaîné а un palmier). La ville s’entoura de quelque 6 km de remparts, et une élegante cité gallo-romaine jaillit de terre avec ses monuments, ses thermes, ses villas et ses temples.

Le déclin commença à l’aube du V-e siecle avec l’arrivée des Vandales. Nîmes tomba ensuite aux mains des Wisigoths(472), puis des Sarrasins(725), avant de devenir la propriété des comtes de Toulouse (1185). Conquise sans coup férir par Simon de Montflort, lors de la croisade contre les albigeois, elle se soumit a Louis VIII et en 1229, fut annexée au royaume de France.

Тест по истории Франции:

1)Que savez-vous sur la grotte Lascaux?

2)Que savez-vous sur Vercingetorix?

3)Qui sont reellement les Bretons et les Normands?

4)Qui est le plus illustre des Carolingiens?

5)Que savez-vous sur l’architecture romane? sur l’architecture gothique?


Требования к 1курсу (1 семестр):

Фонетически правильно читать и транскрибировать незнакомый текст. Читать и переводить без словаря текст, трудность которого не превышает трудности текстов, изучавшихся в семестре. Подробно пересказывать текст.

Знать грамматический и лексический материал в объеме программы 1 семестра. Уметь формулировать правила и объяснять грамматические явления, встречающиеся в тексте.

Уметь поддерживать беседу на темы, входящие в программу семестра и составить рассказ на заданную тему.


ЭКЗАМЕН по французскому языку (образец текста )

(Чтение, перевод без словаря, пересказ, грамматический анализ):

Malheureusement nous fûmes bientôt dérangés. La porte s’ouvrit tout à coup avec violence et un homme, enveloppé jusqu’aux yeux dans un manteau brun, entra dans la chambre en aposrophant la bohémienne d’une façon peu gracieuse. Je n’entendais pas ce qu’il disait, mais le ton de sa voix indiquait qu’il était de fort mauvaise humeur. A sa vue, la gitane ne montra ni surprise, ni colère, mais elle accourut à sa rencontre et, avec une volubilité extraordinaire lui adressa quelques phrases dans la langue mysterieuse dont elle s’était déjà servie devant moi. Le mot payllo, souvent répété était le seul mot que je comprisse. Je savais que les bohémiens désignent ainsi tout homme étranger à leur race. Supposant qu’il s’agissait de moi je m’attendais à une explication délicate; déjà j’avais la main sur le pied d’un des tabourets et je syllogisais à part moi pour deviner le moment précis oщ il conviendrait de le jeter à la tête de l’intrus. Celui-ci repoussa rudement la bohémienne et s’avança vers moi, puis reculant d’un pas:

- Ah! Monsieur, dit-il, c’est vous!

Je le regardai à mon tour et je reconnus mon ami don José. En ce moment je regrettai un peu de ne pas l’avoir laissé pendre.

-Eh! C’est, mon brave, m’écriai-je en riant le moins jaune que je pus; vous avez interrompu mademoiselle au moment où elle m’annonçait des choses bien intéressantes.

- Toujours la même! ça finira, dit-il entre ses dents, attachant sur elle un regard farouche.

(Mérimée “Carmen”)


2 семестр

Фонетика


Полугласные-полусогласные, особенности их произношения.

Классификация и особенности произношения французских согласных.

Явления сцепления и связывания. Обязательное связывание. Запрещенное связывание. Факультативное связывание. Особенности произношения согласных s, x, d, f, g при сцеплении и связывании.

Речевой поток. Ударение словесное и ритмическое. Ритмическая группа. Синтагма. Дыхательная группа. Эмфатическое ударение. Чередование ударных и безударных слогов в ритмической группе.

Учебные материалы и виды работ

Записи в лаборатории устной речи: курс коррективной фонетики, стихотворные тексты(Corneille "Les stances de Rodrigue"; La Fontaine "Le loup et l'agneau"; Racine "Phèdre" ; Baudelaire "L'albatros").

Чтение и чтение наизусть (с соблюдением фонетических норм).

Транскрибирование предложений, фрагментов текста .