Е. М. Мелетинского Центр типологии и семиотики фольклора Международная конференция Демонология как семиотическая система Изображение. Текст. Народная культура Москва, рггу 18-19 июня 2010 г. Тезисы

Вид материалаТезисы

Содержание


А.А. Гиппиус
Л.Н. Виноградова
Д.И. Антонов
О.Б. Христофорова
Е.Е. Левкиевская.
М.М. Каспина
А.А. Соловьева
О.Н. Солянкина
Е.В. Михайлик
Пигулевская Н.В.
А.А. Гиппиус
Девы-трясовицы в иконографии, заговорах и апокрифах
Л.Н. Виноградова
М.Р. Майзульс
Работа подготовлена при финансовой поддержке РГНФ, грант № 09-04-00135а.
Д.И. Антонов
Исследование осуществлено при финансовой поддержке РГНФ, проект «Образы ангелов и демонов в средневековой Руси: текстовая традиц
О.Д. Журавель
О.Б. Христофорова
А.С. Архипова
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4

Российский государственный гуманитарный университет

Институт высших гуманитарных исследований им. Е.М. Мелетинского

Центр типологии и семиотики фольклора


Международная конференция


Демонология

как семиотическая система

Изображение. Текст. Народная культура


Москва, РГГУ

18–19 июня 2010 г.


Тезисы докладов


Москва 2010

Содержание


В.Я. Петрухин. Русь и песьеглавцы: мифологическое соседство
и тождество 1

О.В. Белова. Песьеглавцы: от книжных памятников
к фольклорному нарративу 1

А.А. Гиппиус. Из русской магической эпиграфики XI в. 10

М.Г. Бабалык. Демонологические сюжеты и мотивы
в апокрифе «Беседа трех святителей» 11

А.Л. Топорков. Девы-трясовицы в иконографии,
заговорах и апокрифах 14

Л.Н. Виноградова. Представления о черте
по данным польских и чешских источников XV–XVII вв. 15

М.Р. Майзульс. Смерть и Ад: принципы изображения демонических
персонажей в древнерусской визуальной традиции 18

Д.И. Антонов. «Враги главохохленные»: конструирование
образов демона и грешника в древнерусской иконографии 22

О.Д. Журавель. «Росту средняго, взору свирепаго…»:
демонологические образы в народной культуре (по рукописно-
книжным и документальным источникам XVII–XX вв.) 26

О.Б. Христофорова. Как выглядит икота? 30

С.Ю. Неклюдов. Какого роста демоны? 34

А.С. Архипова. Рога и копыта генералиссимуса:
Демонизация правителя в советской и постсоветской
народной традиции 36

Е.Е. Левкиевская. Европейские средневековые параллели
к славянским представлениям о петушином яйце 40

Г.В. Бакус. Реальное и мнимое: Демоны и ведьмы
Ульриха Молитора 43

М.М. Каспина. Трансформация образа Лилит в книжных
еврейских источниках, на амулетах и в устной традиции 46

М.С. Жильцова. Эволюция демонологии в Кумранской общине 46

А.В. Козьмин. «Страх» и «страшное» в рассказах о демонах:
по полевым материалам экспедиций в Монголию 47

А.А. Соловьева. Имитация демонического в китайской традиции 48


Х. Баран. Демонические существа в современной
англоязычной массовой культуре 51

О.Н. Солянкина. Асмодей из фельетонов В.Р. Зотова и
бес-джентльмен из романа Ф.М. Достоевского
«Братья Карамазовы»: связи и переклички 54

А.К. Жолковский. Об одном «ведьмовском» стихотворении
Заболоцкого («Меркнут знаки Зодиака») 57

Е.В. Михайлик. Колымские рассказы: прикладная демонология 58


В.Я. Петрухин

(Москва)

Русь и песьеглавцы: мифологическое соседство и тождество


В отечественной историографии с середины прошлого века удерживается тенденция к обнаружению «исконного» имени русь среди «этнографической» номенклатуры эпохи Великого переселения народов, предшествующей времени летописного призвания варягов (862 г.), к каковым русская Начальная летопись возводит имя русь. Поиски сводятся к стремлению отыскать в Восточной Европе «местный» народ, имя которого содержит основу рос-/рус-: наиболее подходящей кандидатурой для предка исконной руси считается некий «народ рус» или ерос, упомянутый сирийским компилятором середины VI в. Псевдо-Захарией, или Захарией Ритором, использовавшим хронику греческого автора Захарии Митиленского. Сириец пополняет традиционное описание народов, данное еще Клавдием Птолемеем, и помещает за Каспийскими воротами к северу от Кавказа «в гуннских пределах» народы «анвар, себир, бургар, алан, куртаргар, авар, хасар» и др. «Эти 13 народов, – пишет он, – живут в палатках, существуют мясом скота и рыб, дикими зверьми и оружием. Вглубь от них [живет] народ амазраты и люди-псы, на запад и на север от них [живут] амазонки, женщины с одной грудью; они живут сами по себе и воюют с оружием и на конях. Мужчин среди них не находится, но если желают прижить, то они отправляются мирно к народам по соседству с их землей... Соседний с ними народ ерос (рос, рус, согласно Н.В. Пигулевской и др.), мужчины с огромными конечностями, у которых нет оружия и которых не могут носить кони из-за их конечностей. Дальше на восток у северных краев еще три черных народа»1.

Традиция, свойственная мифологической картине мира, противопоставляющей освоенную территорию, «свой мир» и населяющие его народы (космос) окружающему, хаотическому, населенному чудовищами, в трансформированном виде унаследованная ранней «наукой», была хорошо известна и исследователям сирийской хроники. Упоминания фантастических существ – карликов-амазратов, песьеглавцев (в греческой традиции – кинокефалы), амазонок – в античных источниках начиная, по крайней мере, с Геродота приводятся этими исследователями при комментировании текста Захарии Ритора. Почему же контекст, в котором оказывается «исторический» народ рус, не настораживает их?

Дело здесь в тенденции, не изжитой в исторической науке и характерной, прежде всего, для представителей так называемой исторической школы, согласно которой цель историка – обнаружение соответствий в данных источника (фольклорного и даже мифологического) тем конкретным «фактам», которые имеются в распоряжении исследователя, – в данном случае хватило одного этникона, напоминающего имя русь. Это, естественно, заслоняет логику самого исторического повествования; еще Й. Маркварт (1903) обратил внимание на то, что народ женщин-амазонок соседствует у сирийского автора с народом мужчин («рус»), но из этого он делает «исторический» вывод о том, что так и было на самом деле: дружинники скандинавского происхождения могли появляться в Причерноморье без женщин и искать подруг на стороне, что этот «факт» привел к актуализации легенды об амазонках. Не смущали амазонки и А.П.Дьяконова, поскольку можно свести их упоминание к пережиткам матриархата, которые существовали у относительно отсталых племен евразийских степей до середины I тыс. н.э. Зато локализация их еще Геродотом (!) между Танаисом и Меотийским озером позволяет более или менее определенно локализовать народ рус2, живущий поблизости, но тысячелетием позже.

Большая часть исследователей3 возводит «народ рос» у Захарии Ритора и других раннесредневековых авторов к библейским реминисценциям и, естественно, не видит в именах «Гога и Магога, князя Рос» реальных этнонимов и обозначений исторических народов. Впрочем, иная интерпретация «народа рос» как передачи греч. (сирийским ерос) со значением «герои мифических времен»4 в большей мере соответствует античной традиции об амазонках. Впрочем, библейские предания и античные легенды об амазонках легко контаминировались в сирийско-византийской традиции, особенно с распространением «Романа об Александре» Псевдо-Каллисфена. В еврейской версии романа Александр сталкивается на Ближнем Востоке с теми же категориями монстров: мужской народ, живущий в лесах и покрытый шерстью (вариант кинокефалов), неуязвимый, ибо ловит стрелы руками, соседствует с черными людьми, уже в Африке царь встречает амазонок. Кавказ и «Каспийские ворота» как раз ассоциировались со стеной Гога и Магога и железными воротами, воздвигнутыми Александром: правда, ко времени Захарии Ритора «дикие народы» уже прорвались через эти ворота в мир цивилизации и обрели свои исторические имена на страницах хроник. Зато за «историческими народами» оставался неизведанный простор, населяемый традиционными монстрами.

Характерен метод соотнесения реалий и традиции у средневековых авторов. В описании мира («Книга путей и стран») у арабского географа ХI в. ал-Бакри амазонки оказываются соседями народа ар-рус. Но поскольку ар-рус – историческая русь – хорошо известны мусульманскому Востоку с IХ в., то соседи меняются местами (по сравнению с хроникой Захарии и т.п.): амазонки помещаются дальше народа ар-рус, к западу от него (с точки зрения восточного наблюдателя).

Датский хронист XII в. Адам Бременский, который по традиции отождествлял с Гогом шведский народ ётов (готов), помещает «Край женщин» к северу от Руссии у берегов Балтийского моря: амазонки чудесным образом рожают (как подозревает Адам, от соития с чудовищами) кинокефалов; этих людей часто берут в плен в Руссии. Русь и здесь включена в «человеческую» ойкумену – вне этой страны может происходить смешение чудовищных народов – кинокефалов и амазонок.

Люди с песьими головами обрели особое место в раннесредневековой христианской историографии, ибо миссионерам нужно было решить, были ли они потомками Адама и, стало быть, имели душу, нуждающуюся в спасении. Их «реальность» обсуждается не только средневековыми авторами, но и современными историками, считающими, что за кинокефалов историки могли принять воинов в звериных масках, пользовались рассказами очевидцев и т.п. Примечателен при этом предрассудок, наделяющий собачьими чертами носителей чуждой культуры: «варварская» речь сопоставлялась с собачьим лаем, чужой народ уподоблялся в глазах «очевидцев» псам. Франкский король Дагоберт (VII в.) отправил к государю славян Само посла, который в ответ на предложение дружбы заявил: «Невозможно, чтобы христиане и рабы Божьи могли установить дружбу с псами». «Если вы Богу рабы, а мы Богу псы, – возразил Само, – то … позволено нам терзать вас укусами»5. Сюжет народа-«псов» приобретает характерный для противопоставления «носителей культуры» (христиан) и варваров обертон: носителям диких языков недоступно было слово Божие, в том числе и договор о дружбе, скрепляемый божественной клятвой.

Согласно рассказам европейских путешественников, в другом конце ойкумены войско Чингис-хана за пределами Индии достигло земли, где мужчины были псами и охраняли остров женщин: эти псовидные мужи выполняли еще одну прагматическую функцию – от них женщины зачинали потомство, и мужское потомство принимало вид собак, девочки же имели человеческий облик. Мотив кинокефалов разворачивается в целый сюжет о сожительстве народов-монстров, схожий с тем, который известен был североевропейским авторам и близок сюжетам романа об Александре6. При этом параллели, которые отыскивает А.Г. Юрченко в шаманских ритуалах у тюркско-монгольских народах, которые якобы могли породить представления о людях-псах, представляются столь же излишними, как и рассуждения о ряженых берсерках. В поэме Низами «Искандер-наме» (1201) Искандер-Александр отправляется в поход на Китай, но узнает, что полчища русов разграбили Азербайджан, и вступает с ними в бой. В «Искандер-наме» русы, а с ними хазары, аланы, буртасы и прочие племена Восточной Европы Х в., живущие за Кавказским хребтом по дороге в землю библейских Гога (Яджудж у Низами), – варвары, обликом напоминающие демонов, или, скорее, мифический народ с песьими головами; одного из них – демонического вида воина русы выпускают против Искандера, но герой заарканивает чудовище. Русы были побеждены. В своем следующем странствии к краю света Искандер воздвигает стену, отделяющую дикий народ Яджудж от народов мира – стена простоит до Судного дня.

«Роман об Александре», популярный как в иудео-христианском, так и в исламском мире, воздействовал на представления об окраинных народах в средневековых литературных и историографических традициях, где «Александрия» продолжала всемирную библейскую историю.

________

Работа выполнена в рамках исследовательского проекта «“Народное христианство” и библейская космогония: к происхождению славянских дуалистических легенд», поддержанного Программой фундаментальных исследований ОИФН РАН «Генезис и взаимодействие социальных, культурных и языковых общностей».

1 См.: Пигулевская Н.В. Сирийские источники по истории народов СССР. М.; Л., 1941. С. 165–166 (переиздано: Пигулевская Н.В. Сирийская средневековая историография. СПб., 2000. С. 180–320).

2 Дьяконов А. П. Известия Псевдо-Захарии о древних славянах // ВДИ. 1939. № 4. С. 88.

3Thulin A. The southern origin of the name Rus’. Some remarks // Les pays du Nord et Byzance. Stockholm, 1981.P. 175–183.

4 Ср.: Marquart J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge. Leipzig,1903. S. 359–360.

5 Хроника Фредегара // Свод древнейших письменных известий о славянах. Т.1–2. М., 1991–1995. С. 369.

6 Юрченко А.Г. Войско Чингис-хана в Земле псов // ДГ. 2003. С. 304–305.


О.В. Белова

(Москва)

Песьеглавцы: от книжных памятников к фольклорному нарративу


Предания о людях с собачьими головами известны всем славянским народам. На формирование средневековых книжных представлений о песьеглавцах и впоследствии на народные легенды о собакоголовых мифологических персонажах у славян повлияли свидетельства античных авторов о людях-кинокефалах, а также средневековая иконография (в том числе изображения св. Христофора, полчищ Гога и Магога).

В средневековой славянской книжности песьеглавцы упоминаются в переводных и оригинальных памятниках – «Александрии», «Сказании об Индейском царстве», «Луцидариусе», «Хронике Конрада Ликостена», азбуковниках.

В славянских народных легендах представления о песьеглавцах сочетаются с представлениями об одноглазых великанах – циклопах (укр., хорв.); в легендах украинцев представлена также «фольклорная» версия мифа об Одиссее и Полифеме (их заменяют москаль/солдат и великан песьеглавец). В Закарпатье бытуют легенды о татарах-«песоголовцах», разорявших монастыри, убивавших и поедавших людей (в докладе представлены архивные записи легенд 1940- и 1980-х годов). Местом обитания песьеглавцев в народных легендах является отдаленное дикое пространство (ср. «Индия» книжных источников) – за морем, на краю света, «бiля Криму», под землей (укр.); в пещерах, куда не проникает свет (хорв.); в некоей земле (у Мрачаjу), где никогда не светит солнце (серб.); на краю света в стране «Русия» (серб.).

В народных представлениях одноглазые песьеглавцы могут смешиваться с другими мифологическими персонажами, такими, как змiй (укр.), Бiда (укр.), сыройид, сыройидиха (ср. з.-укр. сироїд ‘одноглазый людоед’), Смерть (укр), караконджулы (болг., Родопы), хтонические чудовища, пожирающие мертвецов (босн., черногор., хорв.).

Подобно тому как в памятниках книжности песьеглавцы являли собой ипостась полчищ Гога и Магога, нашествия которых опасался весь цивилизованный мир Средневековья, в фольклоре южных славян обликом песьеглавца наделяются воинственные противники: король Аттила, Norin kral, краљ Пасоглав.

________

Работа выполнена в рамках исследовательского проекта «“Народное христианство” и библейская космогония: к происхождению славянских дуалистических легенд», поддержанного Программой фундаментальных исследований ОИФН РАН «Генезис и взаимодействие социальных, культурных и языковых общностей».


А.А. Гиппиус

(Москва)

Из русской магической эпиграфики XI в.


В докладе анализируется надпись на плинфе, происходящей из руин Успенского собора Киево-Печерского монастыря и датируемой временем строительства собора (1073–1077). Предпринимавшиеся до сих пор попытки прочесть этот текст неудовлетворительны как в филологическом отношении, так и потому, что не учитывают первоначальных размеров кирпича, сохранившегося лишь на 2/3.

В предлагаемой реконструкции надпись предстает как текст магической прагматики, три части которого представляют собой соответственно: a) речь болезни, б) описание действия по уничтожению болезни, в) обращение к болезни. В такой трактовке надпись оказывается возможным вписать в исторический контекст 70-х годов XI в., связав ее с заболеванием основателя собора великого князя Святослава Ярославича, приведшим к его смерти в декабре 1076 г.


М.Г. Бабалык

(Петрозаводск)

Демонологические сюжеты и мотивы в апокрифе «Беседа трех святителей»


Апокриф «Беседа трех святителей» (далее – Беседа) – памятник средневековой письменности, построенный в вопросно-ответной форме. Считается, что Беседа возникла в Византии в V–VI вв., а на Руси появилась уже в домонгольский период. Большинство вопросов и ответов Беседы посвящено событиям ветхо- и новозаветной истории. Рукописная традиция памятника очень богата, Беседа была особенно популярна среди старообрядцев в XVII–XIX вв. Вопросно-ответная форма позволила с легкостью включать в Беседу самый разнообразный материал как книжного, так и фольклорного происхождения. Такая смесь заимствований стала характерной особенностью этого памятника, где причудливо переплелись разнородные сюжеты. Читатель находил в Беседе ответы на многие вопросы, касающиеся возникновения мира, появления христианства, духовной жизни христианина, истории, географии, анатомии, и многие другие. Нашлось в апокрифе место и вопросам демонологической тематики. На данный момент нами изучено около сотни неопубликованных списков Беседы XV–XX вв. из хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Вологды, Нижнего Новгорода, Петрозаводска.

Самая распространенная вопросно-ответная пара демонологической тематики из Беседы заимствована из апокрифов о сотворении мира и посвящена судьбе Сатанаила: «Григорий рече: Кто первый наречеся на земли? Василий рече: Сатаниил наречеся первый, и причтен Господем ко ангелом, и в девятый час за гордость его наречен бысть Сатана и диявол, и свержен ангелом с небесе на землю прежде создания Адамля за четыре дня» (шифр: ИРЛИ, Латгальское собрание № 344).

О появлении на свете Сатаны в Беседе сообщается следующее: «Григорий рече: отчего Сатана зародися? Иоанн рече: на мори (Ти)вириадстем в семдесятом волу (т.е. «валу») родися» (шифр: РНБ, ОСРК, Q.I.1041). О Сатанаиле также сообщается и в других вопросах и ответах. Например, в некоторых списках Беседы дается ответ на вопрос, долго ли Сатана был в чине ангельском: «Вопрос: Много ли Сатана жил воеводою небесным силам в архангелах? Ответ: 3 часа» (шифр: ИРЛИ, Мезенское собрание, № 135), и чем заполнился десятый ангельский чин после отпадения Сатаны: «Вопрос: Что суть десятаго чина несть? Ответ: Отпаде Сатанаил, за гордость свержен бысть с престола и наречеся Сатана. Вопрос: Чем отпадшее место наполнитися имать? Ответ: Праведными душами, от века сего угодившими Богу» (шифр: музей «Кижи», КП-4261/1).

В некоторых списках дается подробное описание устройства мироздания, указано, где находится ад, в котором томятся Антихрист и Денница (шифр: РНБ, ОСРК, Q.I.1041 и др.).

В списке из коллекции Маслова, № 22 (ИРЛИ) объясняется, почему Бог «попустил» дьявола: «Чесо ради пусти Бог диявола в род человеческий? Ответ: Терпящии Господа тии наследят землю». В списке из РГБ, Музейное собрание, № 178 встречаем вопрос: «Котораго праздника не може похулити ни клеветник, ни диявол? Толкование: Вознесения Господня».

В одном из списков Беседы XX в. из музея «Кижи» (шифр: КП-4261/4) помещена интересная легенда, имеющая связь как с книжной, так и с устной традицией. Это легенда о первом человеке Адаме: «Вопрос: Святый апостол Варфоломей вопроси святаго апостола Андрея Первозваннаго, како и киим образом праотец наш Каин родися, и како рукописание прадед наш Адам даде диаволу?». Ответ представляет собой изложение легенды. Известно несколько версий сюжета о рукописании Адама. В Кижском списке Беседы содержится вариант, согласно которому Каин страждет от растущих на нем двенадцати змеиных голов, которые жалят Каина и мать его Еву. Такой вариант известен как апокрифической литературе, так и устной легенде. Список из музея «Кижи» единственный в нашей коллекции, где эта легенда оформлена в виде вопроса и ответа. Кижский список является наглядным примером того, как в Беседу проникали новые сюжеты.

Демонологические представления средневекового человека могут быть изложены в Беседе в виде притчи: «Вопрос: Что есть еже рече видех жену седящю на мори и змия лежаща при ногу ея, егда хотяше жена та ражати отроча, и змия пожираше я. Ответ: Море есть весь мир, жену же мнит церковь, а змия дьявол, да егда хотят вернии людие спастися и приходят к церкви, дьявол же възбраняеть всеми козньми своими прелщая и вревая в пути погибелныя: во пьяньство, и в блужение, и в свар, и вся нужда мирьская. Вопрос: Видех змия лежаща при пути, хваташа коня за пяту, и седе конь на заднюю ногу, ждый избавления от Бога? Толкование: Конь есть правляя вера крестьяньская, а путь мир сий, а змия есть Антихрист, а пята – последняя дни века сего, в ня же приидет Антихрист царствовати и разорити веру Христову, дондеже приидет Господь избавити люди своя» (шифр: РГБ, собрание Троице-Сергиевого монастыря, № 769, XVI век).

В собрании Погодина № 1613 (РНБ) в списке Беседы XVII в. содержится вопрос-толкование на Псалтырь, где возникает образ дьявола-змея: «Вопрос: ту корабли преплавают, змий сей, его же созда, ругатися ему. Толкование: корабли - апостоли хожаху по земли, веру Христову проповедаху, а змий есть враг добру ненавестник, злочестивни мучители наставляюще и научающе, бьяху и мучаху Христовы апостолы и ругахуся им».

Демонологические мотивы встречаются также в серии вопросов, которые мы назвали кумулятивными, так как вопросы эти связаны тематически и имеют семантическое нагромождение. В них идет речь о том, что в мире является сильнее всего. На вершине таких цепочек оказываются смерть, хмель и злая жена. В списках, где на вершине вопросно-ответной цепочки оказывается «злая жена», иногда подробно повествуется о том, что злая жена по злобе своей превосходит демона (шифр: ИРЛИ, Латгальское собрание №№ 66 и 105).

Источниками этих вопросов могли быть слова о добрых и злых женах, известные древнерусским книжникам с XI в. и часто приписываемые Иоанну Златоусту. Постепенно из этих слов сформировался оригинальный памятник древнерусской письменности «Беседа отца с сыном о женской злобе», особенно популярный в XVII–XVIII вв., который также мог быть источником кумулятивных вопросов и ответов Беседы.

Среди источников демонологических сюжетов Беседы могут быть названы также апокрифы о сотворении мира и об Адаме, о Тивериадском море, Луцидариус.

Особый интерес в рамках заявленной темы представляют старообрядческие списки Беседы: демонологические мотивы, связанные в первую очередь с образом Антихриста, переплетаются в них с мотивами эсхатологическими.