Паспорт проекта лингвистических классов гимназии №33

Вид материалаДокументы

Содержание


Приложение 2. Продукты, созданные в ходе проектной деятельности
Welsh traditional cuisine
Кухня Уэльса
Potato pie with cheese and apples”
Картофельный пирог с сыром и яблоками
Welsh apple pie
Валлийский яблочный пудинг
Презентация команды США на заключительном фестивале
Joke 1 -Do you mean that you always have the last word in any argument with your wife? -Of course. It’s Yes, Darling Joke 2
Подобный материал:
1   2   3

Приложение 2. Продукты, созданные в ходе проектной деятельности


Country: Germany

Quiz “What do you know about Germany?”

Players: a group of several children


Questions:
  1. What kinds of dogs do German people like? (Sheep dog, poodle)
  2. What German marks of automobiles do you know? (BMW, Mercedes, Opel)
  3. What German football players do you know? (Ballack, Phillip Lahm, Kloze)
  4. When did the World football championship take place in Germany? (2006)
  5. What famous Germans do you know? (Shiller, Vagner, Bethoven..)
  6. What do German people eat? (sausage, pork, pickled cabbage)
  7. What’s the name of German Ded Moroz? (Nicolaus)
  8. With what countries does Germany have the boundaries? (Denmark, France, Switzerland, Poland..)
  9. How can you call a man and a woman in Germany? (Frau, Herr)
  10. What German names do you know? (Uta, Hans, Ralf, Herhard…)


Winner is the one, who answer the most amount of the questions


Викторина «Что вы знаете о Германии?»

Игроки: группа из нескольких детей


Вопросы:
  1. Каких собак любят немцы? (овчарки, пудель)
  2. Какие немецкие марки машины вы знаете? (BMW, Mercedes, Opel)
  3. Каких футболистов Германии вы знаете? (Ballack, Phillip Lahm, Kloze)
  4. Когда в Германии проходил Чемпионат мира по футболу? (2006)
  5. Каких знаменитых немцев вы знаете? (Гете, Шиллер, Гейне, Вагнер, Бетховен)
  6. Что немцы едят? (сосиски, квашеную капусту, свинина)
  7. Как зовут немецкого Деда Мороза? (Николаус)
  8. С какими странами Германия граничит? (Дания, Франция, Швейцария, Польша)
  9. Как обращаются к мужчине и женщине в Германии? (Фрау, Герр)
  10. Какие немецкие имена вы знаете? (Юта, Ганс, Ральф, Герхард)


Победитель тот, кто ответит на наибольшее количество вопросов


Country: Ireland

Викторина команды Ирландии на турнире игр

Questions.

1. Do you know who Lepricon is?

2. Can you describe Ireland`s flag?

3. What symbols of Ireland do you know?

4. Do you know what city is the capital of Ireland?

5. Can you describe geographical position of Ireland?

6. What thing can kill, destroy Lepricon? (Or can you tell which Ireland`s symbol means happiness?)

7. What weather is typical for Ireland`s climate?

8. Do you know the basic of Ireland`s food? (Can you tell the favourite food of nowadays Irish people?)

9. What languages speak people living in Ireland?

10. What profession has Lepricon?


Вопросы.

1. Кто такой Леприкон?

2. Опишите флаг Ирландии.

3. Какие вы знаете символы Ирландии?

4. Назовите столицу Ирландии.

5. Можете ли вы описать географическое положение Ирландии?

6. Что может убить Леприкона? (Можете ли вы назвать символ счастья у ирландцев?)

7. Какая погода типична для Ирландии?

8. Можете ли вы назвать основу пищевого рациона у ирландских крестьян? (Можете ли вы назвать любимую еду современных ирландцев?)

9. На каких языках разговаривает население Ирландии? (Назовите хотя бы один из них)

10. Кем является Леприкон по профессии?


Answers.

1. Lepricon is an tale`s symbol, gnome who lives in Ireland`s forests and mountains. His clothes: green jacket and hat. Sometimes he takes some musical instrument (it can be flute) in his hands. Also he has a pot with gold which he keeps very cautiously. If you cought him Lepricon could show the place where he kept his gold and could fulfil your three desires. You shouldn`t look at his eyes, if you looked at his eyes he would disappear!

2. The national flag of Ireland has three vertical lines which have green, white and yellow colours.

3. Harp, sheeps, Lepricon, clover, Saint Patrick, Ireland`s national dance, beer Genness.

4. Dublin.

5. Ireland is in Europe. It is an island state.

6. Clover.

7. Frequent rains, fogs and wind. Winter is mild and not frosty. Summer is cool and cloudy.

8. Potato. Fast Food.

9. Ireland (dialect) & English languages.

10. Leprcon`s profession is a boot-maker.

Ответы на вопросы викторины.

1. Леприкон – это сказочный символ, гном, живущий в лесах и горах Ирландии. Его одежда: зеленый пиджак и шляпа. Иногда держит в руках музыкальный инструмент (например, флейта). У него есть горшок с золотом, который он бережно хранит. Леприкон может показать, где находится его золото, и исполнить три желания, если вы его поймаете. Но, ни в коем случае нельзя смотреть ему в глаза, иначе он исчезнет!

2. Ирландский флаг имеет три вертикальные полосы, их цвета: зеленый, белый, желтый.

3. Арфа, овцы, Леприкон, Шелерок (клевер), Святой Патрик, ирландский танец, пиво Геннесс.

4. Столица Ирландии - Дублин.

5. Ирландия находится в Европе, это островное государство.

6. Символ счастья - Клевер.

7. Частые дожди, туман и ветер. Зима безморозная. Лето прохладное, облачное.

8. Картофель. Фаст Фуд.

9. Ирландский, английский языки.

10. Профессия Леприкона – Сапожник.


National games of Ireland”

Introduction

Presenter: “Once upon a time, I met old Lipricon. He was really tired. I was surprised because I know that to catch Lipricons too hard. Old Lipricon told me do not look at his eyes because he can disappear. On his hand was little pot with gold.

I knew that Lipricons can make my three dreams come true. I asked him about this and he suggests me to pass some barriers.

Please, HELP me to pass these barriers!”


«Традиционные игры Ирландии»


Вступление

Ведущий: «Однажды я встретила старого Леприкона. Было видно, что он очень устал. Я удивилась тому, что встретила Леприкона, ведь я знаю, что такое случается очень редко.

Старый Леприкон сказал мне, чтобы я на него не смотрела, потому что он может исчезнуть. В его руках был маленький горшок с золотом.

Я знала, что Леприкон может исполнить три моих желания. Спросив его об этом, он сказал, что бы я прошла некоторые препятствия для исполнения желаний.

Пожалуйста, помогите мне пройти их!»


Country: Wales


Презентация команды Уэльса на заключительном фестивале

Руководитель Ванжилова Г.В.


I. Выход на сцену под звуки валлийского гимна. На экране идет медиапрезентация с видами страны.

Выступающий 1 произносит приветственные вступительные слова.

«Hello, dear friends! It’s so wonderful to meet you all here in the sunny Buryatia! Let me introduce you our team from Wales. We want to tell you about our native country, which far away.

Wales is a picturesque country, occupying western part of the island of Britain. It’s the land of hills and valleys of daffodils. It’s the land of mythical king Arthur and it’s the land of fairy-tales and legends. Would you like to enjoy one of fairy-tales now? Welcome to listen to our fairy-teller miss Owen.

Besides you know that Wales is a place where such kind of arts as pantomiming appeared first. Enjoy it as well!»
    1. Валлийская сказочница начинает рассказывать сказку. Это «Репка» на английском языке. Ребята разыгрывают сказку в виде пантомимы. (Ведь пантомима как вид сценического искусства впервые появилась в Уэльсе)

“The turnip”

Once upon a time the Old Man planted a turnip. The turnip grew bigger and bigger. So one day Grandpa came to pick the turnip. He pulled and pulled but couldn't pull it up! That was a big turnip, really.

Thus the Old Man called his wife. She pulled Old Man and he pulled the turnip.They pulled and pulled but couldn't pull it up!

Then their Granddaughter came. Granddaughter pulled Granny, Granny pulled the Old man, and he pulled the turnip. They pulled and pulled but again couldn't pull it up!

The doggy came. Doggy pulled Granddaughter, Granddaughter pulled Granny, Granny pulled the Old Man, the Old Man pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!

A kitty came to help. Kitty pulled doggy, Doggy pulled Granddaughter, Granddaughter pulled Granny, Granny pulled the Old Man, the Old Man pulled the turnip. They pulled and pulled but still couldn't pull the turnip up!

A mouse came. The mouse pulled kitty, kitty pulled doggy, doggy pulled Granddaughter,

Granddaughter pulled Granny, Granny pulled the Old Man, the Old Man pulled the turnip. They pulled and pulled and, WOW, they pulled the turnip up!

    1. Выступающая 2 представляет национальный валлийский костюм. На экране появляется видеозапись валлийского танца. Негромко звучит музыка и ребята в костюмах на сцене танцуют, демонстрируя детали костюмов.



    1. Выступающая 3 произносит слова благодарности за теплый прием и познавательные встречи, приглашает всех в Уэльс.



WELSH TRADITIONAL CUISINE


We would like to introduce you national dishes of Wales. In Wales there is a great variety of traditional dishes, having history of many centuries. We want to tell you about the most delicious of them


Welsh cuisine, i.e. the cuisine of Wales, is highly influenced by the culinary practices adopted in England. The inhabitants of Wales largely make use of lamb and pork in their traditional recipes, apart from bacon. When you are feasting on Welsh cuisine, you should make sure not to miss its traditional delicacies, which have a different taste and flavor. Although bacon, lamb and pork are kept as the basic ingredients in most of the popular dishes, you will get to see recipes made of cabbage and leek also, in the Welsh cuisine. So we want you to learn more about the traditional food of Wales.

The traditional food of Wales is made from the local ingredients available in the country. Bara Brith (sweet bread made with raisins, Zante currant and candied peel) is a traditional food of Wales and boasts of great popularity in the country. 'Cawl', a stew made of lamb and leeks, is something that cannot be missed, while relishing Welsh cuisine. Another popular dish, prepared by the natives of the country, is Roast Lamb, cooked with mint sauce.

The small Welsh cakes, cooked on bake stone, satisfy the sweet tooth of the people. Apart from this, the other popular dishes in Welsh cuisine include Leek Soup, Crempogs (pancakes made with flour, salt, eggs, milk and butter), steamed Cockles, Faggots (meatballs made from lamb or pig's liver), Laverbread (made of seaweed and bacon) and Roast Monkfish. All of them are rich in taste as well as aroma.

The sumptuous traditional Welsh breakfast consists of eggs and cockles, fried with bacon and sausage and served with laver bread. Ketchup is used as a common condiment, along with it. Meat is often used in Welsh cuisine, because the country is well known for its supply of sheep. Pork is another important ingredient used to prepare traditional Welsh food. Bacon also finds use in a variety of Welsh recipes.

The people living in the coastal areas of the country make use of seafood in their cooking. In fact, it is clearly visible from the use of cockles and laver in Welsh cuisine that fishing is popular in the country. Wales is well known for manufacturing a wide variety of cheese as well, including Caerphilly cheese, Y Fenni cheese, Hen-Sir cheese, Llanboidy cheese, Tintern and Pantysgawn. It is also popular for Welsh beer and whiskey. Glengettie is the famous Welsh tea.


Here are we’d like to present you our potato pies with cheese and apples.


Кухня Уэльса





Для одних – украшение,
для других – еда
Рассказ о валлийской кухне нужно начать с нарцисса, эмблемы Уэльса. Его привезли в Уэльс римляне-завоеватели, и именно для еды, а не для украшения, как сейчас. Подавали его на десерт с зелеными фигами.
Чрезвычайно популярна была рыба, настолько, что древние римляне импортировали в страну много пряных трав (фенхель, кориандр, любисток, пажитник, укроп, душистую руту, мяту, пижму, чабер, горчичные семена и тимьян). Все это специально, чтобы приправлять ими свежепойманную валлийскую рыбу, в изобилии вылавливаемую в реках и на морском побережье Уэльса. Они ценили креветок, морских гребешков и устриц, и даже моллюсков: все, что в изобилии вылавливалось из прибрежных вод.
Согласно летописям 12 века, валлийцы жили на овсе, молоке, сыре и масле. Овес был одним из основных употребляемых злаков, сыр, сливки и пахта в изобилии производились фермами, и блюда на основе молочных продуктов стали традиционными для валлийской кухни.
Начало валлийской кухни положили кельты. Центральной частью кельтского дома всегда был открытый очаг, на котором и готовили еду. Основным блюдом был «cawl» - суп-гуляш, приготовленный в большом горшке на открытом огне. Готовили его на мясе - либо на свинине, либо на говядине, либо на баранине, которую варили до мягкости, с корнеплодами, травами и, иногда, овсом, чтобы загустить блюдо.
Также в кельтской кухне обязательно был под (печь) или специальная чугунная сковорода с ручкой. Она была похожа на диск диаметром 45 см, который нагревался на углях в очаге. На ней пекли изделия из теста. Именно на таких сковородах жарили лепешки и оладьи, которые теперь стали традиционными блюдами во всех регионах, где раньше жили кельты (в Уэльсе, Шотландии, Англии, Ирландии).
Диета из гуляша и лепешек может показаться скучной, но она, несомненно, была сытной и питательной, и ее оживляла свежая рыба и молочные продукты, свежие фрукты и ягоды. Мясо, рыбу и даже сыр мариновали, солили, коптили на зиму, заготавливали варенья, поэтому обычный валлийский дом всегда был полон солений и маринадов.
Многие традиционные валлийские блюда берут истоки у разных урожайных мероприятий: урожайный суп, урожайный торт, молотильный торт, косильные лепешки, ярморочные пирожки и т. д.
Национальной эмблемой Уэльса является лук-порей и нарцисс. Легенда гласит, что Дэвид, покровитель Уэльса, питался только луком-пореем, который он находил на полях. Валлийские воины, отправляясь в битву за независимость при Хитфилде в 633 г. до н.э. против англичан, носили порей в петлицах. В наши дни уже никто не ест нарциссы, хотя они и украшают праздничный стол на 1 марта, в день Св. Дэвида, но лук-порей обязательно входит в меню.
С береговой линией в 750 миль Уэльс может гордиться восхитительным разнообразием рыбы и морепродуктов. Он известен своей шикарной бараниной.
Из молочных продуктов кроме восхитительного валлийского масла и молока выпускается около 60 фермерских сыров. Если вам удастся посетить Уэльс, стоит попробовать замечательный деревенский сыр.
Мягкий климат одаривает Уэльс большим урожаем диких ягод - ежевики, малины, крыжовника и других. Лесные грибы в изобилии растут на больших участках невозделанных лесов, также как и дикие травы, чеснок и множество других вкусностей. Из валлийского меда получается отличная медовуха и деревенское вино, которое варят тысячилетиями в сельской местности.
Выпечка всегда была сильной стороной кельтов. Проходя мимо современного булочника невозможно не унести домой буханку свежего хлеба с хрустящей корочкой, кусочек Бара Брит (в переводе с валлийского – «пятнистый хлеб») или знаменитых валлийских лепешек.


Welsh recepies

POTATO PIE WITH CHEESE AND APPLES”


Ingredients:

For dough: For filling:

450 gr of peeled potatoes 2 peeled apples

100 gr of flour for pancakes 1 big peeled onion

25 gr of butter 50 gr of brown sugar

pinch of species 75 gr of Chedder cheese

1 egg salt and black pepper

100 ml of milk


Instructions:

It’s a wonderful garnish to baked Welsh mutton or harvest meet. It can be served as a separate dish with pickles or it can be cut into pieces and be served with butter.
  1. boil potatoes in the salted water. Mush it, cool it and mix with flour, butter, species, an egg and milk to make smooth dough
  2. roll out dough to a big right-angled sized 20x30 sm. Grate apples and an onion and put them on the half of the dough, spray sugar, cheese and flavouring. Water the edges of the dough and make an envelope
  3. bake it on the buttered pan in the 180 degrees heated oven for 40 minutes till golden colour.


КАРТОФЕЛЬНЫЙ ПИРОГ С СЫРОМ И ЯБЛОКАМИ

Ингредиенты: Ingredients:

Для теста: For dough:

450 г картофеля, очищенного 450 gr of peeled potatoes

100 г блинной муки 100 gr of flour for pancakes

25 г сливочного масла 25 gr of butter

щепотка специй pinch of species

1 яйцо 1 egg

100 мл молока или немного меньше 100 ml of milk


Для начинки: For filling:

2 яблока, очищенных 2 peeled apples

1 крупная луковица, очищенная 1 big peeled onion

50 г коричневого сахара 50 gr of brown sugar

75 г сыра Чеддер, тертого 75 gr of Chedder cheese

соль и черный перец salt and black pepper


Инструкции: Прекрасный гарнир к запеченной валлийской баранине или урожайному гуляшу. Его можно подавать и как самостоятельное блюдо с соленьями и маринадами, или можно порезать тесто кружочками и подавать с маслом, как булочки.

1. Отварить картофель в соленой воде. Сделать пюре, дать остыть и смешать с мукой, маслом, специями, яйцом и молоком, чтобы получилось мягкое тесто.

2. Раскатать тесто в большой прямоугольник размером 20 х 30 см. Потереть на терке яблоко и лук и положить на половину теста, посыпать сахаром, сыром и приправами. Смочить края теста и завернуть конвертом.

3. Запекать этот большой пирог на смазанном маслом противне при 180 г в течение 40 мин до золотистого цвета.


WELSH APPLE PIE


Ingredients:

450 gr of skin and core peeled apples

4 spoons of water

100 gr of sugar

4 sweet-williams

35 gr of butter

50 gr of flour

450 ml of milk

25 gr of sugar

2 eggs (yolks and whites separated)

Several drops of vanilla essence

Instructions:

It’s a recipe of a traditional Welsh apple pudding, which is as popular nowadays as it was in the past. Bowls with hot puddings were served, probably, to hungry farmers after a long hard-working day. Supper was brought to the fields on the big trays – nourishing tasty dishes of peasants.
  1. In a pot boil apples in the water with sugar and sweet-williams till they become soft. Take out sweet-williams and put apples into buttered ceramic form
  2. melt down butter in the pot, add flour and by degrees milk. Slowly boil it, constantly mixing. Take away from the stove; add sugar, egg yolks and vanilla, mix.
  3. grate the whites of eggs and mix with the sauce, then pour it on the apples. Bake in the 200 degrees heated oven for 40 minutes till it lift up and becomes crispy

serve it with hot cream or natural yoghurt, mixed with honey


ВАЛЛИЙСКИЙ ЯБЛОЧНЫЙ ПУДИНГ


Ингредиенты:

450 г яблок, очищенных от кожуры и сердцевины

4 ст л воды

100 г сахара

4 гвоздики

35 г сливочного масла

50 г муки

450 мл молока

25 г сахара

2 яйца, разделить желток и белок

несколько капель ванильной эссенции

Инструкции: Это рецепт традиционного валлийского яблочного пудинга, который популярен сейчас столь же, сколько он был популярен много веков назад. Миски с горячим пудингом подавались, наверное, и голодным фермерам в конце тяжелого рабочего дня, проведенного за сборкой урожая. Ужин специально выносили для них в поля на больших подносах, сытные вкусные крестьянские блюда.

1. В кастрюле отварить яблоки в воде, с сахаром и гвоздикой до мягкости. Достать гвоздику и положить яблоки в смазанную маслом керамическую форму.

2. Растопить масло в кастрюле, добавить муку и постепенно добавить молоко. Довести до кипения медленно, помешивая. Снять с огня, добавить сахар, яичные желтки иваниль, перемешать.

3. Взбить яичные белки в крепкую пену. Перемешать с соусом и полить им яблоки. Запекать 45 минут в духовке при 200 гр С, пока не поднимется и не будет хрустящим.


Подавать, полив горячими сливками или с натуральным йогуртом, перемешанным с медом.


Country: USA

National games of the USA”

Tetherball

Equipment: a ball on a string which is fixed to the pole, two bats.

Players: two persons

The rules of the game: One person should through the ball (or hit it with a bat) so that the string winds around the stick. The other person should prevent it and try to hit the ball in opposite direction. The winner is the person who managed to wind the string around the stick.


Тезербол

Традиционная американская игра.

Снаряжение: мяч на веревке, прикрепленной к вертикальному шесту.

Игроки: 2 человека

Правила игры: Один человек кидает мяч или бьет битой таким образом, чтобы веревка обмоталась вокруг шеста. Второй человек пытается это предотвратить. Выигрывает тот, кому удалось обмотать веревку вокруг шеста.


Презентация команды США на заключительном фестивале

Руководитель Балданова Н.В.


На сцену выходит P1 в костюме статуи Свободы. (звучит гимн США)

Остальные стоят на сцене (держат руку на груди)


P2: The symbol of the USA is the Statue of Liberty. It is situated on a Liberty Island in New York. It’s a present from France to the 100th anniversary of American Revolution. In one hand there is a torch and in the other hand there is a table with the date 4th of July, 1776 when the Constitution was signed.


P3: Americans are loyal and patriotic. They respect their anthem and the flag. The flag of the United States consists of the 13 blue and red stripes. They symbolize 13 British colonies which got their independence first. There are 50 white stripes on the blue background. They symbolize 50 American states.


P4: One of the most important holidays in the USA is Thanksgiving. It is celebrated on the last Thursday of November. It has a long history. When the first pilgrims arrived in America on the ship Mayflower they settled down in Plymouth. First they had difficult time and a lot of them didn’t survive. But Indians taught them to grow vegetables and wheat. When the first crop was received the celebrated it with the dinner and invited Indians who helped them to say thank you.

Traditional food on Thanksgiving is Turkey


P5: One of the famous American poets is Henry Longfellow. I’d like to present his poem “An arrow and a song”

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.


I breathed a song into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For who has sight so keen and strong,

That it can follow the flight of song?


Long, long afterward, in an oak

I found the arrow, still unbroke;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend.


P6: American people are optimistic, smiling and have a special sense of humor. We’d like to show the talks between two Americans which show it

Joke 1 -Do you mean that you always have the last word in any argument with your wife?

-Of course. It’s Yes, Darling

Joke 2 - I’m buying a washing machine for my wife as a birthday present.

- That will be a surprise, eh.

- Yes, she’s expecting a car

Joke 3 - My wife kisses me every evening now when I get home.

-Affection?

- No, investigation.

P8 исполняют песню “You’re my sunshine”


The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

I'll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You'll regret it all some day:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away