Беллона Фрегат «Беллона»

Вид материалаДокументы

Содержание


Из Севастополя, в Севастополь
This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 21.01.2012
3 Но послушайте (фр.) (обратно) 4
5 От нем. Todt-Leben-Spiel, «игра в жизнь и смерть». (обратно) 6
Подобный материал:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

Из Севастополя, в Севастополь



Лекс не понял, откуда она взялась, и не очень поверил своим глазам. По дороге он видел много всякого - не разберешь, что было наяву, а что примерещилось. В какой-то момент, например, показалось, что с земли к небу взлетает бессчетное множество прозрачных птиц. Но он догадался, что это наваждение по причине нервного потрясения, потому что птицы прозрачными не бывают. И вообще - всё живое, кроме людей, убралось из грохочущей и полыхающей огнем долины подальше.

Он не помнил, зачем так упорно движется к виднеющемуся вдали холму. Помнил название: Телеграфная гора, а зачем туда едет, забыл.

- Вы ранены? - воскликнула то ли настоящая, то привидевшаяся госпожа Иноземцова.

- Я? Нет. С чего вы вообразили? - ответил он осторожно, склоняясь все-таки к тому, что это видение.

Но она схватила его за колено, сильно.

Настоящая!

- Как с чего? Вы приехали в лазарет и вы весь в крови!

Только теперь Лекс поглядел вокруг.

Действительно: раненые, санитары, носилки.

- Я не на перевязку… - сказал он и потер лоб. - Мне куда-то была большая необходимость, но я запамятовал… Что, кровь? - Брезгливо осмотрел испачканный сюртук. - В самом деле… - И вдруг вспомнил. - Это не моя. Это кровь господина Аслан-Гирея. Да-да, он же погиб…

На глазах у женщины выступили крупные слезы - прозрачные, как улетевшие в небо птицы. И пролились по щекам.

- Нет, вы ранены! - пронзительно закричала Агриппина. - В шею! Я вижу! И контужены, кажется. - Обернувшись, она позвала. - Сюда! Санитары, сюда! Помогите же кто-нибудь вынуть его из седла!

Лекс поморщился. Очень уж громко она кричала.

- Не нужно вынимать. Я сам. - Потрогал шею. - Ерунда, касательное.

Едва лишь спешился, как Иноземцова взяла его под мышки и бережно усадила на траву. Ловкие, легкие пальцы стали делать с шеей что-то неизъяснимо приятное. Он замычал от наслаждения.

- Больно?! Да, слава богу, касательное. Нужно срочно очистить. Малейшее волоконце или ворсинка могут вызвать нагноение. Это очень опасно. Обопритесь на меня, я отведу вас к доктору Еремееву, он лучший из тех, кто здесь сейчас есть…

Но вставать не хотелось. Хотелось смотреть на Агриппину снизу вверх. Сквозь ее темные волосы золотистыми искорками просвечивало солнце.

- Трудно встать? И не нужно. Оставайтесь здесь. Я его сюда приведу…

Очень скоро она вернулась с сумкой.

- Он занят на ампутации, но это ничего, я умею и сама. Наклоните голову набок…

Он наклонил, но скосил глаза, чтоб не упускать Агриппину из поля зрения и вдыхать ее запах.


Лицо женщины было совсем близко, оно заслонило собою почти весь мир, и это было чудесно.

- Вы плачете, - сказал Лекс. - Про штабс-капитана, да?

- Да. Я плачу об Девлете Ахмадовиче. Обо всех остальных тоже. Но больше всего о нем.

Бланк нахмурился. Мысли ворочались в его голове с трудом, и эта ему не понравилась.

- Значит, вы его любили. А он думал, что…

Нет, про это говорить нельзя.

Замолчал.

Продолжая обрабатывать рану, Иноземцова рассеянно пробормотала:

- Нет, я люблю вас… Но это уже неважно.

- Как не важно? - Лекс беспокойно зашевелился. - А что тогда важно?

- Что вы живы. Я дала клятву. Если вы вернетесь живой, я навсегда вас оставлю. Такие клятвы нарушать нельзя… Не вертитесь вы, ради бога!

Он послушался, но продолжал смотреть на нее искоса. Голова по-прежнему работала странно, будто прихваченная морозом.

- Клятвы… - повторил Лекс. Нужно объяснить ей про клятвы, и он даже примерно представлял себе, что следует сказать, но на язык вместо русских слов всё лезли английские, и приходилось их стряхивать с губ. - Ты даешь себе клятву, когда ломаешь свою душу в противоестественном направлении. Когда всё правильно, клятвы не имеют необходимости. Вот я смотрю, вижу: вы - единственное правильное, что только есть на свете. А всё, что не есть вы, - придуманное мною самим наваждение. Понимаете? Еще недавно я думал наоборот… Нет, вы не можете этого понимать. Я буду пытаться еще раз. - Он стал помогать себе рукой, но голову оставил в таком положении, чтоб ей было удобнее бинтовать шею. - Я сказал, что вы - единственное правильное, что у меня есть на свете, хотя на самом деле вас у меня еще нет. А вместе с тем вы - всё, что у меня есть, и мне больше ничего не нужно и никогда не будет нужно.

Он плохо сознавал, что говорит. Фразы образовывались, хоть и с усилием, но будто помимо его воли.

Руки Агриппины замерли.

- Вы странно говорите… - произнесла она в смятении, и голос ее затрепетал. - Я не уверена, что верно вас поняла… В самом деле, как странно вы говорите! Будто иностранец.

- Я и есть иностранец, - объяснил Лекс. - Я всегда полагал, что я русский, но сегодня понял, что я иностранец. Я подданный королевы Виктории, офицер британской армии.

Иноземцова испуганно воскликнула:

- Вы бредите! Все-таки контузия! И взгляд затуманен…

Потрогав бинт и убедившись, что он завязан крепко, Лекс повернулся к ней.

- Я прислан в Севастополь с той стороны лазутчиком. Я - шпион, - сказал он, глядя ей в глаза.

Нельзя было пропустить момент, когда страх и нежность в них сменятся ужасом и отвращением. Лишиться всего, что у тебя есть на свете (даже если ты понял это лишь минуту назад) - это будет справедливое воздаяние за сегодняшний день.

- Всё это устроил я. - Он обвел жестом поляну, заполненную ранеными. - Люди, столько людей убиты и искалечены, потому что я так хотел. Мне представлялось, что это будет на благо…

Он заговорил быстро, потом еще быстрее. Хотелось объяснить как можно больше, прежде чем она отшатнется.


Сбивчиво, глотая концы предложений и путаясь в грамматике, Лекс рассказал про деспотию и унижение народа, про то, как поражение обернется для России поворотом к светлому будущему. Он многое успел сказать, а свет в ее глазах всё не гас. Ошеломленность и ужас в этом взгляде были, а отвращения - нет, не было.

Упавшим голосом он закончил:

- Я думал, что делаю великое дело. Я воображал себя героем. А я просто убил сколько-то тысяч людей. У каждого из них теперь никакого будущего не будет - ни светлого, никакого. Этому не может быть оправдания, за это не бывает прощения.

Ну, а больше сказать было нечего. Лекс замолчал.

Иноземцова тоже молчала. Долго - трудно сказать сколько именно - они смотрели друг на друга.

Наконец она заговорила.

- Я мало что поняла. Про прогресс и социальную справедливость - этого я ничего не знаю. Но одно я знаю: ты не виноват…

Лекс вздрогнул - потому что Агриппина назвала его «ты».

Она поправилась:

- То есть нет, ты виноват, ты ужасно виноват. Но тебе есть прощение. Ты совершил преступление, но ты верил, что поступаешь правильно. А за это прощают. Там… - Она взглянула в небо. - …Там за это прощают. А я не Бог, мне и прощать тебя не надо. Но теперь я ясно вижу, что без меня ты пропадешь. Ты загрызешь себя до смерти. И я тебя не оставлю. Я спасу тебя.

- Но как же клятва? - недоверчиво спросил Лекс. - Я знаю, что такое клятвы. Я давал их себе много раз. И все сдержал.

Иноземцова слегка дернула плечом.

- Это потому что ты мужчина. Для вас такие условности важны. А я стану клятвопреступницей. Для тебя я стану кем угодно и чем угодно. Мы уедем отсюда, из этого проклятого места. Прямо сегодня… Мы уедем очень далеко, где совсем другая жизнь. И мы обо всем забудем. Мы начнем жить заново. Мы будем счастливы так, как никто и никогда счастлив не был…

Она осторожно притянула Лекса к себе, положила его голову себе на плечо, погладила по волосам.

- Да. Мы уедем, - глухо молвил он, обращаясь к ее теплому плечу. - Я ничего не забуду. Никогда. И никогда себя не прощу. Но мы будем вместе. И может быть, когда-нибудь, я снова начну понимать, что правильно и что неправильно, что нельзя и что можно, а главное - как я должен жить…

- Не надо, - перебила Иноземцова. - Лучше просто живи и ничего не понимай. А то я тебя потеряю…

* * *


На исходе дня, в который Александр Бланк перестал понимать, что в жизни правильно, они ехали вдвоем по Симферопольскому тракту, прочь от обреченного города. Навстречу шли свежие роты, солдаты с лихим свистом орали маршевые песни. Про то, что судьба Севастополя предрешена, никто из этих людей не знал.

Лекс и Агриппина покачивались в седлах бок о бок. Сзади вышагивала лошадь с поклажей. Ни в сборах, ни в укладке вещей Бланк участия не принимал - Агриппина не позволила, а он не возражал. Куда-то исчезла вся энергия, подталкивавшая бывшего волевого человека от одного деяния к другому.


В том же направлении, на восток, тянулась бесконечная вереница повозок с ранеными - урожай кровавой жатвы. Но Бланк не думал о том, что ее злые семена были посеяны в том числе и им. Он вообще ни о чем не думал. Его клонило в сон.

Лекс клевал носом, уздечку его лошади держала в руке Агриппина. Изредка он поворачивал к ней голову, и тогда Агриппина успокоительно ему улыбалась. Если б не толстый слой бинтов, стягивавших шею, Бланк смотрел бы на Агриппину гораздо чаще. Это было утешительно.

Вдруг - неподалеку от станции Дуванкой, где когдато, тысячу лет назад, Лекс выслушал рассказ нелюбимого мужа и сбил спесь с хама, - Иноземцова вскрикнула.

Он сразу очнулся, встревоженно заозирался, но понял, что возглас был не испуганный, а радостный.

Иноземцова встретила знакомых.

В двуколке, что двигалась с востока на запад, в сторону Севастополя, сидели двое: хорошенькая, совсем молоденькая барышня в наряде милосердной сестры и худой, бледный юноша в матроске и бескозырной фуражке с черно-оранжевой ленточкой. Видно было, что они тоже очень обрадованы нежданной встречей.

Лекс стал прислушиваться к оживленному разговору, но понять что-либо было трудно - все перебивали друг друга.

Барышня - ее звали Дианой - рассказывала, как долго и мучительно выздоравливал ее спутник. Кажется, он был тяжело контужен еще в самом начале осады. Агриппина про всё это, очевидно, знала: что матрос много недель лежал без сознания, что потом заново учился ходить и говорить. Однако увидеть своих друзей на пути в Севастополь она никак не ожидала.

- Я же писала вам про сюрприз! - с улыбкой сказала золотоволосая Диана. - Гера вернется на свой бастион, а я поступлю в госпиталь. Если б вы знали, сколькому я научилась! Профессор Гюббенет назвал меня самой лучшей сиделкой Российской империи!

- Погоди, погоди… - Иноземцова с испугом перевела взгляд с девушки на юношу. - Гера, ты же писал, что тебе обещано место в штурманской школе. Ты ведь так об этом мечтал!

Матрос кивнул:

- Ага. Обязательно выучусь. Довоюем вот только.

Агриппина беспомощно оглянулась на Лекса. Он нахмурился.

Диана следила за ними обоими с огромным любопытством, ее улыбка сделалась еще шире.

- Не пойму, чем сраженье на Черной кончилось. - Матрос говорил ломающимся баском. - Раненых спрашиваю - разное говорят. Вас, сударь, не там ранило?

- Там, - мрачно ответил Лекс.

Гера уважительно посмотрел на бинт.

- А чья все-таки взяла, ихняя или наша?

- Наша. - Бланк моргнул. - То есть… - Он взял себя в руки, сосредоточился. Взгляд Агриппины молил о помощи. - Вам не нужно туда ехать. Город со дня на день падет. Завтра начнется большая бомбардировка, потом будет штурм. Очень скоро. И тогда конец. Поворачивайте назад.

- Слушайте, что говорит Александр Денисович! - подхватила Иноземцова. - Он знает! Вы уже никому и ничему там не поможете! Умоляю вас, возвращайтесь!

Диана шумно вздохнула.

- Уж я ль его не упрашивала? Ведь сколько вытерпел, да и я с ним! Еле с того света вытащила! Не слушает. Что ж, видно, так надо.

Тогда Агриппина наклонилась к парню.


- Гера, поверь мне: всё это (она показала туда, откуда доносился глухой звук канонады) неважное! Важно - только то, что здесь. - Теперь она показала на свое сердце. - У вас любовь, а там смерть. Смерть - и больше ничего! О себе не думаешь - о Диане подумай!

Юноша застенчиво потупился, как бы конфузясь спорить.

- Так оно, конечно, так. Умирать кому ж охота? Но как иначе, Агриппина Львовна? Вы и сами б не уехали, кабы не раненого сопровождать. - Он убежденно сказал. - Надо ехать. Все наши там. И она, стерва несытая, зовет.

Все оглянулись - гул пушечных выстрелов стал громче. Должно быть, ветер подул со стороны Севастополя.

- Кто зовет? - не понял Лекс.

- Да Беллона, будь она неладна. Военная богиня. - Матрос тронул спутницу за локоть. - Поехали, Диан, а? Завечеряло уже. Пока доедем. Мне еще начальство искать. Докладываться, на довольствие вставать.

Он широко улыбнулся Иноземцовой и Бланку.

- Счастливого вам благополучия, Агриппина Львовна. А вам, сударь, беспременного выздоровления. Нно, милая!

И двуколка тронулась дальше по дороге - туда, где рокотала канонада.


This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
21.01.2012

1


Человек большой хитрости (англ.).

(обратно)

2


Человек большого ума (фр.).

(обратно)

3


Но послушайте (фр.)

(обратно)

4


«Рад, что с тобой все в порядке. Браво за блестящие результаты. Жаль, что вся слава достанется лягушатникам. Пускай. Что до выманивания Горчакова, работаю над этим, но трудно. Штурм невозможен ранее 3 или 4 недель. Постарайся замедлить работы на Малаховом. И не увлекайся борщом» (англ.).

(обратно)

5


От нем. Todt-Leben-Spiel, «игра в жизнь и смерть».

(обратно)

6


Мне сказали под большим секретом (фр.).

(обратно)

7


Ампутация правого предплечья (англ.).

(обратно)

8


Проникающее штыковое ранение брюшной полости (англ.).

(обратно)

9


Обращение на «ты» (фр.)

(обратно)

10


Обращение на «ты» (фр.)

(обратно)

11


Я английский офицер! (фр.).

(обратно)

12


Что вы себе…(фр.).

(обратно)

13


На помощь, друзья! На помощь! (фр.)

(обратно)

14


Прошу простить, господин доктор. Я слишком устала, чтоб вам помогать… (фр.).