Положение в отдельных странах

Вид материалаДоклад

Содержание


Мьянма Полученная информация и направленные сообщения
Полученные сообщения
Непал Полученная информация и направленные сообщения
Никарагуа Полученные сообщения
Полученная информация и направленные сообщения
Полученные сообщения
Пакистан Полученная информация и направленные сообщения
Панама Полученная информация и направленные сообщения
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Последующие действия в отношении поездки в Мексику

281. Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что в связи с его просьбой о совместном посещении страны вместе с докладчиком по вопросу о пытках было принято решение изучить возможность пригласить его в страну после завершения поездки по стране Специального докладчика по вопросу о пытках (2 декабря 19 96 года) .

Соображения

2 82. Специальный докладчик признателен за ответы правительства Мексики и продемонстрированную им готовность к сотрудничеству. Он по-прежнему озабочен сообщениями об угрозах и преследовании правозащитников. Как он уже отмечал ранее, несмотря на то, что усилия Национальной комиссии по правам человека заслуживают всяческого поощрения, к сожалению, в некоторых случаях ее рекомендации не выполняются, и он просит власти Мексики обеспечить контроль за их осуществлением. Специальный докладчик вновь подтверждает свою заинтересованность в поездке в Мексику.

Мьянма Полученная информация и направленные сообщения

283. Более подробная информация о положении в области прав человека в этой стране содержится в докладах, представленных Специальным докладчиком по положению в области прав человека в Мьянме Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии (А/52/484) и Комиссии по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии (E/CN.4/1998/50) .

2 84. Специальный докладчик препроводил правительству Мьянмы утверждения о нарушении права на жизнь следующих лиц:
  1. предположительно убиты военнослужащими во время нападений на лагеря
    беженцев в Таиланде: Эй Пинь, Аи Пон и У Bay Га - во время или в результате
    нападения на лагерь беженцев Каренни № 2 3 января 19 97 года,-
  2. предположительно убиты во время нападений на лагеря беженцев в Таиланде
    боевиков Демократической каренской буддийской армии (ДКБА) , вооруженной каренской
    группы, которая, согласно утверждениям, действует при поддержке Государственного совета
    по восстановлению правопорядка (ГСВП) : неопознанный мужчина, по сообщениям,
    тайский торговец, во время нападения на лагерь беженцев Донь Па Кьян 2 8 января

E/CN.4/1998/68/Add.1 page 92

19 97 года,- неопознанный мужчина во время нападения на лагерь беженцев Хвай Калоке 2 8 января 19 97 года,- Hay Эх Г'Лу Пи, он же Мао Ивек Мо, во время нападения на лагерь беженцев Мае Ла (Бех Клао) 2 9 января 19 97 года,-

с) предположительно убиты военнослужащими: Зай Ниунт, шанский деревенский житель, 13 ноября 19 96 года неподалеку от деревни Вань Лай в районе Мурнгкерн; и Лун Са, шанский деревенский житель, 3 0 октября 19 96 года в деревне Кхай Йерн, Вань Кен, в районе Мурнгкерн.

Полученные сообщения

2 8 5. Правительство Мьянмы представило ответ на утверждения, препровожденные Специальным докладчиком в 19 97 году. По делам Эй Пиня, Аи Поня и У Бао Га правительство сообщило, что вооруженные силы Мьянмы никогда не нарушали территориальной целостности соседних государств.

2 8 6. Что касается вышеупомянутых лиц, погибших во время нападений ДКБА на лагеря каренских беженцев в Таиланде, то правительство сослалось на свой ответ от 13 марта 19 95 года, в котором оно подробно описало ситуацию в некоторых районах приграничного штата Карен, и в частности усилия правительства, направленные на национальное примирение. Специальный докладчик также был проинформирован о том, что на правительство нельзя возлагать ответственность за действия и акции Каренского национального союза (КНС) или примыкающей к нему группы, Демократической каренской буддийской организации, имеющей незаконные вооруженные подразделения.

287. Специальный докладчик также получил информацию о том, что другие дела были препровождены соответствующим властям Мьянмы (9 июля 19 97 года) .

Замечания

2 8 8. Специальный докладчик благодарит правительство за ответ, но при этом выражает сожаление по поводу того, что он охватывает не всю препровожденную им информацию. Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о нарушениях права на жизнь во время нападений на лагеря беженцев в Таиланде. Специальный докладчик настоятельно призывает правительство приложить все усилия, с тем чтобы привлечь лиц, виновных в гибели этих людей, к ответственности.

Непал Полученная информация и направленные сообщения

28 9. Внимание Специального докладчика было обращено на то, что с февраля 19 96 года, когда Коммунистическая партия Непала (КПН) официально объявила "народную войну", положение в области прав человека в Непале серьезно ухудшилось.

E/CN.4/19 98/6 8/Add.1 page 93

Согласно полученной информации, резко увеличилось количество нарушений права на жизнь. Сообщалось о том, что полиция неоднократно прибегала к использованию огнестрельного оружия в ситуациях, когда в этом явно не было необходимости, в качестве альтернативы аресту. Кроме того, была получена информация о лицах, скончавшихся в результате пыток или по другим причинам во время их содержания под стражей в полиции.

2 90. В число жертв, по сообщениям, входили лица, подозреваемые в том, что они являются членами или сторонниками КПН или ее политического крыла, Самуикта Джана Морча (СЯМ) . Сообщалось о том, что среди них было много представителей магарского племени, членов низших индуистских каст, а также юристов, преподавателей и несовершеннолетних.

2 91. Специальному докладчику известно о том, что вооруженные активисты также несут ответственность за преднамеренные убийства гражданских лиц, объявленных "врагами". В их число входили землевладельцы и местные политические деятели основных партий, в частности в центральном и восточном районах.

2 92. Специальный докладчик препроводил информацию о нарушении права на жизнь в отношении 15 лиц. Нижепоименованные лица:
  1. согласно сообщениям, скончались от пыток: Хаста Бахадур Дамай, примерно
    2 0 марта 19 96 года в Дамае, округ Джаджаркот, после того, как он был арестован в
    начале марта 19 96 года,- Бхагкта Бахадур Сунар, 2 6 июля 19 96 года в Теванге, округ
    Рольпа, после того, как за день до этого он был арестован; Пхану Протап Сингх
    Чаудхари, 3 0 августа 19 96 года в ВДК-4 в Халаваре, округ Данг; Дил Бахадур
    Бхуджел, 4 марта 19 97 года в Сурунге, округ Джхапа, после того, как за неделю до
    этого он был арестован охранником лесничества,-
  2. согласно сообщениям, погибли в результате применения чрезмерной силы
    сотрудниками полиции: Дил Бахадур Рамтел, 14-летний школьник из округа Гхоркс,
    который был убит, когда полицейские открыли огонь по группе детей, протестующих
    против ареста директора их школы;
  3. по сообщениям, были преднамеренно убиты полицейскими: Мулман Бутха,

2 8 марта 19 96 года в Мируле, округ Рольпа; Дудх Бахадур Пун, 3 0 марта 19 96 года в Какри, округ Рукум; Ганендра Прасад Девкота и Така Прасад Деввкота, 7 мая 19 96 года в Амале, округ Синдули; Раби Кхатри Чхетри 13 июля 19 96 года в Магма, округ Рукум; Дуте Бутха, Парман Бутха, Бер Бахадур Бутха и Лао Бахаруд Бутха, 10 августа 19 96 года в Джаймкасала, округ Рольпа; Карна Бухадер Бутха 21 октября 19 96 года в Джедванге, округ Рольпа.

E/CN.4/1998/68/Add.1 page 94

Соображения

2 93. Специальный докладчик сожалеет по поводу того, что ко времени подготовки настоящего доклада от правительства не было получено ответа на утверждения, препровожденные в 1996 и 1997 годах. Специальный докладчик хотел бы вновь выразить свою обеспокоенность по поводу большого числа утверждений о нарушениях права на жизнь со стороны сотрудников полиции. Специальный докладчик особенно встревожен убийством 14-летнего подростка во время демонстрации школьников в защиту директора школы. Специальный докладчик призывает правительство Непала расследовать представленные утверждения о нарушении права на жизнь со стороны сотрудников полиции, привлечь к ответственности виновных и предоставить компенсацию родственникам погибших. Он также призывает правительство принять необходимые меры для пресечения нарушений в будущем в соответствии, в частности, с Основными принципами применения силы и огнестрельного оружия сотрудниками правоохранительных органов, Основными принципами обращения с заключенными и Сводом принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или тюремному заключению в какой бы то ни было форме.

Никарагуа Полученные сообщения

2 94. Правительство сообщило Специальному докладчику о том, что по делу об убийстве во время демонстрации в Манагуа Херонимо Урбина и Эрнесто Порфирио Диеса по распоряжению прокуратуры была создана следственная группа, которой было рекомендовано передать дело в общеуголовный суд. В ходе судебного разбирательства было принято решение прекратить дело в отношении части обвиняемых и приостановить - в отношении других обвиняемых, при этом дело было возвращено на доследование (15 ноября 1996 года) .

2 95. По делу об убийстве Франклина Бенито Берхе Веласкеса и Энрике Монтинегро Эстрада обвинительное заключение было передано в Восьмой уголовный суд города Манагуа. Рассмотрение дела находится в стадии судебного следствия (15 ноября 1996 года) .

2 96. В связи с делом об убийстве 11 членов группы "Реармадос-де-лос-Меса" в результате нападения на них военнослужащих Специальному докладчику было сообщено о том, что в мае 19 95 года было принято решение об окончательном закрытии дела по обвинению в убийстве и причинению телесных повреждений. В отсутствие апелляции дело было закрыто (15 ноября 19 96 года) .

E/CN.4/19 98/6 8/Add.1 page 95

Нигерия

2 97. Краткая информация о переписке между правительством Нигерии и Специальным докладчиком в период с 1 ноября 19 96 года по 4 февраля 19 97 года содержится в докладе о положении в области прав человека в Нигерии, который Специальный докладчик представил вместе со Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека (E/CN.4/1997/62 и Add.1) .

Полученная информация и направленные сообщения

2 98. Более подробный анализ положения в области прав человека в этой стране содержится в докладах, представленных Специальным докладчиком по положению в области прав человека в Нигерии Комиссии по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии

(E/CN.4/1998/62) .

2 99. Специальный докладчик препроводил утверждения о нарушении права на жизнь
Кудерат Абиолы. Сообщалось, что Кудират Абиола, жена политического деятеля Мосхода
Абиола, освобождения которого из-под стражи она добивалась, была убита в Лагосе

4 июня 19 96 года. Согласно полученной информации, она могла быть убита сотрудниками службы государственной безопасности с ведома или без ведома центральных властей. Специальному докладчику также сообщили о том, что дочь Кудират Абиолы выступила с публичным заявилением о том, что незадолго до смерти сотрудники государственной безопасности угрожали ей. По данным источников, 6 сентября 19 96 года руководитель федерального следственного бюро заявил, что отсутствие прогресса в расследовании объясняется нежеланием властей сотрудничать. Согласно утверждениям, впоследствии он вошел в число трех старших должностных лиц, которые ушли в отставку в результате полицейской реформы. Согласно полученной информации, никаких подвижек в расследовании дела не произошло.

Полученные сообщения

3 00. В ответ на информацию по делу Кудерат Абиолы правительство сообщило
Специальному докладчику о том, что, по его мнению, данные утверждения были
препровождены правительству в оправдание заявления Специального докладчика, с которым
он выступил в Порт Луисе, Маврикий, в октябре 19 96 года, возложив вину за смерть
Кудират Абиолы на правительственных должностных лиц (28 марта 19 97 года) .

3 01. Правительство также представило ответ на препровожденную ему в 19 96 году информацию о публичной казни в Лагосе 22 июля 19 95 года 4 3 лиц после судебного разбирательства, которое, как утверждается, не соответствовало международным стандартам справедливого суда. В своем ответе правительство подчеркнуло, что соответствующие лица были представлены на суде адвокатами по своему выбору, были признаны виновными по предъявленным обвинениям и впоследствии казнены. Кроме того, Специальный докладчик

E/CN.4/1998/68/Add.1 page 96

был проинформирован о том, что все они ранее были признаны виновными в организации вооруженного нападения и приговорены к смертной казни. 3 8 из них были осуждены в период 1980-1992 годов Лагосским судом по делам о вооруженных грабежах и применении огнестрельного оружия, приговоры по их делам были подтверждены правительственными органами в соответствии с законом. Остальные пятеро предстали пред Высоким судом штата Лагос и впоследствии обжаловали приговоры в Верховный суд, который оставил их без изменений (9 апреля 19 97 года) .

Соображения

3 02. Специальный докладчик обеспокоен назначением и приведением во исполнение смертных переговоров в результате судебного разбирательства, не соответствующего международным стандартам справедливого судебного разбирательства. Кроме того, беспочвенные замечания в адрес Специального докладчика в связи с представленной им информацией по делу Кудират Абиолы не могут оправдывать отказа от проведения оперативного и беспристрастного расследования по ее делу и привлечения виновных к ответственности.

Пакистан Полученная информация и направленные сообщения

3 03. Специальный докладчик получил информацию о том, что в Пакистане могут выноситься смертные приговоры в результате судебного разбирательства, которое, согласно утверждениям, не соответствует минимальным стандартам справедливого суда, содержащимся в международном договоре. Так, согласно сообщениям, смертные приговоры, вынесенные специальными судами по борьбе с терроризмом, не соответствуют международным стандартам справедливого судебного разбирательства, поскольку в ходе таких разбирательств не соблюдается презумпция невиновности. Кроме того, сообщалось, что по закону женщины, обвиняемые в противозаконной половой связи (зина) , могут быть приговорены к наказанию "хадд" через забивание камнями, причем показания самих этих женщин не принимаются во внимание судом.

3 04. Кроме того, поступила информация о том, что в соответствии с указом о "кисас" и " дият", впервые принятым в сентябре 19 9 0 года и впоследствии неоднократно подтвержденным, сильно ограничивается право приговоренных к смертной казни обращаться с прошениями о замене этого приговора пожизненным тюремным заключением. Поскольку этот указ отменяет соответствующие положения пакистанского уголовного и уголовно-процессуального кодексов, в настоящее время, согласно сообщениям, смертные приговоры, назначаемые в виде "кизас" - т.е. наказания, соразмерного совершенному преступлению, - не могут быть смягчены федеральными или провинциальными властями без согласия наследников потерпевшего. Согласно утверждениям, такая ситуация может вести к произволу при назначении смертной казни, поскольку родственники могут прощать

E/CN.4/19 98/6 8/Add.1 page 97

виновного за денежное вознаграждение, что делает компромиссное урегулирование более доступным для осужденных из богатых семей. Сообщалось также о том, что смертные приговоры, назначенные в виде "хадд", уже не могут отменяться федеральными властями или президентом, как это первоначально предусматривалось Уголовно-процессуальным кодексом. Наконец, хотя указ о "кизас" и "дият", согласно сообщениям, никак не повлиял на полномочия президента в соответствии со статьей 4 5 Конституции "помиловать, освобождать от ответственности и давать отсрочку исполнения приговора, а также отменять, заменять или смягчать любой приговор, назначенный любым судом, трибуналом или государственным органом", в соответствии с принятым Верховным судом в 1992 году постановлением президент не имеет права отменять смертные приговоры, вынесенные в виде "хадд" или "кизас" .

3 05. В связи с вопросом о смертной казни внимание Специального докладчика также было обращено на то, что 5 июня 19 95 года федеральное правительство утвердило законопроект о малолетних правонарушителях, в соответствии с которым к смертной казни не могут приговариваться лица моложе 16 лет. Утверждается, что сейчас этот законопроект находится в парламенте.

3 06. В прошедшем году Специальный докладчик продолжал получать многочисленные утверждения о нарушениях права на жизнь со стороны сотрудников правоохранительных органов. Большинство полученных сообщений касались членов, активистов или сторонников движения "Мухаджир Каме" (ДМК) , скончавшихся в тюремном заключении, зачастую в результате пыток, или в ходе спровоцированных полицией вооруженных стачек. В этой связи Специальный докладчик препроводил следующие утверждения в отношении

a) лиц, которые, по утверждениям, скончались в тюремном заключении в
результате пыток: Мухаммад Захир, 1 января 19 97 года в полицейском участке Ландхи,
Карачи; Мухаммад Тофик Раза, 10 октября 19 96 года в полицейском участке Заман-
Тауна, Карачи; Мухаммад Наим, 2 9 ноября 19 95 года в полицейском участке Заман-
Тауна, Карачи; Мухаммад Анвар, 12 ноября 19 95 года в полицейском участке Гардена,
Карачи; Назир Хуссейн, 4 ноября 19 95 года в больнице Джинах после того, как он
содержался в полицейском участке Карачи и центральной тюрьме; Хуршид Анвар,

2 октября 19 95 года,- Джамиль Ахмед, 22 сентября 19 95 года в полицейском участке Гулбахар, Карачи; Тарак Хассан Ризви, 1 сентября 19 95 года,- Мухаммад Асгхар, 2 6 июня 19 96 года в Суккуре;

b) лиц, которые, по утверждениям, были преднамеренно убиты в Карачи
полицейскими после их ареста: Тарик Азис, 4 апреля 19 96 года,- Зубаир Алам,

1 апреля 19 96 года,- Мухаммад Шакир, 1 апреля 19 96 года,- Хафиз Ахмед, 31 марта 19 96 года,- Сайд Анвар Али, 3 0 марта 19 96 года,- Мухаммад Армаан, 4 октября 19 96 года,- Мухаммад Техсин и Азии Уддин, 11 сентября 19 96 года,- Насим Бихари,

E/CN.4/1998/68/Add.1 page 98

21 августа 19 96 года,- Мухаммад Фарук, 5 сентября 19 96 года,- Вазим Ахмед, Джавед Амеруддин и Вахаб, 2 7 ноября 19 95 года,- Амир Али, 18 октября 19 95 года,-Мухаммад Азиф, 16 октября 19 95 года,- и Лиакват Али Абази, 7 октября 19 95 года.

3 07. Кроме того, Специальный докладчик препроводил утверждения о нарушении прав на жизнь Мир Муратаза Бхутто, председателя находящейся в оппозиции Пакистанской народной партии, а также нарушении права на жизнь Ашик Хусейна Джатой, Яр Мухаммеда Балош, Саджад Хайдер Гакхро, Ваджахада Джокхио, Мухаммеда Рахима Брохи и Адула Саттара Раджпара. Согласно сообщениям, они были убиты 2 0 сентября 19 96 года во время полицейской облавы с участием порядка 100 полицейских неподалеку от дома Мира Муратаза Бхутто в Карачи. Согласно утверждениям, все они были убиты на месте, за исключением Мира Муртаза Бхутто, которого, согласно утверждениям, оставили истекать кровью и только спустя 5 0 минут отправили в больницу, где через несколько часов он скончался от полученных ран.

Соображения

3 08. Специальный докладчик с озабоченностью отмечает, что в соответствии с законопроектом о малолетних правонарушителях смертная казнь может назначаться подросткам по достижении 16-летнего возраста. Ему хотелось бы обратить внимание правительства на то, что назначение смертной казни детям, т.е. лицам, не достигшим 18-летнего возраста, если действующее законодательство не содержит положений о достижении совершеннолетия в более раннем возрасте, является нарушением статьи 3 7 а) Конвенции о правах ребенка, которая была ратифицирована Пакистаном. Кроме того, следует отметить то, что в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, Стандартными минимальными правилами Организации Объединенных Наций об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних ("Пекинские правила") и гарантиями защиты лиц, которым грозит смертная казнь, лица, не достигшие 18-летнего возраста на момент совершения преступления, не должны приговариваться к смертной казни.

3 0 9. Специальный докладчик также сожалеет по поводу того, что не были представлены ответы на утверждения о нарушении права на жизнь, препровожденные в 1995, 1996 и 19 97 годах. Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен большим числом сообщений о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, включая смерть в заключении. Специальный докладчик призывает правительство расследовать эти утверждения, привлечь виновных к ответственности, предоставить компенсацию родственникам погибших и принять необходимые меры для недопущения нарушений права на жизнь в будущем.

310. С учетом значительного числа утверждений, поступающих к Специальному докладчику, и отсутствия ответов на них Специальный докладчик также изучает возможность обращения к правительству с просьбой разрешить ему совершить

E/CN.4/19 98/6 8/Add.1 page 99

инспекционную поездку, с тем чтобы лучше оценить положение в связи с соблюдением права на жизнь.

Панама Полученная информация и направленные сообщения
  1. Специальный докладчик обратился к правительству Панамы с призывом к
    незамедлительным действиям в отношении примерно 4 00 крестьян и их семей, в
    большинстве случаев выходцев Унгии, департамент Чоко, Ураба, Колумбия, которых
    вынудили бежать в Панаму ожесточенные бои между партизанскими и полувоенными
    формированиями. Специальный докладчик получил информацию о том, что панамские
    власти намереваются депортировать их в Колумбию. Специальный докладчик просил
    правительство принять необходимые меры, с тем чтобы гарантировать их право на жизнь и
    физическую неприкосновенность при депортации в Колумбию. Специальный докладчик
    также обратился с призывом к незамедлительным действиям в этой связи к правительству
    Колумбии (5 декабря 19 96 года) .
  2. Специальный докладчик направил правительству Панамы сообщение о нарушении
    права на жизнь следующих лиц: Хосе Игнацио Асеведо, скончавшийся 24 июня

19 97 года в Япе, Пиногана, Дарьей, и Сиприано Гарсиа, убитый в начале июля 19 97 года в Явиза колумбийскими боевиками. Согласно полученной информации, колумбийские боевики вторглись на панамскую территорию, с тем чтобы расправиться с лицами, помогающими партизанам. Специальный докладчик также направил это сообщение правительству Колумбии.