Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   ...   | 34 |

Завоевание доверия клиента Процесс развития доверия между пациентом и психотерапевтом очень тру ден, длителен и важен. Особенно это касается тех пациентов, которые в прошлом пережили насилие. В связи с этим я расскажу одну из моих лю бимых интервенций, которую я УупаковываюФ в естественный транс. Я пе режидаю одну, две, может быть, три сессии и обращаюсь к пациенту: УВы 28 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза знаете, может быть, я достойна доверия больше всех людей, которых вы до этого встречалиФ. Когда я говорю такую поразительную вещь, все внима ние клиента фиксируется на мне, и это является хорошей подготовкой к простому трансовому наведению. Я говорю: УМне бы хотелось, чтобы вы послушали меня сейчас внимательно, потому что я буду говорить на двух уровнях, и это сложно. На личностном уровне (я дотрагиваюсь до соб ственного сердца) вы знаете, что нравитесь мне... Мне все мои клиенты нравятся... Это правда...Ф (я останавливаюсь, рука остается на груди, и жду). У пациентов, за небольшим исключением, редко бывают моменты, когда им говорят, дружелюбно глядя в глаза: УВы мне нравитесьФ. Знать, что вы кому то нравитесь, Ч это часть душевного здоровья. Поэтому я и делаю им такой подарок. Когда мы заканчиваем наслаждаться этим прият ным моментом, я произношу: УТеперь мы будем говорить на концептуаль ном уровнеФ, Ч и поднимаю руки над головой, для того чтобы клиент сфо кусировался на них и ему легче было погрузиться в транс. Я продолжаю:

УНо, хотя вы мне и нравитесь, концептуально мне все равно. В общем, это значит, что мне от вас ничего не надо. Я хочу чего то для вас, вместе с вами, но не от вас. Это значит, что мне можно верить, потому что мне от вас ничего не надоФ. И клиенты верят, они активизируют воспоминания о доверительных отношениях в своей жизни и понимают, что, в сущности, в таких взаимодействиях никому по настоящему ничего не нужно. Напри мер, вы едете на заправочную станцию, вам наполняют бак бензином, вы идете в булочную и получаете хлеб Ч это вполне доверительные взаимо действия. Вся жизнь построена на таких взаимодействиях: мы верим, что пол не провалится под ногами, что еда съедобна и, в сущности, все наши взаимоотношения с окружающими проникнуты таким простым доверием.

Таким образом, вы подготовили все условия для того, чтобы клиент сделал те выводы, которые вам были нужны, самостоятельно преодолев свое со противление. При этом прямо вы ничего не утверждали. Когда я говорю:

УМне все равно: что то выиграешь, что то проиграешьФ, Ч клиенты благо даря трансу слышат на более глубоком уровне и по другому понимают.

Эти слова их не ранят. Самое важное в наведении то, что они самостоя тельно приходят к важным и нужным нам обоим выводам.

Я научилась этому много лет назад от папы. Я вернулась из шко лы, в которой тогда работала учительницей. В школьном зале в тот день произошла драка между детьми. Мальчик небольшого роста дрался с высоким. Я видела, как проходивший мимо учи тель сделал следующее. Он положил руку на голову невысокого мальчика и провел до груди высокого, удрученно поцокал язы ком и пошел дальше. А дети перестали драться. Я спросила отца, 2. Наведение транса почему это простое действие так помогло. Он ответил, что здесь без всякого словесного мусора было сказано: УБольшие мальчики маленьких не бьютФ. Он много раз повторял, что гораздо важнее, когда человек, с которым ты взаимодействуешь, сам приходит к какому то выводу, даже если это то же самое заключение, к кото рому ты его хочешь подвести. Но оно становится его собствен ным выводом, и с ним он спорить не будет. Подготовка к само стоятельным выводам является значительной частью эриксоновс кой терапии, которая преодолевает стену сопротивления.

Итак, вернемся к моему любимому наведению о доверии. В результате па циент внимательно и сосредоточенно на меня смотрит, откидывается на спинку стула и начинает говорить о чем то, совершенно не имеющем отно шения к предыдущему предмету разговора. Со временем я поняла, что в этот момент лучше не вмешиваться. Его поведение означает, что он при нял мое сообщение относительно доверия. Это пример подготовленного естественного транса для передачи клиенту какой то информации.

Есть много способов, позволяющих добиваться почти автоматического по гружения клиента в транс. Терапия при таком сотрудничестве идет гораз до быстрее. Например, вы обсуждаете с пациентом следующий образ. УНе правда ли, было бы очень удобно, если бы личностные границы между людьми открывались и закрывались, как жалюзи Тогда в нужный момент их можно было бы открыть или закрыть и держать себя как бы внутриФ.

Кстати, эта мысль оказывается весьма удивительной для людей, у которых Унет границФ. Потому что границы Ч это не только преграда для посто роннего вторжения, но и способ удержать себя в каких то пределах, а иногда открыть полностью. УМне бы хотелось, чтобы в течение следующей недели вы попробовали при общении с людьми представлять, в каком со стоянии находятся эти жалюзи в данный моментФ. Вы делаете паузу, в те чение которой они скорее всего постараются представить себе такую кар тину, как не пустить кого то внутрь, за границы, или удержать в этих пре делах себя. И тогда вы меняете свой голос, меняете положение на стуле и говорите о чем то другом. Когда клиент приходит к вам через неделю, он, как правило, уже успевает попрактиковаться в этом занятии, если нет Ч ничего страшного. Вы предложили ему некоторую игру, новый способ вза имодействия с людьми.

Использование косвенных внушений Эриксон очень редко ставил задачи директивно, у него были другие спосо бы взаимодействия с пациентом. Например, он мог предложить несколько вариантов, объясняя, что нужно сделать, и оставляя за пациентом право 30 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза выбора: УВы сидите комфортно, если хотите, вы можете устроиться еще ком фортнееФ. Он всегда говорил о том, что происходит в данный момент: УМо жет быть, свет в комнате не дает вам погрузиться в хороший транс... Когда вы погружаетесь в транс своим собственным способом, в своем собственном темпе, может быть, вам покажется, что у вас веки потяжелели и что с каж дым разом становится все тяжелее моргатьФ. Он старался в каждый момент точно представлять, что происходит с человеком, и удерживаться на этом уровне.

Другой способ Ч это предположение, например: УЕсли вы сконцентрируе тесь на этом состоянии транса и еще больше сфокусируетесь, то вы обна ружите...Ф В УподкладкеФ этого утверждения содержится предположение о том, что клиент погрузился в транс.

Следующий способ Ч инструкции: У...И когда вы достигнете самого глубо кого уровня, которого готовы достичь на этот раз, вы можете вздохнуть глубоко... Тогда мы оба сразу поймем, что вы достигли этого уровня...Ф или: У...Пока ваши глаза закрыты, вы вдыхаете... и выдыхаете... и погру жаетесь все глубже...Ф Погружать в транс помогают также так называемые трюизмы или утверж дения, которые констатируют очевидное: УКогда вы сидите и пишете, водя ручкой по бумаге, вы обнаружите, что чем больше вы пишете, тем больше обучаетесь... И вы, может быть, столькому научитесь, что и не нужно будет все это записывать... Мы каждый раз научаемся большему, чем думаем, что можем научиться... И когда мы обучаемся, мы создаем воспоминания...Ф Еще один способ Ч это намек. Вы не говорите чего то прямо, а как бы на мекаете: УМногие люди находят, что в транс легче всего погружаться сидя, расслабившись в кресле... Многие при этом замечают, во первых, то, что у них дыхание замедляется... и веки тяжелеют... и через некоторое время им даже не хочется открывать глаза...Ф Следующий способ добиться от пациента выполнения определенных инст рукций и при этом усилить сотрудничество Ч это так называемые Уя сооб щенияФ или Уя утвержденияФ или, как я их называю Усообщения УЯ хочуФ. Я могу хотеть чего угодно, например, выиграть в лотерею. Это, конечно, еще не означает, что я получу то, чего мне хочется. Но когда вы в трансе, вы с большей вероятностью сделаете то, что я хочу. Конечно, я не попрошу чего то безумного. Если вам не захочется, вы можете не делать, и я не обижусь.

Вы свободны и независимы. Если вы откажетесь, то мы оба от этого только выиграем, потому что это только подтвердит вашу свободу и независимость от меня. В сущности, все, что вы сделаете, только пойдет на пользу.

2. Наведение транса Еще один способ наводить транс состоит в том, чтобы задавать вопросы.

УМожете ли вы хотя бы представить себе все, чему вы научитесь за время этого транса Вы можете спросить себя: а как глубоко я погружусь в транс на этот раз Сколько времени пройдет перед тем, как закроются мои глаза Сколько времени пройдет до того момента, пока я решу, что уже можно на чинать выходить из транса Заметили ли вы, что с каждым вдохом вы все больше расслабляетесь Когда мы здесь сидим, вдыхая и выдыхая, вы заме чаете, что у вас все больше и больше тяжелеют векиФ В сущности, при этом можно ненавязчиво и неавторитарно сообщить пациенту все, что вы от него хотите.

Я хочу еще раз повторить, как важно подбадривать и поощрять пациентов.

Пусть лучше будет избыток похвалы, чем ее недостаток. А очень часто те рапевты хвалить забывают. Пациенту всегда приятно услышать ваши сло ва: УПравильно! Молодец! У вас замечательно получается! Это даже проще, чем вы думали!Ф С точки зрения пациента, похвалы никогда не бывает слишком много. Я множество раз сама была субъектом гипноза и убеди лась в этом. И еще я поняла, что, с точки зрения субъекта, гипнотизер час то торопится. Если вы хотите, чтобы пациент глубоко вздохнул, то необхо димо дать ему время на то, чтобы он подумал об этом и на самом деле глу боко вздохнул. А когда он выходит из транса, очень важно многократно дать внушение на будущее о том, что в следующий раз погрузиться в транс будет легче, проще и приятнее. Необходимо отметить, что на этот раз он научился большему, чем собирался: УИ, может быть, даже через несколько недель вас ждут приятные сюрпризы... Сейчас вы пробуждаетесь от транса, чувствуете себя так комфортно и приятно, и все ваши мышцы чув ствуют себя отдохнувшими и расслабленными...Ф Таким образом, выше были приведены несколько способов того, как, сохра няя авторитет, добиваться выполнения инструкций неавторитарно и неди рективно.

Использовать самые разные приемы для погружения клиента в транс инте ресно, увлекательно и полезно. Хотя бы потому, что у него появляется го раздо больше возможностей достичь транса. Вашим замечательным подар ком клиенту будет его умение наводить транс самостоятельно, без вашего участия. Ваша цель Ч научить его использовать транс для того, чтобы стать более мудрым человеком. Если вы можете научить его легко входить в транс, например, представляя рост цветка (сначала стебелек, потом бу тончик, потом цветок), если он сможет легко входить и выходить из транса, то у него появится замечательная возможность изменять себя в трансе. И помните, что когда он входит в транс и использует свои ресурсные состоя 32 Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза ния, преодолевая защитные слои, вы тоже погружаетесь вглубь себя, акти визируя свои ресурсы.

Демонстрация наведения транса и последующий анализ его особенностей Бетти: Мне понадобятся два добровольца. (Выходят Анна и Борис, двое участников семинара.) Вы уже были в состоянии транса Много раз Анна: Много.

Бетти: Ваша задача Ч не слишком быстро входить в это состояние. (Бо рису) А вы уже были в трансе Борис: В группе по НЛП.

Бетти: Это будет похоже и непохоже. Вы оба понимаете, что не теряете осознания происходящего. Вы можете слышать, понимать, что вокруг сидят люди, но они не будут мешать вам. А если будут, то мы поставим между ними и вами стеклянную стенку. Я люблю учить людей наводить транс, чтобы они в итоге могли это делать и без меня. Один из способов, который я при этом использую, Ч прошу вашего разрешения прикасаться к вашей руке и помогать ей левитировать.

Теперь работать буду я. Вам остается только слушать. Если вам нравится то, что я говорю, Ч используйте это для своего транса, если вам не нравят ся, не подходят мои слова, позвольте им обтекать себя, как вода обтекает камни. Вы будете слышать мой голос и голос переводчика, и они будут сливаться в структуру, которая будет неделимой. То, что мы говорим, Ч то же самое и не то же самое. Я хочу, чтобы вы сели как можно удобнее. Вот так, правильно. Я хочу, чтобы вы почувствовали, как упираются ваши ноги в пол, как лежат ваши руки на коленях. Вы чувствуете твердый пол под ногами. Вы чувствуете, как ноги давят на пол. Вы, наверное, почувствуете давление ваших рук на колени. Почувствуете, как отличается давление ва шей правой руки от левой. Вы почувствуете, как тепло ваших пальцев про ходит сквозь материал к ногам. А может быть, все происходит наоборот, и тепло от ног проникает к вашим ладоням. А потом почувствуете разницу от давления каждого пальца руки Ч большого, мизинца, среднего.

И вдруг вы ощущаете тяжесть своей груди, которая поднимается и опуска ется в такт дыханию. Вы почувствуете отличия в ощущениях, когда вы вдыхаете и выдыхаете. Вы почувствуете тяжесть ваших век. И очень скоро они станут такими тяжелыми... Совершенно верно... Теперь вы сидите 2. Наведение транса здесь, руки у вас лежат на коленях, ноги опираются о пол, вы вдыхаете, вы дыхаете...

Вы, может быть, забыли, как важно следить за тяжестью и напряжением ва ших ног. И может быть, вы забыли о маленьких напряжениях вокруг пояса, когда вы сидите... о том, как опираются ваши ноги о пол... А теперь, когда вы вспоминаете о тяжести ваших ног на полу, вы забыли, наверное, про руки... И вам нужно вспомнить и не забывать о тяжести ваших рук, лежа щих на коленях... И вспомнить и забыть о тяжести ваших ног, стоящих на полу... И вспомнить и забыть, и забыть, и вспомнить... И вспомнить и не забывать об изменениях в вашей груди, когда вы вдыхаете... Вот так... Со вершенно правильно, Борис... Очень хорошо...

...Некоторым людям нравится считать в обратном порядке... Некоторые люди воображают, что они плывут... в озере... а вокруг теплое солнце, приятный ветерок... Вы чувствуете почти что невесомость... А некоторым нравится придумывать для себя, что они несутся на облаке... огромном...

белом... пушистом облаке... на которое можно опереться, в которое можно погрузиться... А некоторым нравится большая пушистая подушка... вашего любимого цвета... Невероятно мягкая... Вы можете зарыться в нее... она так приятна на ощупь... И вы можете идти глубже... И если захотите, мо жете попытаться открыть глаза... Хотя, наверное, не стоит... Для чего де лать такое усилие...

Вы можете посмотреть на людей, сидящих вокруг, которые для вас сейчас ничего не значат... Или можете посмотреть на меня... вот так... затем глу боко вздохнуть и вернуться в то состояние, в котором вы были... Вот так...

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   ...   | 34 |    Книги по разным темам