А. А. Реформaтcкий введение в языковедение рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебник



СодержаниеНаучный редактор
Александр александрович реформатский и его книга
П р е д и с л о в и е
А. А. Реформатский
ГЛАВА I ВВЕДЕНИЕ § 1. Почему язык не относится к явлениям природы
§ 2. язык как общественное явление
§ 3. структура языка. язык как система.
§ 4. Язык и речь
§ 5. Синхрония и диахрония
§ 6. Связь языковедения с другими науками
Основная литература
ГЛАВА II ЛЕКСИКОЛОГИЯ § 7. Слово как предмет лексигологии
Я – это только «указание» на говорящего, ты –
Шарик как собственное имя собаки, кличка. Ясно, что эта кличка произошла из нарицательного шарик
Десны (левого притока Днепра) ставит историка сперва в тупик: десна
Брянск (из Дьбрянъскъ
Кожевники, Сыромятники
Вадимов, Олегов, Игорей, Людмил
Игори и Олеги
Альфред Терентьевич Тараканов
Машами и Наташами, Петями
Агафон, Филат, Федора, Фекла
§ 8. Типы слов в языке
Типы слов
§ 9. Равноименность и ее разновидности
§ 10. Полисемия
Троп – от греческого tropos –
§ 11. Метафора
Шарик, Волчок
§ 12. Перенос по функции
§ 13. Метонимия
При метонимическом переносе меняется не только вещь, но и понятие нацело.
Карл (Великий) – король. Цезарь – цесарь (царь), кесарь; крез –
§ 14. Синекдоха
§ 15. Омонимия
Лук – «оружие», и от того же корня в русском языке слова лука
Лук – «растение», в русском есть только производные: луковица, луковичные
§ 16. Синонимы
Путь и дорога
§ 17. Антонимы
§ 18. Табу и эвфемизмы
Табу – из одного из полинезийских языков ta –
1 Откуда Арктика, Антарктика.
§ 19. Этимология и «народная» этимология
§ 20. Контекст и эллипсы
§ 21. Терминология
§ 22. Лексикализация и идиоматика
Пора меж волка и собаки
§ 23. Фразеология
§ 24. Словарный состав языка
1 Это было связано с использованием терминологии французской революции 1789–1793 гг., в том числе таких слов, как милиция, комис
Свое и чужое.
Транскрибировать, транскрипция –
Viii, xv-xvi).
Кальки от французского слова calque –
Идиоматическая и неидиоматическая лексика.
Экспрессивная и неэкспрессивная лексика.
§ 25. Лексикография
Основная литература к материалу, изложенному в главе ii (лексикология)
Основные языковые словари
ГЛАВА III ФОНЕТИКА § 26. Что такое фонетика
§ 27. Сведения из акустики
§ 28. Анатомия речевого аппарата и физиология органов речи
3 (гортанное придыхание без голоса, в немецком Haus
§ 29. Классификация звуков речи
§ 30. Согласные
Таблица согласных
Ключ к таблице согласных
Mehl – по-немецки «мука». Meglio –
§ 31. Гласные
Ключ к таблице гласных
Ключ к таблице гласных по мфа
§ 32. Фонетическое членение речи
Проклза, проклтика –
§ 33. Фонетические (звуковые) процессы
§ 34. Позиционные изменения. Ударение. Редукция
Экспираторный, экспирация –
§ 35. Аккомодации
Глайд – от английского glide –
§ 36. Ассимиляции
§ 37. Диссимиляции
§ 38. Прочие фонетические процессы
§ 39. Фонемы, позиции, вариации и варианты
§ 40. Система фонем и фонетическая система языка
§ 41. Орфоэпия
§ 42. Методы и приемы экспериментальной фонетики
А. Самонаблюдение без помощи инструментов
Б. Эксперименты с применением приспособлений, приборов и аппаратов
В. Методы, дающие косвенные визуальные данные звучащей речи
Основная литература к материалу, изложенному в главе iii (фонетика)
ГЛАВА IV ГРАММАТИКА § 43. Что такое грамматика
Я вижу этот большой шкаф (стол, дуб, топор, вокзал)
Это || воспитательный
§ 44. Грамматические способы языков
§ 45. Способ аффиксации
Аффикс, аффиксация –
Когда ходил в институт, то заходил в библиотеку
Мы ходили с ним по городу, и он заходил меня до полусмерти
ГНоБ – «воровать», ГаНаБ –
КТБ выражает идею «письма», а корень КТЛ –
§ 46. Агглютинация и фузия.
В русском
В казахском
§ 47. Морфологический и этимологический состав слова
§ 48. Чередования и внутренняя флексия
Bruder [brudr] – «брат» – Brder
§ 49. повторы (редупликации)
§ 50. сложения
§ 51. способ служебных слов
Я хотел согреть себя чаем
Меня одевали как куколку –
Карай, Угадай, Откатай, Заливай, Порывай
S: Ie chat – les chats
Кпав (откуда и идет название «апостро-фированное», т. е. когда непроизносимая гласная обозначается на письме апострофом) вместо
Жаль было уезжать
§ 52. способ порядка слов
Ie pere aime Ie fils; la mere aime la fille.
§ 53. способ ударения
§ 54. способ интонации
Казнить, нельзя миловать
Ты сегодня пойдешь в институ
§ 55. супплетивизм
§ 56. синтетический и аналитический строй языков
Большие столы стоят
Улкэн столдар - гур –
§ 57. грамматические категории
§ 58. части речи
Окно выходит во двор
§ 59. синтаксические единицы языка
I. Разновидности членов синтагмы
Мороз, (как ответ на чей-то вопрос: «Ну, как, мороз?» – «Мороз».).
Работает спустя рукава
II. Типы отношений между членами синтагмы
Сильно черный трубочист шатает лестницу
Ходить долго – не мог
§ 60. синтагмы в составе простого предложения
§ 61. предложение
Мальчики с девочками – гуляли –
Он был врач, Он был врачом. Он был высокого роста; Книга была сестры)
§ 62. обороты с потенциальной предикативностью
Усталые и измученные, охотники легли спать.
Мальчик, продававший яблоки, ушел.
§ 63. типы простых предложений
§ 64. сложное предложение
Обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи
Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине
Мальчик, который продавал яблоки, ушел
Когда половой все еще разбирал по складам записку, сам П. И. Чичиков отправился осмотреть город, которым был, как казалось, удов
Когда рассвело, я скорее поехал, чтобы пароход не ушел до моего приезда –
Я помню, что озяб ужасно, что квартира была холодна, что чай не согрел меня, –
§ 65. сочинение
Он сегодня забыл книги, что бывает с ним крайне редко
§ 66. внесение
А он, увы, не приехал;Я, черт возьми, добьюсь своего
А я, каюсь, пообедал
§ 67. сложное синтаксическое целое
Основная литература к материалу, изложенному в главе iv (грамматика)
Глава v письмо § 68. общее понятие о письме и предпосылки письма
Каста - от португальского casta
§ 69. этапы и формы развития начертательного письма
Alpha от aleph
§ 70. графика
§ 71. алфавит
§ 72. орфография
§ 73. транскрипция
Правила транслитерации русских имен собственных латинскими буквами
Основная литература к материалу, изложенному
Глава vi классификация языков § 74. языки мира
§ 75. возможности классификации языков
§ 76. первые опыты генеалогической классификации языков
§ 77. сравнительно-исторический метод в языковедении
Санскрит – samskrta –
§ 78. генеалогическая классификация языков
2. Иранская группа
Б. Восточные
3. Славянская группа
В. Западная подгруппа
4. Балтийская группа
5. Германская группа
Б. Западногерманская подгруппа
В. Восточногерманская подгруппа
6. Романская группа
7. Кельтская группа
Б. Бриттская подгруппа
В. Галльская подгруппа
8. Греческая группа
9. Албанская группа
11. Хетто-лувийская (анатолийская) группа
12. Тохарская группа
Ii. кавказские языки
1. Абхазская подгруппа
2. Черкесская подгруппа
Б. Восточная группа: нахско-дагестанские языки
3. Южная группа: картвельские (иберийские) языки
Iii. вне группы -баскский язык
Б. Прибалтийско-финская ветвь
В. Пермская ветвь
2. Самодийские языки
V. алтайские языки
2. Монгольские языки
3. Тунгусо-маньчжурские языки
Б. Маньчжурская группа
В. Амурская группа
4. Отдельные языки дальнего востока, не входящие ни в какие группы
Vi. афразийские (семито-хамитские) языки
2. Египетская ветвь
3. Берберо-ливийская ветвь
4. Кушитская ветвь
5. Чадская ветвь
Vii. нигероконголезские языки
9. Бенуэконголезские языки
10. Кордофанские языки
Ix. койсанские языки
X. китайско-тибетские языки
Xi. тайские языки
Xii. языки мяо-яо
Xiii. дравидийские языки
Xiv. вне семьи - язык бурушаски (вершикский)
Xvi. австронезийские (малайско-полинезийские) языки
Б. Полинезийская ветвь
Xvii. австралийские языки
Xviii. папуасские языки
Xix. палеоазиатские языки
Б. Эскимосско-алеутские языки
Г. Нивхский (гиляцкий) язык
Xx. индейские (америндские) языки
Сиу(кроу, хидатса, дакота и др., наряду с несколькими вымершими – офо, билокси, тутело, катавоа). 4) Галф
Б. Языковые семьи Центральной Америки
Мискито - матагальпские
В. Языковые семьи Южной Америки
Же (канела, суя, шаванте, каинганг, ботокудский и др.). 7) Карибские
Численность народов мира по языковым семьям и группам
II. Кавказские языки 7 455
IV. Уральские языки 24 070
2. Монгольская семья 6 465
VI. Афразийская (семито-хамитская) семья 261 835
VII. Нигероконголезская семья 305 680
VIII. Нило-сахарская семья 31 340
IX. Койсанская семья 345
XV. Аустроазиатская семья 74 295
XX. Индейские народы 36 400
§ 79. типологическая (морфологическая) классификация языков
1. Изолирующие языки
2. Агглютинирующие языки
3. Флективные языки
Основная литература к материалу, изложенному в главе vi (классификация языков)
Глава vii происхождение языка, образование и историческое развитие языков § 80. постановка вопроса
§ 81. происхождение языка
§ 82. образование языков
§ 83. основные закономерности развития языков
§ 84. исторические изменения словарного состава языка
§ 85. изменения в фонетике и фонетические законы
§ 86. исторические изменения грамматического строя
§ 87. языки родо-племенного строя
§ 88. первые государства и их языки
§ 89. языки феодального периода
§ 90. возникновение наций и национальных языков
Гостей было уйдено
§ 91. языковые отношения эпохи капитализма
§ 92. языковые проблемы в ссср и российской федерации
Основная литература к материалу, изложенному в главе vii (происхождение языка, образование и историческое развитие языков)
Глава i 10
Глава ii 33
Глава iii 84
Глава iv 132
Глава v 185
Глава vi 205
I. индоевропейские языки 217