Зарубежная книга, раскрывшая самую таинственную историю Анны Ахматовой

Вид материалаКнига
Подобный материал:
Зарубежная книга, раскрывшая самую таинственную историю Анны Ахматовой

Берлин, Исайя. История свободы. Россия / Берлин, Исайя; Предисл. А. Эткинда. – М. : Новое лит. обозрение, 2001. – 537 с. – (Либеральное наследие). – Указ. имен: с.510-537. – ISBN 5-86793-133-1


Исайя Берлин (1909-1997), это та личность, встречи с которой повлекли дикое гонение на Ахматову. Она и сама была уверена в том, что за дерзкую – в контексте запретов той, сталинской эпохи, – встречу, она жестоко расплатилась постановлением ЦК партии августа 1946 года (в народе его называли «ждановским» постановлением), в котором ее и Зощенко вычеркивали из реальности. Задолго до ждановского постановления, в 1922 году, Анна Ахматова провидчески писала: «И всюду клевета сопутствовала мне…». Она даже придумала для потомков лекцию «Ахматова и борьба с ней». Тогда она еще не предполагала, что ждет ее впереди. А впереди был ждановский доклад в Союзе писателей Ленинграда и ругательские выступления критиков и писателей, исключение из Союза писателей и изъятие уже изданной в 1946 г. книги «Избранное», и последующий, второй арест сына Льва Гумилева в 1949 году.

Впервые воспоминания Исайи Берлина «Встречи с русскими писателями 1945 и 1956» напечатаны на русском языке в Иерусалиме в 1981 году, лишь спустя двадцать лет воспоминания изданы в России (Берлин, Исайя. История свободы. Россия. – М.: Новое лит. обозр., 2001. – 544с.). Наконец-то мы узнали правду из уст самого «виновника» гонений на Ахматову, человека, которому она доверительно рассказала-поведала о себе. Книга интересна нам не только потому, что в ней представлены эссе о свободе и несвободе (молчании) в России. Автор сам был примером свободного человека, подчеркивающего достоинства других свободных личностей, русского народничества и русской интеллигенции. Особенно книга интересна потому, что в ней помещены воспоминания о встречах и беседах с Анной Ахматовой и Борисом Пастернаком (См. там же: Встречи с русскими писателями (1945 и 1956). – С. 422-499).

Что же рассказали нам воспоминания сэра Исайи Берлина, мыслителя XX века, литературоведа, философа, жур­налиста, известного нам как друга советских писателей, среди которых он выделял Бориса Пастернака и Анну Ахматову? Исайя Берлин был временным сотрудником Британского посольства в Москве в 1945 году. После войны встречи Ахматовой с британским подданным породили нелепые слухи, будто Уинстон Черчилль хотел забрать Ахматову на специальном самолете в Англию. На самом деле, первая встреча Исайи Берлина с Ахматовой в Фонтанном доме 16 ноября 1945 году (точная дата встречи установлена Михаилом Кралиным) была омрачена сыном Черчиля – Рандольфи Черчиллем (они с Берлиным учились в Оксфорде), который с улицы, напротив окон квартиры Ахматовой громко звал Берлина. Откуда узнал тот о встрече – понятно, разведка донесла.

Вторая встреча на следующий день продлилась до рассвета и была полна рассказами об общих друзьях-эмигрантах, о жизни вообще и, в частности, о литературной жизни. Берлин вспоминает мнение Ахматовой о русских писателях, таких как Лев Толстой, Антон Чехов, Федор Достоевский; о ее современниках – Блоке, Пастернаке, Мандельштаме. Исайе Берлину, одному из первых иностранцев, прочла Ахматова «Реквием» и отрывки из «Поэмы без героя». По воспоминаниям самого Берлина, он заходил еще дважды к Ахматовой, 4 и 5 января 1946 года, чтобы проститься. Тогда же она подарила ему свой поэтический сборник. Почему таким доверием пользовался Исайя Берлин у Ахматовой? Из книги мы не узнаем. Объяснение этому дает исследователь-ахматовед Михаил Кралин (Победившее смерть слово. Статьи об Анне Ахматовой и воспоминания о ее современниках. – Томск: 2000. – С. 190-222).

Основываясь на высказывания С.С. Андронниковой, прекрасно знавшей Берлина, Кралин отмечает его особый талант как «чарователя» женщин. В нем Ахматова нашла не просто слушателя, а человека, который занял её душу. Во время второго приезда в СССР в 1956 году, Берлин с Ахматовой не встречались, поскольку она боялась общения с иностранцами из-за сына, которого только что выпустили из лагеря. Из беседы по телефону Исайя Берлин сделал выводы, что Ахматова отвержена и запрещена. Еще одна встреча была в 1965 году в Оксфорде. Темой беседы были не только кампания, поднятая против неё властями и лично Сталиным, но и состояние современной русской литературы, пристрастия Ахматовой в ней.

Исайя Берлин, эта та таинственная личность, кому Анна Ахматова посвятила цикл стихотворений – знаменитое «Cinque» (Пятерица). В поэтическом восприятии Ахматовой существует пять встреч с Исайей Берлиным. Пятерица, это не только пять стихотворений в цикле «Cingue», а возможно это количество встреч с героем. Это цикл любовных стихотворений. Многие удивляются такой внезапной и если судить по стихотворениям, трагической любви к Берлину. Михаил Кралин, как исследователь-ахматовед, считает, что два стихотворения из цикла «Cingue» посвящены Всеволоду Гаршину, с кем она рассталась в 1945 году и действительно очень страдала. Н.В. Королева в своих комментариях к Собранию сочинений Ахматовой пишет: «Точные даты под каждым из пяти стихотворений ясно указывают на время общения именно с И. Берлином». «Гостем из Будущего» назвала Ахматова Берлина в «Поэме без героя» и возможно ему посвящены стихи из цикла «Шиповник цветет» (из сожженной тетради) и «Полночные стихи» (семь стихотворений). Изве­стны слова Исайи Берлина, который в ранней молодости вместе с семьей покинул Россию: «Ахматова и Пастернак вернули мне родину». Исайя Берлин переводил русс­кую литературу на английский язык. Благодаря хлопо­там Берлина Ахматова получила почетную степень доктора Оксфордского университета.

Небезынтересно было бы прочитать роман Анатолия Наймана «Сэр» (Октябрь, 2000, №№ 11–12; 2001, №3; М.: Изд-во ЭКСМО, 2002), посвященный этому выдающемуся человеку, который был ключевым участником исторических событий середины и второй половины XX века и содержащий записи диалогов Наймана и Берлина на разные интересные темы.