Приказ №176 от 31. 08. 2009г. Программа курса для работы с одарёнными детьми ( с выходом на проект)

Вид материалаПрограмма курса
Подобный материал:
Муниципальное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 6


Утверждаю

Директор школы________/И.Ю. Меледина/

Приказ № 176 от 31.08.2009г.


Программа курса для работы с одарёнными детьми

( с выходом на проект)


МИР СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ


( 9 класс)


Составитель:

Егоричева Т.А.,

учитель русского языка

и литературы


г. Гаврилов-Ям, 2009

Пояснительная записка


Программа данного курса составлена на основе программы курса «Современное речевое общение», автором которой является О.Е. Дроздова (г.Москва).

Язык, который мы используем в повседневной речи, не является предметом глубокого изучения в школе. Основное внимание на уроках русского языка уделяется усвоению обучающимися норм литературного языка. Между тем повседневные речевые контакты в семье и с друзьями, на улице и в гостях, поток теле- и радио- речи и особенно актуальное для современных детей общение в Интернете – это важнейшие факторы, которые стимулируют языковое развитие человека.

Использование в качестве языкового материала для учебников русского языка преимущественно отрывков из художественной литературы приводит к тому, что большинство школьников приравнивает литературный язык к языку классических художественных текстов. В процессе изучения раздела «Стилистика» анализируются примеры, относящиеся к разным функциональным стилям языка, однако изучение разговорного стиля до сих пор не занимает в школьном обучении достойного места. Между тем этот стиль доминирует в повседневном общении каждого человека, а в последние годы всё более укрепляет свои позиции и в языке СМИ. Данное положение приводит к тому, что у школьников не вырабатывается внимательного, критического отношения к реальной языковой практике. Получается замкнутый круг: повседневное речевое общение становится главным полем проявления речевого бескультурья, при этом в школе практически не уделяется внимания данной языковой области, следовательно, отсутствуют условия для выработки культуры повседневного общения.

Главная цель курса «Мир повседневной коммуникации» - формирование у школьников устойчивого интереса и внимательного отношения к языку повседневного общения, воспитание культуры повседневного речевого общения.

Задачи курса:
  1. развивать лингвистическую наблюдательность;
  2. формировать интерес к анализу различных фактов языка;
  3. совершенствовать речевую культуру школьников;
  4. воспитывать творческое отношение к языковому материалу;
  5. совершенствовать навыки проектной и исследовательской деятельности.

К концу прохождения курса обучающиеся должны знать:
  1. функции языка;
  2. особенности и составляющие коммуникативной ситуации;
  3. закономерности разговорной речи, её структурные особенности;
  4. большие и малые жанры повседневной коммуникации;

_______________________________________________________________

Дроздова О.Е. Современное речевое общение. РЯШ № 4, 2008г., стр. 107

  1. что такое прецедентные тексты;
  2. как влияет язык СМИ на нормы речевого общения;
  3. в чём причины коммуникативных неудач.
  4. как написать исследовательскую работу.


Школьники должны уметь:

  1. различать функции языка;
  2. анализировать различные виды повседневной коммуникации;
  3. использовать прошлый опыт в повседневной коммуникации;
  4. видеть и понимать особенности влияния языка СМИ на нормы речевого общения;
  5. анализировать дискурс новостей;
  6. различать приёмы языкового манипулирования;
  7. анализировать причины коммуникативных неудач;
  8. писать исследовательскую работу на основе собственных наблюдений.


При реализации программы используются следующие принципы обучения:
    • психологического комфорта;
    • деятельностного подхода;
    • самостоятельности;
    • соавторства, сотворчества.


Программа рассчитана на 17 часов.


Содержание программы


Раздел 1. Вводные понятия (2 часа).


Функции языка (коммуникативная, мыслительная, номинативная, познавательная и др.). Коммуникативная функция как основная функция языка.

Коммуникативная ситуация и её составляющие: цель, формы коммуникации (устная и письменная), характер отношений между партнёрами коммуникации, время, место и тема общения. Личное общение и массовая коммуникация в повседневной жизни (новости, реклама и т.д.).

Текст и дискурс. (Дискурс – текст с учётом экстралингвистических факторов). Что такое анализ текста и анализ дискурса.


Раздел 2. Разговорная речь и повседневные коммуникативные ситуации (4 часа).


Отличие норм разговорной речи от норм литературного языка. Закономерности разговорной речи, её структурные особенности. Анализ речевого общения в типовых повседневных ситуациях. Жанры повседневной коммуникации: большие и малые, монологические и диалогические (сообщение, рассказ, наставление, рецепт, приказ, запрет, совет, выговор, похвала и т.д.). Некоторые специфические черты разговорной речи: особенности номинации, словообразования, фразеологии. Многозначность и экспрессивность разговорной лексики. Примеры характерных синтаксических конструкций.


Раздел 3. Использование прошлого опыта в повседневной коммуникации

(1 час).


Понятие прецедента. Прецедентные тексты, прецедентное имя.


Раздел 4. Массовая коммуникация в повседневной жизни ( 6 часов).


Влияние языка СМИ на нормы речевого общения. Заимствования в языке СМИ, влияние иноязычных конструкций на построение фраз в русских СМИ. Новости на радио и телевидении, их лингвистические особенности. Анализ дискурса новостей. Структурная схема: заголовок, водка, главное событие, фон, последствия, реакции, комментарии, оценка. Политкорректность. Языковое манипулирование, его приёмы. Реклама на радио, телевидении, в прессе, в городском пространстве. Основные части рекламы: слоган, заголовок, основной рекламный текст, эхо-фраза. Языковые приёмы в рекламных текстах. Нарушения языковой нормы в рекламе. Перевод иностранной рекламы на русский язык.


Раздел 5. Межкультурная коммуникация в повседневной жизни (1 час).


Некоторые языковые особенности представителей русского лингвокультурного сообщества.


Раздел 6. Коммуникативные неудачи (1час).


Условия «идеальной» коммуникации. Причины коммуникативных неудач.


Раздел 7. Языковое творчество в повседневной жизни (3 часа).


Языковая игра как элемент повседневного общения. Ирония. Анекдот как вид языкового творчества. Некоторые языковые приёмы создания комического эффекта. Жаргон как поле для языкового творчества. Общение в Интернете – соединение устной и письменной речи.


Раздел 8. Проектная деятельность. (14 часов)


Развитие исследовательских умений: анализировать проблемную ситуацию, осуществлять отбор необходимой информации из литературы, проводить наблюдения практических ситуаций, фиксировать и анализировать их результаты, обобщать, делать выводы.

Возможные темы исследований:
  1. Особенности номинации в домашнем общении.
  2. Роль цитат из знаменитых советских кинокомедий в повседневном общении.
  3. Специфика речи ведущих молодёжных музыкальных программ.
  4. Цитаты из мультфильмов в повседневном общении.
  5. Детское словотворчество в различных ситуациях общения.
  6. Сопоставление особенностей мужской и женской речи.


Раздел 9. Формирование языковой личности в повседневном общении

(2 часа).


Понятие о языковой картине мира. Специфика мужской и женской речи. Нормы поведения, закреплённые в языке (на примере пословиц). Стандартная нестандартная языковая личность. Креативность как качество нестандартной языковой личности. Примеры ярких языковых личностей.


Выступление с исследовательскими работами.


Учебно-тематическое планирование




Наименование разделов и тем

К-во

часов

Лекция

Практи-

кум

Игра

Формы контроля

1.

Введение
    1. Функции языка. Повседневная коммуникация.
    2. Текст и дискурс.

2

1

1




Ответы на вопросы

2.

Разговорная речь и повседневные коммуникативные ситуации.

2.1. Закономерности разговорной речи.

2.2. Структурные особенности разговорной речи.

2.3. Жанры повседневной коммуникации.

2.4. Многозначность и экспрессивность разговорной лексики.

4



1

2

1

Составление таблицы

3.

Использование прошлого опыта в повседневной коммуникации.

1.1. Понятие прецедента.

1




1




Составление словаря

4.

Массовая коммуникация в повседневной жизни.

4.1. Влияние языка СМИ на нормы речевого общения.

4.2. Новости на радио и телевидении. Анализ дискурса новостей.

4.3. Языковое манипулирование и его приёмы.

4.4. Реклама на радио, телевидении, в прессе, в городском пространстве.

4.5. Основные части рекламы. Языковые приёмы в рекламных текстах.

4.6. Нарушения языковой нормы в рекламе.

6



1

4

1

Составление таблицы

5.

Межкультурная коммуникация в повседневной жизни.

1

1







Тест

6.

Коммуникативные неудачи.

6.1. Условия «идеальной» коммуникации. Причины коммуникативных неудач.

1




1




Составление тезисов

7.

Языковое творчество в повседневной жизни.

7.1. Языковая игра как элемент повседневного общения. Ирония. Анекдот. Приёмы создания комического эффекта.

7.2. Жаргон как поле для языкового творчества.

7.3. Общение в Интернете.

3



1

1

1

Оформление результа-тов наблюде-ний

8.

Проектная деятельность

8.1. Формулирование проблемы. Анализ проблемы.

8.2. Способы решения проблемы.

8.3. Постановка цели.

8.4. Постановка задач.

8.5. Разбивка задач на шаги.

8.6. Составление плана деятельности в рамках текущего проекта.

8.7. Работа с источниками. Пометы и выписки.

8.8. Наблюдения и эксперименты.

8.9. Систематизация полученного материала.

8.10. Работа над проектом.

Вводная часть.

8.11. Работа над проектом. Основная часть.

8.12. Работа над проектом. Заключительная часть.

8.13. Наглядность к проекту: схемы, таблицы, презентация.

8.14. Защита проектов.

14

4

10




Оценка проектов

9.

Формирование языковой личности.

9.1. Языковая личность в повседневном общении. 9.2.Нормы поведения, закреплённые в языке.

2

1

1




Написа-

ние сочине-

ния-рассуждения




Итого:

34

10

21

3






Литература

  1. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. – М., 2003.
  2. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М., 2003.
  3. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М., 2003.
  4. Имшинецкая И. Креатив в рекламе. – М., 2005.
  5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.
  6. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. – М., 2001.
  7. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. – М., 2003.
  8. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. – М., 2004.
  9. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. – М, 2003.