Евангелие глазами мусульманина
Вид материала | Документы |
- Текст Нового Завета. Переводы и цитаты. Судьба новозаветного текста. Евангелие. Четвероевангелие., 9849.56kb.
- Соціокультурна детермінація формування світогляду мусульманина в сучасному арабському, 526.52kb.
- Рудольф Штайнер, 2673.29kb.
- Тема 17: Толкование на Евангелие от Луки, 4: 16-44, 701.32kb.
- Бокшицкий А. Неизвестное евангелие по Матфею // Нева, 2006, №2, с. 193-198, 116.29kb.
- Песни, конечно же, лучше слушать ушами, чем читать глазами, 1055.98kb.
- Тема : Китай и Япония, 56.91kb.
- Глазами газет, 3749.43kb.
- Фотоконкурс «Экология Беларуси глазами путешественника» проводится по следующим тематикам:, 57.14kb.
- Положение о фотоконкурсе «Экология Беларуси глазами путешественника» Организаторы,, 96.64kb.
Об Иисусе в «Новом завете» говорится как и то, что «он восстал (воскрес) от мертвых», так и то, что «Бог восставил (воскресил) его от мертвых». «Восстал», - может быть и «сам восстал», и «восстал с помощью другого», а «Бог восставил» удовлетворяет только второму варианту от «восстал». Поэтому в сочетании друг с другом обоих вариантов общим для обоих будет: «Бог восставил».
Само по себе словосочетание «восстать от мертвых» может означать как: «телесно воскреснуть после телесной смерти», так и: «чудесно спастись от смерти», «остаться живым в обители мертвых». То есть в Евангелиях это словосочетание можно понимать либо в буквальном смысле: «Бог воскресил телесно умершего Иисуса», либо в переносном смысле: «Бог возвысил Иисуса, чудесно избавив от неминуемой смерти».
В едином контексте Евангелий есть признаки, ясно указывающие на предпочтение переносного значения перед буквальным в отношении Иисуса - сам Иисус указывает как на единственное знамение о нем чудо, совершенное Богом в отношении пророка Ионы, который, будучи проглочен китом, трое суток находился в его желудке, но остался жив, после чего «восстал» и продолжил свою миссию. Описанные евангелистами обстоятельства казни Иисуса, его похорон и последующих событий, подробно рассмотренные нами в этой главе, полны взаимоисключающих фактов и абсолютно несовместимы друг с другом, а поступки людей совершенно иррациональны, если понимать «восстание Иисуса от мертвых» буквально. В то же время при аллегорическом понимании этих слов во исполнении слов Иисуса о знамении Ионы большинство противоречий снимается, события обретают логику, а поступки людей - реальные мотивы.
Ссылки христианских миссионеров на ветхозаветные пророчества о «воскресении мессии» неубедительны: например, у Исайи, в главе 53, говорится о смерти «отрока Яхве», но ни слова не говорится о его телесном «воскресении», а у Давида, в псалме 15, говорится, что мессия вообще «не вкусит тления», т. е. телесного разложения, наступающего через несколько минут после остановки биения сердца и начала свертывания крови. Это пророчество применимо к Иисусу только в том случае, если Иисус не умирал - в противном случае тело, находившееся в состоянии смерти около двух суток, непременно «вкусило тление». О чудесном избавлении от смерти говорится и в псалме, процитированном на «тайной вечере» (Пс. 40: 10-13).
Псалом Давида 21-й, который воспел Иисус, будучи распятым на столбе, описывает действительно ситуацию, очень похожую на ту, в которой был Иисус, но при этом предсказывает не смерть и не воскресение, а чудесное избавление Богом от смерти своего избранника.
Таким образом, никаких убедительных оснований для установления факта телесного воскресения Иисуса как действительного, исторического факта в Евангелиях не приведено. Речь идет лишь о вере нескольких человек, представляющих очень разноречивые описания этого с рядом взаимоисключающих вещей.
Христианские миссионеры уверяют мусульман, что вера в телесное воскресение Иисуса была присуща подавляющему большинству христиан первого века, что при всех разночтениях Библии можно говорить о воскресении как об историческом факте, хотя бы евангелисты и неточно описали его. Однако этот аргумент не выдерживает критики: подавляющее большинство реальных очевидцев, свидетелей и современников тех событий: жители Иерусалима, городов и деревень Израиля, члены синедриона, представители Рима, а также члены тех иудейских общин, которые изгоняли потом христиан из своей среды, твердо отрицал факт телесного воскресения Иисуса. Если заинтересованные и независимые источники и говорят о казни Иисуса назорея, то ничего не говорят о какой-либо последующей за этим истории его деятельности на земле.
Упоминающие о казни Иисуса серьезные историки Иосиф Флавий и Тацит говорят о ней вскользь, что свидетельствует об отсутствии у них «информационного повода» и не позволяет однозначно судить о том, был ли казнен действительно тот, кого приговорили. Однозначен в этих упоминаниях только приговор конкретному лицу и официальный факт констатации чьей-то казни по данному приговору, что полностью укладывается в нашу версию с имитацией казни, как и в версию с заменой приговоренного лица другим.
Иных подтверждений и свидетельств телесности воскресения от мертвых Иисуса со стороны очевидцев в Евангелиях не имеется, и потому речь может идти скорее о феномене веры нескольких человек в это событие, не вызвавшее никакого интереса ни в Израиле, ни за его пределами и не находящее подтверждения большинства других современников. То есть речь идет не о вере в факт, а о вере в веру Павла и, возможно, нескольких апостолов, мечтавших оказаться по правую и левую руку от Мессии, но оказавшихся в изоляции от своей среды.
Исчерпав возможности привлечения новых последователей среди иудеев, они обратились к язычникам, где сама по себе вера в умершего и воскресшего бога была традиционной, но бог; призывающий к себе «труждающихся и обремененных», освобождающий рабов и дающий им Рай, мог вызвать куда больше симпатий, чем бог, воплощающийся в жестоком Цезаре Августе. Поэтому там, в среде языческих рабов, число последователей этой веры резко возросло, что никак не может стать аргументом в споре об истинности тех или иных положений веры.
Тем не менее христианские миссионеры предлагают рассматривать веру в телесное воскресение Иисуса через призму понятий «верности Бога» и «невозможности» введения Им в заблуждение многих последователей христианства. Мы полагаем: все люди, все народы созданы одним Богом, и все происходят по телу от одного Адама. Все приуготовлены к вечной жизни. Одни дети Адама - например, египтяне, тоже имевшие изначально истинное знание о Творце, затем 3 тысячи лет верили в воскресение бога Осириса. И Бог не лишил их данной человеку свободы выбора. Почему же Он должен нарушать свободу других Своих творений, поверивших в телесное воскресение других богов? Откровение Аллаха дается только тем людям, которые имеют намерение его принять, следовать ему и хранить. Иначе его текст - даже самый неповрежденный - лишен смысла, это письмо без адресата. Вот послания Бога, у которых не осталось адресата, и были утрачены, т.е. отозваны Богом! Отсюда и столько заблуждений во все века и эпохи.
Аллах премудр и лучше нас знает, как и кого Он ведет к познанию истины. Коран нам ясно показывает, что Пророк и Посланник Всевышнего Иисус (мир с ним) не давал никаких оснований придавать ему самому и его праведной матери божественный статус. Более того, Всевышний для того и ниспослал всему человечеству достохвальный Коран и тем явил Свою милость миллиардам людей во всех концах земли, чтобы все они могли исправить свои ошибки и пребывать в истине.
При этом важно отметить, что для мусульман вопрос, воскресал ли Иисус от мертвых либо же чудесно избавился от смерти, не имеет принципиального значения. Если Бог воскресил Лазаря, почему Он не мог воскресить и Иисуса? Мусульман настораживает в этом отношении только то, что спор о том, каким образом Всевышний избавил Своего посланника от уз смерти, превратился для многих совсем в другой вопрос: не был ли Иисус воплощенным богом? И упорство в вере в телесное воскресение Иисуса превращается для них в некое доказательство «божественности», как если бы и Лазарь, и воскрешенные Илией и Елисеем отроки тоже были богами.
Мусульмане руководствуются следующим откровением Всевышнего - Кораном, и потому мы отрицаем факт телесной смерти и телесного воскресения Иисуса в Палестине в середине I века н. э. Подробное рассмотрение нами евангельского текста привело нас к заключению, что сам по себе евангельский текст также не содержит ни доказательств, ни даже аргументов в пользу версии о телесной смерти Иисуса, что является объединяющим началом с текстом Корана. Поэтому и говорится, что истинный «Инджиль», т.е. благовестие Иисуса, действительно ниспослан Аллахом. И только в силу утраты цепочки передатчиков знаний от очевидцев к последующим поколениям современный «Новый завет» перестал быть первоначальным «Инджилем». Что в нем осталось объединяющего с Кораном, а что стало различным, разделило наши религиозные пути, мы и постарались исследовать.