Особенности китайской лексики молодежных чатов

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



части ее ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ):

WERV U BIN?! - Where have you been?! - ГДЕ ЖЕ ТЫ БЫЛ?!

yOU MAKE ME BLUSH! - ВЫ СМУЩАЕТЕ МЕНЯ! и т. д.

Этот метод выражения собственных эмоций повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса и используется для компенсации тембра и акцентирования определенной части высказывания

. В Интернет-общении эмоции могут выражаться с помощью глаз, рта, губ или даже носа. Словом, точно так же, как и при реальном общении.

. Характерно использование в процессе коммуникации большого количества восклицательных знаков, жаргонных выражений, чаще всего передаваемой латиницей, средств из других речевых жанров: LOL !!!!!! - Просто падаю от смеха (очень смешно)

Все эти приемы помогают компенсировать недостаточность или невозможность передачи в Интернете цвета, звука, движения, заменяя эти характеристики общения вербальными и знаковыми аналогами.

Следует также принимать во внимание существование различных субкультур, которые не хотят быть понятыми всеми. У них есть определенные выражения, аббревиатуры, и если человек не входит в определённое сообщество, то его язык обычно непонятен. Здесь должны существовать специальные каталоги, содержащие символы, понятные только определенному кругу пользователей [41].

Наряду с составлением мини-словарика широко употребляемых в Интернет-общении акронимов, важным результатом нашего исследования стало составление словаря символов, выражающих эмоциональный настрой говорящего с помощью глаз, рта, губ или даже носа, словом, точно так же, как и при реальном общении.

В ходе анализа электронных сообщений с точки зрения методов выражения эмоций и интонаций собеседников, нами сделаны следующие выводы:

. В целях повышения эмоциональной окраски общения и выражения, возникающих в процессе общения чувств и эмоций, пользователи часто используют эмограммы.

. Большинство эммограм имеет в своем составе буквы латинского алфавита, проценты и скобки. Данные эмограммы являются базовым набором выражения эмоций Интренет-собеседника.

. Оригинальности и замысловатости, сближению с реальностью способствует включение в эмограмму таких символов, как цифры, плюсы, минусы, точки, тире, различные виды скобок (круглые, квадратные, фигурные).

. Все эмограммы, используемые в процессе общения, разделяются по происхождению на два вида: западные (смайлики) и восточные. Для современного Интернета характерно преобладающее использование западных эмограмм.

. Повышает наглядность информации и способствует передачи большого спектра эмоций (от негодования до восторга) применение заглавных букв, большого количества восклицательных знаков, жаргонных выражений. Кроме того, знаки препинания служат для выражения эмоций и чувств, заложенных собеседником, что влияет на формирование в оппоненте идентичных эмоций и чувств.

2.2 Особенности китайской лексики молодежных чатов

В китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. Последние десятилетия отличаются особенно интенсивным заимствованием иностранных слов, главным образом англоязычного происхождения. Появление новых слов происходит разными способами: путем заимствования иноязычной лексики из других языков, путем создания новых лексических единиц на основе ресурсов китайского языка или способом аббревиации.

Роль аббревиации в создании новых слов в китайском языке в последнее десятилетие значительно возросла, увеличилось количество слов, образованных данным способом. Использование сокращенных слов, заимствований и широкое развитие аббревиации является в настоящее время характерным не только для китайского языка, но и для многих других.

В целом все сокращения китайского языка можно разделить на три группы:

) смешанные сокращения, образованные по схеме иероглиф + буква (??OK [ka l], ???A [wishngs]) или буква +иероглиф (X ?[gung]);

2) инициальные сокращения, делящиеся на два типа:

- аббревиатуры на базе английского языка (GDP - gross domestic product, GPS - Global Positioning System);

аббревиатуры на базе китайского языка (RMB - Rn Mn B, HSK - Hnyu Shuipng Kaosh);

3) Сокращения, имеющие в своём составе цифры, иероглифы и буквы. Такие аббревиатуры представляют собой сочетания графических аббревиаций iифрами или иероглифами, выполняющими ту же функцию, что и сходная по звучанию со словом буква, т. е. заменяют собой лексическую единицу:

-W8\wait\??[dengdi] - ждать;

-?8[hao ba] ??[hao ba] - хорошо.

Теперь постараемся подробнее рассмотреть каждый условно-выделенный нами вид сокращений.

. Аббревиатуры - инициальные буквенные сокращения, так называемые инициальные графические сокращения. Они используются для обозначения многочисленных агентств и структур деловой и социальной iеры мира, среди них:

названия организаций APEC (Asia Pacific Economical Company), CBA (Chinese Basketball Association), NBA (National Basketball Association), OPEC(Organization of petroleum Exporting Companies); ICAO (International Civil Aviation Organisation (ИКАО - Международная организация гражданской авиации), SCAA (State Civil Aviation Authority (ГС ГА - Государственная служба гражданской авиации);

предметы массового употребления CD (Compact Disc), DVD (Digital Video Disc); DOS/VS (disk operating system/virtual storage - дисковая операционная система, реализующая виртуальную память);

названия должностей или званий: CEO (Chief Executive Officer), CFO (Chief Finance Officer), COO(Chief Operation Officer), CIO(Chief Information Officer); GP (general practitioner - врач общей практики), BCE (Bachelor of Computer Engineering);

научные термины: DNA (deoxyribonucleicacid), EP (earth plate заземляющая пластина), AA (Amino Acid- аминокислоты), FTIR (Fast Temperature Input Radiation).

Помим

503 Service Unavailable

Service Unavailable

The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.